Les langages artificiels de Game of Thrones: Analyses

Les langages artificiels de Game of Thrones: Analyses
linguistique du Haut Valyrien et du Dothraki

Auteur: Alida Castronovo

Date MS: 014/02/2019

Date FL: 06-01-2019

Numéro FL: FL-00005D-00

Citation: Castronovo, Alida. 2019. “Les langages artificiels de
Game of Thrones: Analyse linguistique du Haut
Valyriano et del Dothraki.” FL-00005D-00,
Fiat Lingua, . la toile. 01
juin 2019.

droits d'auteur: © 2019 Alida Castronovo. Ce travail est sous licence

sous une attribution Creative Commons-
Non Commercial-Pas de Dérivés 3.0 Licence non transférée.

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/

Fiat Lingua est produit et maintenu par la Language Creation Society (LCS). Pour plus d'informations
à propos du LCS, visitez http://www.conlang.org/

ÉCOLE DES SCIENCES HUMAINES ET DU PATRIMOINE CULTUREL
Cours de Licence en Langues et Littératures Modernes d'Occident et d'Orient
Département: Sciences humaines

Les langages artificiels de Game of Thrones
Analyse linguistique du Haut Valyrien et du Dothraki

THÈSE DE DIPLÔME PAR
ALIDA CASTRONOVO
NUMÉRO DE SÉRIE 0657595

CONFÉRENCIER
PROFESSEUR LUISA BRUCALE

ANNÉE ACADÉMIQUE 2017 – 2018

À Biagio et Paola, où que tu sois…

INDICE

Introduction

Chapitre I – Langages artificiels

1.1 Qu'est-ce qu'un langage artificiel?

1.2 Classification typologique des langues artificielles

1.2.1 Invention en langues naturelles

1.2.2 Invention dans les langues des enfants

1.2.3 Langues inventées en état de transe

1.2.4 L'invention linguistique artistique

1.3 Remédier à Babel – Les raisons de la glossopoïèse

1.3.1 Les langages philosophiques a priori des XVIIe et XVIIIe siècles

1.3.2 Les langues internationales auxiliaires

1.4 Objections théoriques

Chapitre II – Les langages artificiels dans la littérature et le cinéma

2.1 J.R.R.. Tolkien et le Seigneur des anneaux

2.1.1 La langue quenya

2.1.1.1 Les sons du Quenya

2.1.1.2 Morphologie

2.1.1.3 Alphabet elfique

2.1.1.4 Conclusions

2.2 Les na'vi de Paul Frommer

2.2.1 Phonétique et phonologie

2.2.2 Classes lexicales et morphologie

2.2.3 Syntaxe

2.2.4 Conclusions

je

IV

1

1

2

4

5

5

7

9

12

17

25

27

27

29

34

35

40

42

45

48

52

56

56

2.3 Les Klingons de Mark Okrand

2.3.1 Sons klingons

2.3.2 Morphologie

2.3.3 Syntaxe

2.3.4 Conclusions

Chapitre III – Les langages de Game of Thrones

3.1 Structure de la saga

3.2 Synopsis des travaux

3.3 Les conlangs de Game of Thrones – Le haut valyrien

3.3.1 Généalogie du Haut Valyrien

3.3.2 Genèse de la langue

3.3.3 Phonologie

3.3.4 Morphologie

3.3.5 Syntaxe

3.3.6 Conclusions

3.4 Les conlangs de Game of Thrones – Les Dothraki

3.4.1 Genèse de la langue

3.4.2 Phonologie

3.4.3 Grammaire

3.4.3.1 Pronoms personnels

3.4.3.2 Le système verbal

3.4.3.3 Noms

3.4.3.4 Les affaires Dothraki

3.4.3.5 Adjectifs

3.4.3.6 Adverbes

3.4.3.7 Démonstratifs

3.4.3.8 Les annonces

3.4.4 Conclusions

II

58

60

63

78

78

81

81

82

84

85

87

98

105

126

133

135

136

137

139

139

139

145

146

149

152

153

155

156

Chapitre IV – La typologie linguistique du Dothraki et du Haut Valyrien 159

4.1 Classification typologique

4.1.1 Typologie de l'ordre des constituants dans les phrases déclaratives

4.2 Haut Valyriano

4.3 Dothraki

4.4 Conclusions

Conclusions

BIBLIOGRAPHIE

SITOGRAPHIE

FILMOGRAPHIE

IMAGES

160

161

164

171

175

177

179

181

182

183

III

INTRODUCTION

Cette thèse est née de la combinaison d'une de mes plus grandes passions, c'est-à-dire

la série TV, et un de mes intérêts majeurs, linguistique. L'idée est née dans

suite au visionnage d'un épisode particulier de ma série TV préférée, Jeu

des Trônes. L'épisode en question met en scène l'un des personnages principaux de la série,

Daenerys, interagir avec un esclavagiste, utiliser un langage artificiel, haut

Valyriano. Bien que ces sons soient parvenus à mes oreilles dans leur ensemble

de sons indistincts sans aucune signification, quelque chose a dû capturer le mien

Attention. Je ne sais pas si c'était la performance engageante de l'actrice

Emilia Clarke ou le pathos de la scène elle-même, ou mon intérêt préexistant

vers la recherche linguistique et son utilisation dans des contextes cinématographiques, maman

le fait est que j'ai ressenti le « besoin » d'approfondir le sujet.

Inutile de dire que le résultat était surprenant. La recherche m'a conduit à un

un monde que je ne connaissais que superficiellement, fait de sites, Blog, forum, encore

site, livres, film, Séries TV, lequel, clic après clic, ont contribué à accroître le

ma passion pour les langues. Donc, J'ai décidé de le signaler dans cette discussion

qui a émergé lors de mon voyage dans la glossopoïèse.

Dans le chapitre I, les concepts de base concernant le monde des langues seront abordés

artificiel, enquêter sur ses origines, motivations et en présentant quelques-uns des exemples les plus nombreux

remarque, comme le volapük ou l'espéranto.

Au chapitre II les grands exemples de langages artificiels créés pour le seront présentés

littérature ou cinéma, comme la langue elfique de Tolkien, Le na'vi de Paul

Frommer et les Klingons de Mark Okrand.

Le chapitre III approfondira l'analyse des langages artificiels créés par

David J. Peterson pour la série télévisée Game of Thrones, le Haut Valyrien et le Dothraki. Dans

IV

Ce chapitre analysera tous les aspects linguistiques connus, corrélats de

tableaux explicatifs et exemples clarifiants.

Enfin, au chapitre IV une analyse des langages de Game of Thrones est proposée

visant à évaluer son adéquation linguistique d'un point de vue typologique, faire

référence à la classification typologique des langues qu'il considère comme sa principale

Théorico Joseph Greenberg. Les langues en question viendront, donc, analysé

à travers le filtre des implications postulées dans les universaux linguistiques

Greenberghiani.

V

CHAPITRE I – Langages artificiels

1.1 Qu'est-ce qu'un langage artificiel?

La définition précise d’une entité aussi complexe que le langage est un travail

pas un peu difficile. Donc, il est possible de dresser un portrait avec des caractéristiques générales et non générales

délimité avec précision. Une langue est définie comme un système complexe divisé en plusieurs

les niveaux (la phonétique, le morpho-syntaxique et le sémantique) adapté à

transmission de messages, aux échanges communicatifs. (Cfr. Graffi-Scalise: 2002,

p.27)

Comment définir différemment un système que même ceux qui le connaissent ne connaissent pas

ils utilisent avoir une vision claire? D'autre part, y réfléchir attentivement, Non

le locuteur natif a une compréhension claire du fonctionnement de sa langue

mère. Tout locuteur natif italien sait qu'il est faux de dire *sto stando, maman

seuls ceux qui ont eu l'occasion de s'occuper de linguistique pourraient en expliquer les causes

de cette impossibilité, qui sont à tracer sur l'aspect verbal.

Spontanéité, le naturel et l'automatisme pas entièrement conscient avec

laquelle l'homme apprend - et apprend à utiliser - une langue contribue à

délimitation des différentes définitions des langues, qui amènent les savants de

linguistique pour distinguer, en premier lieu, langues naturelles1 et langues artificielles.

La définition du langage artificiel, si la définition de la langue est considérée comme allant de soi,

Cela ne présente pas trop de difficultés. Il se définit, en fait, un langage artificiel une langue

créé par un seul individu ou un groupe d'individus, qui développe ses traits

caractéristiques liées à chaque niveau linguistique, que ce soit phonétique, morphologique,

syntaxique ou sémantique. La principale différence entre les deux catégories réside dans le

source d'origine des deux systèmes linguistiques: tandis que les langages artificiels sont le résultat de

une planification de « bureau », les langues naturelles surgissent spontanément et oui

se développer progressivement au sein d’une culture donnée.

Les langages artificiels sont étudiés depuis longtemps, à la fois pour étudier les processus de

construction, à la fois pour retracer les raisons qui amèneraient un individu à créer un

1 Nous tenons à souligner que le terme « langage naturel » sera utilisé dans cette discussion
uniquement pour distinguer les langues historiques naturelles de celles créées artificiellement.

1

nouveau système linguistique.

Nous essayerons, tout d'abord, comme cela a également été fait pour les langues naturelles, De

traquer, de la manière la plus complète possible, une démarcation claire de la nature

typologie des langues artificielles, sur la base du classement effectué par

Alexandre Bausani, ainsi que retracer ses forces motrices.

1.2 Classification typologique des langues artificielles

Les langues naturelles sont classées selon leur appartenance à des typologies

linguistique qui présente les mêmes caractéristiques structurelles, comme des processus

de dérivation de mots, l'arrangement syntaxique des éléments qui

inventez la phrase, et ainsi de suite.

De même, Alexandre Bausani (1974, p.13) établir un classement

typologie de l'inventivité linguistique, à partir de la distinction des degrés de liberté

linguistique' de Roman Jakobson:

«Une première typologie grossière pourrait être celle basée sur la polarité de la langue

comme expression et comme relation/communication. Autrement dit, ils pourraient s'inventer

langues purement ou principalement expressives, à des fins poétiques et ésotériques, Souvent

irrégulier, difficile, 'original' […] ou des langues à des fins plus larges

intercompréhension internationale (L'espéranto et ses congénères)».

Mais ces créations n'ont pas de limite jusqu'à un certain point: Il y a des limites

une linguistique qui ne peut être surmontée. A ce sujet, il parle

Romain Jacobson, qui propose une échelle de liberté dans la création linguistique.

« Ainsi, dans la combinaison des unités linguistiques, il existe une échelle ascendante de liberté.

Dans la combinaison de traits distinctifs en phonèmes, la liberté du

locuteur individuel est nul; le code a déjà établi toutes les possibilités

qui peut être utilisé dans la langue donnée. Liberté de combiner des phonèmes

les mots sont circonscrits, il se limite à la situation marginale du wordcoinage. Dans

la formation de phrases à partir de mots, le locuteur est moins contraint. et enfin,

dans la combinaison de phrases en énoncés, l'action d'obligatoire

les règles syntaxiques cessent et la liberté de tout locuteur individuel de créer de nouvelles

contextes augmente considérablement, même si, encore une fois, les nombreux stéréotypes

2

les propos ne doivent pas être négligés.»2

Sur la base de cette intervention, Bausani reconstitue schématiquement cette échelle

de liberté créative dans la langue, distinguer:

 Liberté au premier degré (au niveau « vital », préculture, inconscient des phonèmes)

 Liberté du deuxième degré (au niveau des mots);

 Liberté du troisième degré (au niveau de la phrase);

 IV degré de liberté (au niveau de l'expression).

En fonction du degré de liberté, donc, Bausani, précisant que la liberté de création de

Le diplôme IV peut être pratiqué dans n'importe quelle langue naturelle, classe davantage

langues artificielles, les divisant en quatre catégories:

1) Des langages qui créent une syntaxe particulière, pas naturel, essentiellement quitter

le patrimoine morphologique et phonétique de la langue naturelle de « l'inventeur » intact

(certaines langues poétiques ou cérémonielles);

2) Des langues qui créent un nouveau lexique tout en laissant la morphologie plus ou moins intacte

du langage naturel (c'est le cas des "jargons");

3) Des langues qui créent une nouvelle morphologie en plus du nouveau lexique, laissant plus ou

l'héritage phonétique de la langue naturelle de l'inventeur est moins intact (c'est le cas

de nombreuses langues « universelles » inventées);

4) Des langues qui tentent même de modifier l'héritage phonémique de la langue

naturel de l'inventeur (cas assez rare, mais existant, que ce soit dans une langue

inventé « universel » ou dans un langage infantile inventé)».

Mais une distinction encore plus détaillée pourrait être faite. Bausani lui-même

construit un schéma récapitulatif explicatif, Que, qui, Je rapporte fidèlement:

UN (sacré)

B (séculier)

1. Véritable langage artificiel sacré (es. il balaibalan)

2. Pseudolangage sacré partiel (glossolalie; formules magiques)

1. Langage artificiel « profane » de jeu purement expressif
(langues inventées par les enfants)

2. Langage artificiel de communication (es. l'espéranto)

2Cfr. Romain Jacobson, L'aphasie comme problème linguistique, dans R. Jakoboson et M. Halle,
Fondamentaux du langage, La Haye, 1965, p.60.

3

Bausani continue (1974, p.15) «Dans les cas A1 et B2, un élément prédominerait

sociale (de telles langues, c'est-à-dire, qu'il soit sacré ou profane, ils seraient utiles surtout à un

communication), dans les cas A2 et B1, l'élément asocial prédominerait, purement

expressif ou ludique.

Une autre distinction peut être faite dans le domaine des langues

artificiel, ce qui se traduit par une distinction typologique dichotomique entre langues a priori

et langues a posteriori.

Les langues a priori sont définies comme les systèmes linguistiques caractérisés par des structures

linguistique créée de toutes pièces, qui ne sont pas fondés, donc, dans aucune autre langue

existant.

Langues a posteriori, Plutôt, ce sont ces langages développés à partir de

à partir de langues naturelles déjà existantes: sont utilisés pour leur création, donc,

matériel linguistique d'autres langues, plus ou moins déformés ou mélangés à diverses

combinaisons.

1.2.1 Invention en langues naturelles

L’inventivité linguistique ne doit pas seulement être considérée comme un artifice créatif.

loin de la réalité. Comme le souligne également Bausani, raconter une anecdote

concernant la langue australienne, l'invention ou la substitution linguistique peut

se produisent également dans le domaine des langues naturelles. En plus de souligner comment

l'invention linguistique peut surgir simplement en raison de problèmes tabous

relatif à une communauté, Bausani nous raconte une histoire explicative du phénomène

remplacement. En Australie, la tradition veut que, en cas de décès d'une personne qui

avait un nom lié à des objets ou des animaux couramment utilisés, ce nom est venu

modifié. «Quand un Tasmanien appelé Ramanalu mourut (=picolo

mouette) parce que quand il est né, une mouette volait – rapporte J. Fraser dans le

Introduction à la grammaire australienne de Threlkeld – ne pouvait plus être utilisée

le mot rama pour mouette et un autre mot a été inventé à partir d'une racine qui

signifiait "blanc". Ce, compte tenu de la fréquence des noms propres significatifs, créer

dans les langues australiennes, une fluctuation continue du lexique: et il ne s'agit pas toujours

une vogue temporaire pour le nouveau mot, mais plutôt un vrai remplacement

4

permanente.» (Bausani:1974, p. 17)

Le phénomène de substitution linguistique est présent dans tout système linguistique

Mais, dans la plupart des cas, c'est un phénomène temporaire qui laisse le

le moment où il trouve, alors que dans certains cas précis de langues primitives c'est

une modification permanente, lequel, parfois, conduit à une « différenciation

linguistique remarquable même parmi les tribus voisines" (Bausani: 1974, p. 19).

On pourrait aussi retrouver l'inventivité linguistique dans ceux qu'Umberto Eco

appelés « langues à faire soi-même » (Écologique: 1996, p.9), c'est à dire les pidgins, codes linguistiques de

contact multilingue caractérisé par une extrême simplicité structurelle et lexicale.

En particulier, la modification du langage à des fins de simplification pourrait être

interprété comme une forme d’inventivité linguistique, Colombe, si c'est généralement le terrain

lexical celui qui subit le plus d'altérations de type substitution, cette fois,

non seulement le lexique est modifié, mais aussi la structure syntaxique. Dans ce

circonstance Bausani nous offre un exemple clair, citant le cas d'un "'cicerone'

Italien improvisé montrant une peinture ancienne à un étranger dans une église

lui dit: «C'est un très beau tableau de Michel-Ange.», où être modifié

ce sont la morphologie et la construction syntaxique, alors que le lexique n'est pas modifié.

1.2.2 Invention dans les langues des enfants

Les cas les plus intéressants de créativité linguistique, Mais, ce n'est pas eux qui agissent

dans des degrés de liberté relativement grands, comme le degré III ou IV, où pas

l'introduction d'éléments linguistiques nouveaux ou modifiés est surprenante, plutôt ceux

qui atteignent le degré II voire I. À propos de ça, Bausani (1974, p. 25)

cite un cas mentionné par Jespersen dans sa langue: "Ce sont des enfants

Les Islandais qui, vivre dans une ferme isolée à l'intérieur de l'Islande, seul avec le

propre mère, ils ont passé de longues périodes à jouer les uns avec les autres et, dans de tels jeux,

ils/elles ont développé, d'une manière de plus en plus complexe, une langue inventée [appel

Markuska] qui a fini par parler très souvent. Jespersen rapporte que la mère,

étant donné leur obstination à parler cette langue même avec elle, elle a été forcée de l'apprendre!»

1.2.3 Langues inventées en état de transe

L'invention linguistique n'est pas une pratique qui se produit uniquement dans un état conscient.

5

Exister, en fait, langues traitées pendant un état de transe. Aussi

dans ce cas, Bausani nous fournit plusieurs exemples, comme celui du docteur

Jaroslav Stuchlik, Tchécoslovaque, qui a inventé environ seize langues a priori et avec

système d'écriture également créé à partir de zéro. Bien sûr, c'est un projet

exceptionnel, fruit, Mais, de l'esprit d'un « sujet schizophrène, paranoïaque et

mégalomane." (cfr. Bausani:1974, p. 34).

La collection du psychiatre Eugenio Tanzi est encore plus intéressante., OMS

assembler, dans une collection de 1889, 239 néologismes de sujets aliénés de certains

Asiles psychiatriques italiens. Comme le suggère Bausani lui-même (1974, p.35), néologismes

avec cette provenance ils diffèrent de la simple inventivité linguistique,

généralement caractérisé par une composante sociale (qui invente les langues,

quel que soit le but, que ce soit avec un code secret, que ce soit en me rapprochant de Dieu et

etc., implique toujours le désir de communiquer), exclusivement pour eux

caractère asocial. «Tanzi affirme en fait qu'au moins 30% des gens sont paranoïaques

'néologues'. Les plus intéressants sont les mots ou expressions complètement

sans sens apparent, en dehors de la forme commune du langage. D'après Tanzi

ce « mot » complètement inventé..." révèle des origines grotesques dans son langage et

sans exemples, notre propre origine inconsciente des couches les plus profondes et les plus ignorées du

mémoire organique. Avide d'un symbole verbal qui satisfasse sa foi confuse et

aussi très intense vers quelque chose de surnaturel, le paranoïaque accepte le

première combinaison phonétique qui apparaît dans sa conscience. […] L'origine donc

dire que son néologisme est automatique et non logique augmente en fait sa conviction

qu'il vient de l'extérieur et qu'il est le fruit d'une intuition surhumaine ou d'une

inspiration divine. […] Parfois, le sens du néologisme est trop « dense » pour le

fou lui-même, qui ne peut pas expliquer précisément sa signification dans la langue

normale.""

Puisque le studio de Tanzi n'est plus accessible, Fournitures Bausani

quelques exemples de néologismes:

« Sensine et Sersini, une sorte de petits diables de Descartes, l'âme des choses comme eux

définit l'inventeur de leurs noms, un fondeur fou, mais visiblement

intelligent.

Alvéatique, sorte de nuage raréfié qui, envelopper la tête du patient, le transforme

6

chez une autre personne, qui constitue la conquête mystique de l'alvéatique (sic!).

Petroskoi marabiska patomba lemba dit strapùlika! C'est une sorte de sort

ou formule qui a été entendue par un paranoïaque très intelligent. (Bausani:1974, p. 36)

Clairement, précisément à cause du caractère asocial évoqué plus haut de ces verbigérations,

nous ne pouvons pas définir de tels actes dans le cadre d'un langage bien défini, plutôt

nous pouvons les définir comme des divagations sporadiques de sujets mentalement instables et

les traiter comme tels.

1.2.4 L'invention linguistique artistique

Revenir à la création linguistique consciente, il convient de se concentrer sur

phénomène artistique inventif et, plus précisement, poétique.

Si tu y réfléchis bien, déjà le mot « poésie », dans son étymologie, implique le concept

de création. Le mot, en fait, dérive du grec poiesis (poésie) et apporte précisément le

sens de "faire", créer'.

Mais on se rend plus encore compte à quel point le concept d'invention linguistique est

se rapproche de la production poétique quand on entre dans le monde des métaphores

direct, c'est-à-dire ceux qui n'ont pas de point de comparaison immédiat.

L'exemple le plus évident est le kenningar de l'ancien monde germanique.. Ce

la méthode de composition lexicale consiste à combiner deux ou plusieurs termes, dont

la somme donnera un résultat à partir de la référence métaphorique, connecté à l'entité pour laquelle il est

été créé, vous aurez donc des mots comme ceux du tableau suivant3:

Hwælweg

Sǣmearh

Plus à droite

Lett. Le chemin des baleines

Lett. L'hippocampe

Lett. La robe de la mer

La mer

Le bateau

La chandelle

Dans ces cas, la motivation métaphorique des constructions reste limitée à une seule

utilisation créative du langage, c'est pourquoi ces mots comptent souvent peu

occurrences dans les textes. Néanmoins, on ne peut nier ce phénomène créatif

appartenant au domaine de l’invention linguistique.

3 Les kenningar rapportés ont été extraits par Helmut Gneuss, Le vieil anglais, adapté de
Le Dieu, Malcolm, Le compagnon de Cambridge de la littérature anglaise ancienne, 1991 Université de Cambridge
Presse, pp. 23-54.

7

Ne pas trop s'éloigner du contexte italien, le poète doit être cité

contemporain Fosco Maraini, au génie duquel nous devons la soi-disant « poésie »

métasémantique'. Le travail de Maraini se développe, si on peut le dire, en antithèse de

sémantique, c'est-à-dire la branche de la linguistique qui traite de la signification de

parole. L'auteur florentin, dans son recueil de poèmes 'Gnòsi delle Fànfole', opéra

une altération du système lexical de la langue de référence, dans ce cas

italien, en laissant intacte la caractérisation morpho-syntaxique. Qu'est-ce que Maraini

veut démontrer, c'est que, utiliser des mots dénués de sens mais en retenant

structures grammaticales et phonétiques de la langue de base, le lecteur peut réussir à

comprendre, sinon exactement le sens, au moins l'adhésion à

lexique de certaines catégories grammaticales. Autrement dit, le lecteur peut comprendre

si un mot est un nom, un verbe ou un adjectif, etc.. Pour matérialiser le

effets suscités par ce type d’invention linguistique, est rapporté ici

l'exemple le plus célèbre de poésie métasémantique écrite par Maraini lui-même, 'Il

Lonfo':

Le Lonfo ne vater et n'avale pas

et très rarement barigatta,

mais quand le bego souffle dans les serpents, les serpents,

il lâche un peu et il se détourne.

Le Lonfo est rouillé! C'est plein de lupin

attrapeur maléfique et suffocant!

Si vous trébuchez, cela vous déchirera et vous déchirera

si tu veux, ça te jettera et te fera grincer des dents.

Pourtant le vieux Lonfo est ruiné

qui boit, rugit et joue des trompettes

c'est une erreur légitime, c'est gismais;

et presque en signe de moquerie

tu lui donnerais un giffo. Mais lui, zuto

t’ Alloppa, ti sbernecchia; et tu le tues.

En conclusion de ce bref examen de la distinction typologique des langues

a inventé, Il me semble juste de souligner à nouveau combien le phénomène d'invention

il ne faut pas le considérer comme rare et isolé, c'est plutôt assez fréquent et non

alors si inhabituel. Aussi, il faut distinguer les degrés de profondeur de l'invention

linguistique, puisque nous trouvons des systèmes linguistiques naturels qui intègrent uniquement

8

quelques éléments linguistiques sporadiques, Que, en y pensant, ce n'est qu'un

simple invention de néologismes (pensez au mot « pétale » inventé par un

enfant de troisième année, o, encore, au mot « Brexit », qui vient aujourd'hui

actuellement utilisé) et des systèmes linguistiques entiers, où n'importe quel niveau

la linguistique est consciemment créée et liée à l'autre.

Enfin, comme le souligne également Bausani (1974, p.49), quelques cas extrêmes de

production linguistique artificielle, plus que dans le domaine de la linguistique, peut

entrer dans le domaine de la psychologie, de sociologie,

d'ethnologie et d'esthétique.

1.3 Remédier à Babel – Les raisons de la glossopoïèse

Dans son La recherche de la langue parfaite dans la culture européenne, Umberto Eco style

une macro-classification des typologies linguistiques qu'il traitera. Donc,

prend en considération (Écologique:1996, p.8):

À) Langues historiques, considéré comme original et parfait, comme l'hébreu, l'Égyptien ou le

Chinois.

b) Langues maternelles originales dont on pense que la plupart des langues sont dérivées

les naturels existants, comme l'indo-européen.

c) Langages artificiellement construits, qui peut avoir trois objectifs principaux:

1. Perfectionnez votre langage pour exprimer parfaitement vos idées et découvrir

liens possibles entre les aspects de la réalité (en sont un exemple

a priori langages philosophiques du XVIIe siècle).

2. Perfectionner la langue pour atteindre l’universalité (j'en suis un

exemple les langues internationales a posteriori du 19ème siècle).

3. Perfectionner la langue pour plus de commodité (les polygraphes en sont un exemple).

d) Langues magiques, qu'il soit découvert ou créé, qui visent la perfection

mystique.

Ce que Eco ne couvre pas, Plutôt, ce sont des langues de rêve, c'est-à-dire ces langues inventées

en état de transe et donc dans un état de non-conscience, Langues DIY, viens je pidgin,

langues véhiculaires, des langages de « médiation » qui remplacent les langues naturelles dans

zones multilingues, comme le français ou l'anglais, et les langages romans et poétiques,

9

c'est-à-dire des langages fictifs conçus pour des populations fantastiques, dont je m'occuperai

en profondeur dans cette discussion (voir chapitres II et III).

Mais d’où vient la grande question du langage ?? Quelles sont les causes

facteurs de diversité linguistique?

Il faut tout d'abord revenir à l'étape 11 du livre de la Genèse, qui raconte

de l'avidité et de l'insatiabilité de l'homme qui aspire toujours à réaliser

de la divinité. Je rapporte fidèlement le passage ici:

1 La terre entière avait une seule langue et un seul mot. 2 Émigrer de l'Est, Le

les hommes arrivèrent dans une plaine de la région de Shinar et s'y installèrent. 3 Ils se sont dit

l'un l'autre: "Allez, faisons des briques et cuisons-les sur le feu". La brique leur a servi

de pierre et de bitume de mortier. 4 Puis ils ont dit: "Allez, construisons-nous une ville et un

tour, dont le sommet touche le ciel, et faisons-nous un nom, pour ne pas se perdre partout dans le monde

terre». 5 Mais l'Éternel descendit pour voir la ville et la tour où se tenaient les fils des hommes.

bâtiment. 6 Le Seigneur a dit: "Ecco, ils sont un seul peuple et ils en ont tous un

lingua; c'est le début de leur travail, et maintenant, que vont-ils prévoir de ne pas faire

ce sera impossible pour eux. 7 Descendons donc et confondons leur langage, pourquoi pas

mieux comprendre la langue de chacun". 8 De là, l'Eternel les dispersa dans tout le pays.

terre et ils ont arrêté de construire la ville. 9 C'est pour cette raison qu'on l'appelait Babel, pouquoi

là, le Seigneur a confondu la langue de toute la terre et de là, le Seigneur les a dispersés sur toute la terre.

terrasse.4

Cette étape, seul, il suffirait d'ouvrir (ou rouvrir) débats éternels, auquel les esprits

les plus brillants de l'histoire de l'humanité ont apporté leur contribution, comme si je me demandais

dans quelle langue Dieu a parlé à Adam, puisque ce n'est que plus tard que

Dieu lui confiera la tâche de donner des noms aux choses et aux animaux créés par lui.,

ou se demander sur quelle base Adam construit sa nomenclature.

De manière arbitraire ou d'une manière ou d'une autre, cela est lié à la nature de l'animal lui-même.?

Si l'on décidait de considérer ses choix lexicaux comme arbitraires, nous viendrions tout de suite

contredit par le nom qu'Adam a choisi pour sa femme, comme en témoigne

verset de Genèse 3-20

4Cfr.http://www.bibbiaedu.it/testi/Bibbia_CEI_2008.Ricerca?Livre=Genèse&Chapitre=11&verset
o_final=9&initial_verse = 9&type_de recherche=0&allintro=1&parola=babele#VER_7

dix

20L'homme appela sa femme Ève, parce qu'elle était la mère de tous les vivants.5

où le caractère non arbitraire du choix lexical apparaît limpide.

C'est dans ce sens qu'il faut comprendre le « débat éternel », d'où tout vient

confirmé puis contredit, un chien qui court après sa queue. C'est pourquoi il n'y a pas

tu pourras peut-être approfondir le sujet, car il y a un risque de noyade

dans une rivière de mots dont le rivage est loin de l'imaginaire commun.

La raison pour laquelle le passage du mythe de Babel est rapporté ici (Genèse 11) Et

pouquoi, exactement à ce sujet, la seule grande et véritable force motrice peut être retracée

ce qui conduira à la recherche « affamée » d'une langue originale, parfait, celui avec qui

Adamo (l'homme) et Dieu a conversé et que, par conséquent, donnera lieu à une étude

une réflexion intense et profonde sur la langue. Ce n'est pas surprenant, donc, ni que le

le mythe de Babel est l'épisode sur lequel la plus grande attention a été portée en interne

de la tradition de la philosophie du langage, ni cette différenciation linguistique

a été vu, au moins au début, pas comme une évolution naturelle des langues,

mais plutôt comme une punition divine, une malédiction, à quoi on peut remédier

seulement par un retour aux origines, seulement par la "restitution

de la langue adamique. » (Écologique:1996, p.16).

A partir de cette hypothèse se développent les courses à la recherche de la langue originale.,

qui ne peut être discuté en détail, car il y a un risque de grimper dans le

vortex dangereux de la linguistique historique, une branche qui a traité et s'occupe encore de

de la reconstruction proto-linguistique d'une langue maternelle dont ils seraient issus

langues naturelles attestées, grâce à l'utilisation de la méthode comparative. La méthode

implique la comparaison entre des langues présumées apparentées et, grâce à la recherche

des correspondances phonétiques, la reconstruction systématique d'un langage plausible

ancêtre commun qui aurait généré les langues filles susmentionnées. Le référence

la linguistique historique n'est présente ici que pour rendre compte de ces tourbillons

mouvements vers la linguistique, que « Babel » n'a cessé de déclencher - et que

continue de déclencher. Donc, Je ne traiterai que marginalement ce type de

5Cfr.http://www.bibbiaedu.it/testi/Bibbia_CEI_2008.Ricerca?Livre=Genèse&Chapitre=3&verset
_finale=20&initial_verse = 20&type_de recherche=0&allintro=1&parola=chiam%F2+Eva#VER_18

11

« invention linguistique », puisque ce serait plus correct, dans ce cas,

parler de la reconstruction d'une langue, plutôt que la construction proprement dite.

A cette motivation de « retour à la langue parfaite » s'ajoute, parlé par Dieu,

Il existe d’autres raisons pour l’invention linguistique, comme par contre Umberto Eco

avait déjà souligné dans son classement (voir point c)).

1.3.1 Les langages philosophiques a priori des XVIIe et XVIIIe siècles

Des langages construits artificiellement qui ont pour but de « perfectionner le langage »

exprimer parfaitement ses idées et découvrir les liens entre les aspects

de la réalité" (Écologique: 1996, p.8) trouver une confirmation parfaite dans les langages philosophiques a

prieurs des XVIIe et XVIIIe siècles. Quant à la motivation, langues

les a priori philosophiques introduisent un renversement des cartes, tant que, où

auparavant, la recherche du langage parfait tissait ses fils dans des contextes religieux,

or, le but des philosophes est de parvenir à un langage philosophique qui puisse

démêler l'enchevêtrement des idoles baconiennes6 qui ont privé l'homme et son esprit

de raison, l'exclure du progrès scientifique.

Aussi, ce n'est pas un hasard si la propension à acquérir une langue

universal vient principalement des îles britanniques, où il ne s'agit pas de

simple reflet d'un écho colonial, dont l'Angleterre devient la reine incontestée, ça parle de,

plutôt, de motivations religieuses, lié au rejet catégorique du latin

comme langage scientifique véhiculaire, une langue inextricablement liée à l’Église

catholique, sans parler des difficultés pragmatiques que rencontra le savant anglais

face à une langue si différente de la sienne.

En plus de ces motivations viscérales, il y avait des raisons plus spécifiques

les pratiques, comme faciliter le commerce et les pratiques pédagogiques ou

la nécessité de trouver des nomenclatures adaptées aux nouvelles découvertes dans le domaine scientifique pour

6« L’une des pierres angulaires de la philosophie baconienne est la destruction des idoles, c'est-à-dire ces fausses idées
qui viennent de nous ou de notre propre nature humaine, spécifique et individuel, ou par des dogmes philosophiques
transmis par la tradition ou encore - et nous sommes sur les forums d'idoles qui nous concernent le plus - de
façon dont nous utilisons la langue. […] Les idoles qui s'imposent à travers les mots « ou sont des noms
de choses qui n'existent pas […] ou ce sont des noms de choses qui existent, mais confus, mal défini et extrait
des choses à la hâte et partiellement" (Écologique: 1996, p. 227)

12

remédier au « flou symbolique-allégorique de

langage alchimique

précédent." (Écologique: 1996, p. 227).

Naturellement, le débat, par sa propre définition, il comporte également un revers

de médaille couverte de scepticisme. Certains écrits signés en sont des preuves tangibles

par de grands noms, dont celui de Descartes.

En 1629, le Père Marino Mersenne envoie à Descartes un projet de « nouvelle

langue' d'un certain des Vallées, à laquelle il répond plus tard par une lettre,

dans lequel il illustre ses réflexions sur un langage créé artificiellement.

La lettre est reproduite ci-dessous:

"Pour le reste, Je trouve qu'une invention pourrait s'ajouter à cela, à la fois pour

composer les mots primitifs de cette langue, tous deux pour leurs personnages; de la mode

qu'il pourrait être enseigné en très peu de termes, c'est-à-dire à travers

de la commande, ou, établir un ordre entre toutes les pensées qui peuvent entrer dans le

esprit humain, de la même manière qu'il y a un naturel parmi les nombres; et comment oui

peut apprendre en une journée à nommer tous les nombres jusqu'à l'infini, et écris-les

dans une langue inconnue, ce qui implique encore un nombre infini de mots

différent, donc tu devrais pouvoir faire la même chose avec tous les autres mots nécessaires

pour exprimer toutes les autres choses qui viennent à l'esprit des hommes. je sais une chose

similaire a été trouvé, Je ne douterais pas du tout que cette langue serait bonne

bientôt courant dans le monde entier; parce qu'il y a beaucoup de gens qui

ils prendraient volontiers cinq ou six jours pour se faire comprendre

tous les hommes. Mais je ne pense pas que votre auteur y ait pensé, les deux parce que

il n'y a rien dans ses propositions qui en témoigne, à la fois parce que l'invention de

cette langue dépend de la vraie philosophie; parce que sinon c'est impossible

lister toutes les pensées des hommes, et je les mets en ordre, ni même les distinguer

pour qu'ils soient clairs et simples, Que, à mon avis, c'est le plus grand secret

qu'on peut avoir à acquérir une bonne science. Et si quelqu'un m'avait expliqué

eh bien, quelles sont les idées simples qui sont dans l'imagination des hommes, e di

dont tout ce qu'ils pensent est composé, et si tout le monde comprenait ça, j'oserais

espérer, peu de temps après, dans un langage universel et très facile à apprendre, et

prononcer et écrire, e, Ce qui compte le plus, [une langue] ce qui aiderait à

jugement, lui présentant toutes choses si distinctement, ce qui serait presque lui

impossible de se tromper; Plutôt, au contraire, les mots que nous avons ont presque

des significations exclusivement confuses, à laquelle l'esprit des hommes s'est habitué depuis

longue durée, pour qu'il ne comprenne presque rien parfaitement. Maintenant moi

Je crois que cette langue est possible, et que la science peut être trouvée à partir

13

dont cela dépend, par lequel les villageois pouvaient juger de la vérité

des choses meilleures que les philosophes ne le font maintenant. Mais n'espérez pas trop

je ne l'ai jamais vu en utilisation; cela suppose de grands changements dans l'ordre des choses, e

le monde entier ne devrait être qu'un paradis terrestre, ce qui n'est pas le cas

concevable sauf au pays des romans. »7

Comme le démontre cette lettre de 1629, le scepticisme et la réticence à

a toujours accompagné le monde des créations linguistiques et trouve ses origines dans

des temps beaucoup plus anciens qu'on ne le pense généralement. Et il n'y a pas, donc, et

soyez surpris si la chaîne de méfiance continue, dans les cercles des linguistes,

jusqu'à nos jours, ce fait n'est pas sans fondement. En fait, s'ils sont analysés

tente de créer un langage a priori d'un point de vue logico-linguistique,

le résultat est pour la plupart des tentatives insatisfaisantes de systématisation des choses et

notions développées dans la pensée humaine, qui sont potentiellement

infini. À propos de ça, plusieurs propositions ont été avancées, dont ils viendront

Voici les plus importants.

 L'Ars Signorum di G. Dalgarno

Le maître écossais Dalgarno retrace deux principes clés dans la création d'un

lingua: une classification du contenu des connaissances, qui est rédigé par le philosophe,

et une grammaire qui organise systématiquement, au niveau expressif, ce qui précède

catégories de connaissances.

Donc, Dalgarno fait une affectation phonétique minutieuse pour chaque mot du

son système linguistique, identifier les sons qui lui semblent les plus appropriés et les plus

facilement reproductible par le système phonatoire humain. Raisin, ensuite, Al

problème des primitives, choisir de classer non seulement les genres naturels, maman

aussi des artefacts et des accidents, adopter un critère audacieux de compositionnalité, deuxième

dont toute substance n'est qu'un ensemble d'accidents. Essayer

mettre à l'échelle le nombre de primitives, Dalgarno construit des tables organisées

7 Pour le texte original, veuillez vous référer à Renato Descartes, Isaac Beeckman, Marin Mersenne, Plus facile
(1619-1648). Texte français et latin de chaque côté, 2015, Bompiani sous la direction de G. Belgeioso,
J. Armogathe, pp. 190-192

14

selon une hiérarchisation qui place les genres fondamentaux au sommet, suivi de

genres intermédiaires et enfin par espèces, attribuer une lettre à chaque catégorie, est

il est en majuscule, tous deux minuscules. Ça parle de, donc, d'un système linguistique qui oui

utilise des lettres correspondant à des choses et/ou des concepts, enfermé dans des catégories

systématisé, dans une sorte d'arbre 'généalogique', grimpé sur l'arbre

de Porphyre.8

Il ne reste plus que la langue, exactement comme il l'avait pensé, en vedette de nombreux

difficulté de composition, ainsi qu'en termes de mémorisation, la raison

La principale raison pour laquelle le système n'aurait pas pu fonctionner est qu'une classification

si exempt de nuances, autant qu'il pourrait constituer le fondement d'un

possible langage universel, aurait réduit son expressivité et le système aurait été

résultat, donc, limité et contraint à des compositions expressives trop restrictives,

ce qui aurait signifié une restriction de la liberté et de la profondeur

de l'expression humaine.

 L'Essai vers un personnage réel, et un langage philosophique di J. Wilkins

Le système informatique de Wilkins, quoique plus ou moins similaire à celui de Dalgarno9, s'avère être le plus

complet parmi d'autres systèmes proposés dans ce siècle. Ce que Wilkins critique

propositions précédentes est la stricte dépendance des systèmes linguistiques à l'égard du lexique d'un

certaine langue, peu importe ce que c'était. Donc, propose comme fondement de

son langage une référence à la nature des choses et aux notions communes sur lesquelles tous

l'humanité pourrait trouver un point de contact. Autrement dit, doit être basé sur

concepts compréhensibles pour tous les hommes e, donc, présent dans toutes les cultures. ET

Il est clair que ce raisonnement fondamental suppose un projet colossal

description des connaissances, qui inclut toute notion élémentaire partagée

par tout être rationnel.

8 L'arbre de Porphyre est un tableau de coordination et de subordination des genres et des
espèces, dont les classements suivent un ordre décroissant, du plus générique au plus spécifique,
selon le processus de dichotomie (ad es., l'entité est divisée en « abstrait » et « concret », celui-la
le béton, à son tour, est divisé en « moins parfait » et « plus parfait », les « moins parfaits » à leur tour
est divisé en « spirituel » et « corporel », et ainsi de suite.)
9 À tel point que Wilkins a été accusé de plagiat par Dalgarno, accusation injuste, selon Eco,
«parce que Wilkins a effectivement réalisé ce que Dalgarno avait seulement promis, et d'autre part le
Le projet de Dalgarno avait été anticipé de diverses manières au cours des années précédentes. » (Écologique:1996, p. 246).

15

La faille du système dans son projet résidait dans la délimitation spatiale de ces

qu'il définit comme une connaissance « universelle », qui étaient en fait limités au contexte anglais

– ou tout au plus européen – et par conséquent la possibilité des peuples a été ignorée

des cultures différentes auraient pu organiser l'univers diamétralement

opposé à ses conceptions « communes à tous les hommes ».

 Le langage général de G. Leibniz

Le grand savant Leibniz apporte également sa contribution à l'histoire

de l'invention linguistique, avec son langage général, en 1678. Son système

linguistique impliquait la transcription des correspondances et des unités nombre-consonne

voyelles décimales, selon ce schéma:

1
b
Unité
À

2
c

3
d

4
f

5
g

6
h

Dizaines
e

Des centaines
J’ai

Milliers
o

7
l

8
9
m
est
Des dizaines de milliers
tu

Le langage proposé par Leibniz, Que, pas par hasard, il l'a appelé langue adamique,

avait pour point d'origine son idée de Characteristica Universalis. Fondation

de son idée était la conception selon laquelle toutes les idées complexes étaient le résultat de

somme d'idées simples, tout comme tous les nombres non premiers ne sont rien d'autre que i

résultats de combinaisons de nombres premiers. Donc, si tu voulais créer des idées

complexe, il suffirait d'effectuer une multiplication arithmétique, o, vice versa, je sais oui

Je voulais remonter à une idée simple, il suffirait de la décomposer en

nombres premiers. Tout raisonnement n'est qu'une véritable opération

mathématiques.

Donc, en suivant le schéma ci-dessus, à un nombre comme 74 982

le mot lufonimeca correspondra. Colombe:

-7 dizaines de milliers = lu;

– 4 mille = pour;

– 9 centaines = ni;

– 8 dizaines = moi;

– 2 unités = environ.

Une fois le critère de compositionnalité établi, et sans préjudice des idées

16

concepts conceptuels à partir desquels Leibniz est parti, nécessaire, maintenant construisons un vocabulaire,

analyser toutes les idées de l'esprit humain, les décomposer, les réduire en idées

simple, et les inventorier. Il n’est pas difficile de croire que Leibniz ait commencé

travail mais je ne l'ai jamais terminé, ne laissant rien de plus qu'un croquis.

Donc, en attendant (o, il vaudrait peut-être mieux dire, espoir) que ce dictionnaire

certaines idées pourraient être inventées, il s'est contenté de proposer une grammaire pour

pour des raisons pratiques, il n'avait qu'une seule conjugaison et une seule déclinaison, peu importe ce que c'était

dépourvu de morphèmes dérivatifs de genre et de nombre. Aussi, le considérant redondant

l'utilisation d'inflexions à la fois synthétiques et analytiques, propose d'utiliser, dans le nom,

seul le cas nominatif précédé de plusieurs prépositions e, dans le verbe, solo

l'indicatif précédé de diverses conjonctions. La distinction reste cependant importante

météo, à tel point qu'il propose de l'étendre également aux noms et aux adjectifs, de sorte que

amavitio et amaturitio signifieront le fait d'avoir aimé ou de devoir aimer.

Si les motivations qui ont poussé Leibniz vers la création de ce système de

la simplification du latin est restée limitée à des fins pratiques, ils vont ailleurs

retracer les motivations qui l'ont poussé à inventer un langage philosophique

à priori, ou "l'algèbre des idées", comme l'appelle Bausani (1974, p.112).

Dans un contexte historique où ses correspondants anglais visaient

à une sorte de langage véhiculaire qui servirait à améliorer les échanges

commercial, ainsi que la facilitation des échanges scientifiques, se trouve dans

Leibniz, une poussée religieuse, absent même à Wilkins, l'évêque de

Chester. Ce à quoi Leibniz aspirait, c'était la réunification des Églises., considéré comme le seul

clé pour réaliser la perspective irénique d'un christianisme universel qui

il avait poussé et convaincu d'inventer un nouveau langage.

De là émergeaient d’autres types de motivations pour l’inventivité linguistique.

qui conduira par la suite à la création de systèmes linguistiques internationaux

auxiliaires.

1.3.2 Les langues internationales auxiliaires

Au tournant des XVIIIe et XIXe siècles, malgré le fait que les langues continuent à se construire

à priori, plus ou moins philosophique, comme le Solrésol10, les langues commencent à émerger

10 Solrésol est un langage artificiel a priori, inventé vers 1817 par Jean-François Sudre, et

17

internationaux auxiliaires.

La raison réside dans la possibilité de plus en plus facile d'échanges et

relations internationales, conséquence logique du développement des communications e

du transport. Le marché européen s'étend dans le monde entier, l'échafaudage

Le colonialisme a étendu son échafaudage d’un bout à l’autre du monde., transporter

avec elle les politiques européennes de l'Inde au Nigeria en passant par le Canada. Il se matérialise, donc,

la nécessité pour les nations de s'unir et de collaborer pour résoudre d'innombrables problèmes

problèmes.

Il s'ensuit que la production scientifique qui se produit dans un environnement

si « mondialisé » mais si différent en interne, doit faire converger tous les

ses différences au moins dans un système linguistique commun. Encore une fois oui

présente, donc, la nécessité d'un langage universel.

À propos de ça, Louis Couturat et Léopold Leau fondent l'entreprise en 1901

Délégation pour l'adoption d'une langue auxiliaire internationale, lequel oui

proposé de résoudre les problèmes de communication existant entre les différentes nations du

planète. Ils ont élu, donc, un comité international de linguistes et de scientifiques de

renommée internationale (dont Jespersen, Baudoin e Meillet), qui avait la tâche

examiner tout projet de langage universel proposé (tâche, ce, non

simple, depuis le 19ème siècle, entre les langues a posteriori e

systèmes mixtes, il y a plus de 38 propositions) puis choisissez le système linguistique

plus convenable'.

Mais quels étaient les critères selon lesquels une langue était définie comme plus « adaptée » qu’une autre ??

Couturat et Leau jugent utopique d'adopter une langue internationale

des langues existantes, ou revenir à une langue neutre, mais maintenant mort, viens

Latin. Donc, la seule solution semble être un système linguistique artificiel,

qui est tout aussi valable que les langues naturelles existantes, mais qu'est-ce que je peux faire?

en même temps être perçu par les locuteurs comme neutres.

Les critères choisis pour cela

langage neutre je suis

simplification,

la

rationalisation de la grammaire, tout en restant ancré aux modèles grammaticaux

Professeur de français au collège, qu'il a choisi comme éléments d'un langage universel, tu ne joues pas
déjà existant dans d'autres langues, mais les sept notes de musique, marquages ​​uniformes, invariable et véritablement universel.
Dans ce système, les mots pouvaient être combinés à travers différentes séquences syllabiques, c'est-à-dire les notes
musical. C'est un langage a priori non philosophique, puisque le lexique n'est pas basé sur
une classification philosophique des idées, mais plutôt sur un choix complètement arbitraire.

18

des langues naturelles, et la production d'un lexique le plus évocateur possible,

que ça pourrait être, d'une manière ou d'une autre, attribuable à des termes déjà présents dans les langues

naturel. Autrement dit, la langue auxiliaire internationale peut être définie comme une

système linguistique a posteriori, puisque sa création suppose un

combinaison syncrétique de langues naturelles existantes.

Bien que Couturat et Leau présentent des caractéristiques claires qui

L'Auxiliaire International devrait posséder, ils restent suffisamment réalistes pour

accepter l'inexistence d'un critère scientifique capable de déterminer

objectivement, quel système linguistique a posteriori est le plus acceptable, plus

'approprié' à un autre. Donc, la promotion du langage artificiel au langage

Auxiliaire, cela ne dépendrait que d'un choix politique véritablement arbitraire,

conventionnellement établi autour d’une table et sans possibilité d’utiliser des critères

« méritocratique ».

Mais la réalité à laquelle est confronté leur projet « mondial » est, comme le définit Eco

(1996, p. 343), «une nouvelle Babel des langues internationales», dont ils rendront compte,

dans cette discussion, les exemples les plus connus et les plus accrédités.

 Systèmes mixtes – Le volapük

Volapük a été le premier système de langue auxiliaire à devenir célèbre

international. Cette langue, œuvre du prélat catholique allemand Johann Martin

Schleyer, il a été inventé vers 1879 dans le but de rapprocher les gens et de promouvoir

parmi eux un sentiment harmonieux de fraternité. Le projet, dès qu'il est venu

publié, elle s'est d'abord répandue en Allemagne et en France et, dans la décennie suivante,

aussi dans le reste du monde. En 1889, il y avait plus de 283 clubs volapükistes.. Ongle

une fois que volapük entre dans le « domaine public », encourt un e naturel

une 'babélisation' imparable, où la langue, devenant la propriété des locuteurs,

commence à subir des changements qui se traduisent par plusieurs variantes de branchement

di volapuk, ce qui a ensuite abouti à de véritables nouvelles langues (la

Langue Universelle di Menet, 1886, Spelin de Bauer, 1886, la Balta de Dormoy,

1893, ecc).

Volapük est une langue artificielle de type mixte, qui est situé, c'est-à-dire, entre l'a priori et l'a

19

postérieurement. Cela signifie que le système linguistique de Schleyer emprunte aux langues

les naturels existants, et plus précisément de l'anglais (comme langue la plus répandue),

ses radicaux, bien que plutôt déformé, et introduit des éléments de déclinaison,

conjonctions, beaucoup de particules, les pronoms, etc., d'une manière complètement arbitraire.

Ce système linguistique utilise 28 lettres, chacun avec son propre son, e

l'accent tombe toujours sur la dernière syllabe. Aussi, Schleyer décide d'éliminer le

lettre r, la retenue d'impôt, à son avis, imprononçable par les chinois (hypothèse

errata, puisque les chinois n'ont aucune difficulté à le prononcer, plutôt

ils ne peuvent pas le distinguer de la lettre l).

Basé sur les radicaux choisis, Schleyer développe un système de dérivation de types

flexionnel, régulier et a priori. Pourquoi, les adjectifs ont tous le suffixe –ik (bon sang =

‘bontà’> gudik = ‘buono’), le suffixe –av indique toujours une science (stel = ‘stella’>

stelav = 'astronomie'), et ainsi de suite.

Maman, De toute évidence, un tel système de dérivation régulière conduit inévitablement à

choix arbitraires: dans l'exemple proposé par Eco (1996, p. 345), nous nous demandons, dal

moment où le préfixe lu-, qui désigne l'infériorité, e tva, quel est le mot pour

'eau', parce que luvat signifierait « urine » et non « eau sale »? Ô, encore,

pourquoi le mot flitaf (animal volant) signifie « voler », comme s'il était le seul

animal volant? A cet égard Couturat et Leau, analyser le volapuk,

ils observent que cette langue, même si ce n'est pas un langage philosophique, les systématiser

notions selon une méthode philosophique, acquérir ses défauts sans aucun avantage

logique. Au contraire, peut-être que ce type d'arrangement pourrait générer encore plus de confusion,

pour le moment, ce n'est pas seulement la systématisation philosophique des idées

limité et contraignant pour l’expressivité humaine, mais en plus Schleyer soumet que je

radicaux à une distorsion phonétique et formelle a priori (les deux à cause de son

préoccupations phonétiques, à la fois en raison de la nécessité pour chaque racine de commencer et

se termine par une consonne), fabrication, de cette façon, impossible de retracer

mots de volapük aux mots existant dans les langues naturelles. Donc vol = 'monde' (et

monde) et pük = 'langue' (je parle) ils généreraient, en ajoutant le

terminaison –a du génitif, le mot volapük qui signifie, précisément, 'langue de

monde'.

Malgré le succès mondial, après 1890, le volapük commence sa ruine

20

déclin. Les raisons peuvent être trouvées dans les conflits entre Schleyer et de nombreux dieux

volapükisti, où le premier prétendait avoir doté sa langue de tous moyens

exprimer n'importe quelle nuance de sens, du plus simple au plus subtil,

tandis que les Volapükistes, qui la considérait comme une langue auxiliaire comme tant d'autres

il a servi de langage véhiculaire dans le panorama européen, ils l'ont cru

trop étrange, peu familier et trop compliqué pour le rôle de

médiation qu'il aurait dû assurer.

 Espéranto

C'est avec la disparition du volapük que l'espéranto s'est imposé sur la scène internationale..

L'espéranto est né en 1887, juste au moment où nous assistions au triomphe incontesté de

volapuk dans le monde entier, aux travaux de l'ophtalmologiste Ludwick Lejzer

Zamenhof.

Le succès de ce nouveau langage est dû, bien sûr, aux origines de son inventeur

et la personnalité qu'il a développée dans le contexte culturel dans lequel il évolue

grandi. Déjà à l'adolescence, Zamenhof avait commencé à développer des dieux

timides prototypes d'une langue internationale, motivé par une coexistence irréconciliable

des races et des langues. Ils, en fait, il avait grandi à Bialystok, une ville au nord-est

de Pologne divisée en quatre quartiers peuplés de personnes parlant quatre langues

différent: polonais, russe, Allemand et hébreu (yiddish). C'était, donc, d'un

convergence de différentes cultures animées par des impulsions et des vagues nationalistes

un antisémitisme incessant (également monté par le gouvernement tsariste vers le

intellectuels, surtout les juifs), ce qui a amené Zamenhof à croire

qu'une langue universelle, commun à tous, pourrait être la solution aux conflits entre

les différentes communautés, en espérant, donc, parvenir à un état de paix entre

les peuples. C'est la même motivation qui l'a amené à se donner le pseudonyme de « Docteur ».

espéranto', le docteur plein d'espoir (cfr. Bausani:1974, p. 121). Durant ses études

à Varsovie, Zamenhof a réalisé la difficulté de la grammaire des langues

naturel. Donc, il souhaitait créer un système linguistique ayant une

grammaire très simple.

L’alphabet espéranto comporte 28 lettres, chacun répondant à un seul son,

21

et l'accent tonique tombe toujours sur l'avant-dernière syllabe. Il n'y a qu'un seul article, la.

Pour le lexique, Zamenhof identifie tous les termes racines courants qui peuvent

être compris de tous, viens nous parler, lingua, langue, langue, langue; rose, roza,

rose, etc.. Pour tous ces termes pour lesquels il ne trouve pas de racine commune, créer

le terme ex novo, en utilisant un critère de distribution, hiérarchiser son

préférences. Il sera basé, donc, première sur les langues romanes, suivi de ceux

Germaniques puis slaves. Donc, comme Eco le suggère, «l'orateur de

n'importe quelle langue européenne trouvera:

À) De nombreux termes reconnaissables car identiques ou similaires aux vôtres;

b) Autres [terminus], étrangers, qu'il connaît déjà d'une manière ou d'une autre;

c) Des termes difficiles à première vue mais que dire, une fois que tu auras appris le sens,

sont reconnaissables;

d) Un nombre raisonnablement petit de termes inconnus à apprendre de zéro.»

Quant aux noms composés, Zamenhof en fait un usage intensif, tant que,

exploiter la compositionnalité de la langue, le besoin est considérablement réduit

plus de racines. En plus d'apporter des avantages économiques linguistiques, la composition

de termes permettrait la création de néologismes qui peuvent être facilement

reconnaissable parmi les intervenants eux-mêmes.

Zamenhof s'intéresse également à la simplification de la morphologie dérivationnelle,

supprimer les divergences entre les lemmes qui désignent le même contenu (viens

père, mère, parents). Donc, utilise un mode de dérivation de

féminin qui apparaît par suffixation: au mot neutre, se terminant par -o,

la marque féminine sera ajoutée, via le suffixe –in. Pourquoi: patro>

patr+in-o = padre> madre. C'est toujours, le numéro de marque, singulier ou pluriel, il vient

exprimé selon la même procédure: la terminaison est ajoutée à la base neutre

–j.

22

Singulier

Pluriel

Résiliation: -o/-dans

Résiliation: -j

Forme masculine/basique

Résiliation: -o

Femelle

Patr+o

Patro> padre

Quatre+en+o

Patr+o+j

Patroj>padri

Quatre+en+o+j

Résiliation: -dans

Patrino>madre

Patrinoj>madri

Concernant la formation des adjectifs, ils sont également formés à travers

suffixation. En fait, pour les former, ajoutez simplement le suffixe –a à la racine: vous l'aurez

donc patr + a = patra 'paternel' qui est en accord avec le nom. Ils l'auront, donc,

des phrases comme: les bons pères 'i buoni padri'.

Le système Zamenhof, naturellement, n'était pas exempt de critiques. Ce qu'il aime le plus

a été critiqué, était le maintien du dossier accusateur, vu presque comme un espion

de la « préférence » de l'auteur pour les langues slaves et germaniques (le

langues de ses origines, En bref). A cet égard, A se prononce. Meillet,

en écrivant: «C'est une erreur impardonnable d'établir, comme le fait l'espéranto, une distinction

entre accusatif et nominatif, distinction dont tous les hommes bénéficieront

langue romane et anglaise et qui seront inutiles pour tout le monde.»11 Mais la raison pour laquelle

dont Zamenhof maintient la distinction n'est certainement pas un abandon nostalgique

sentimentalité, il cache plutôt une motivation purement linguistique derrière ses fondements.

L'accusatif, en fait, dans les langues non fléchies c'est le seul cas qui ne se produit pas

introduit par des prépositions et il est donc nécessaire de l'indiquer de manière adéquate. D'autre part

chant, comme le souligne Eco, «les langues qui ont aboli l'accusatif pour les noms sont

sont conservés dans les pronoms (je m'aime).»

L'insistance à maintenir l'accusatif vient de l'ambiguïté qui peut

surgissent dans des langues non flexionnelles. C'est la démonstration de la phrase en langue française

qu'Eco lui-même rapporte comme exemple: je l’écoute mieux que vous che potrebbe

les deux signifient (J’ai) J'écoute quelqu'un mieux que cette personne

à qui je parle ou (Ii) J'écoute quelqu'un plus que j'écoute

11 «C’est une impardonnable erreur d’instituer, comme le fait l’esperanto, une distinction de
l’accusatif et du nominatif, distinction qui embrassera tous les hommes de langue romane et anglaise
et qui est inutile aux autres.» (Bausani:1974, p. 124). La traduction est à moi.

23

personne à qui je parle. L'espéranto, au cas où (J’ai) il dirait: Je l'écoute mieux

que toi e, au cas où (Ii), Je l'écoute mieux que toi.

 L'ido

Tout comme c'est arrivé avec volapuk, L'espéranto vit aussi sa décennie

des batailles impétueuses de « réforme » du vocabulaire et de la grammaire.

Lorsque la commission de délégation pour l'adoption d'une langue auxiliaire

international (voir par. 1.4.2) s'est retrouvé à décider lequel des LIA était le plus

'approprié', il a choisi l'espéranto avec des réserves. C'est à dire que l'espéranto a été choisi dans le

espérer que les réformes proposées par le système « ido » seront mises en œuvre.

Cette résolution a conduit à l'inévitable schisme entre les espérantistes conservateurs et les

partisans de la réforme linguistique de l'espéranto.

La langue, je dis juste, reformata emprunte son nom à l'espéranto

même. On l'appelait ido, à partir du suffixe –id 'enfant', 'descendant', escroquer

l'ajout du suffixe –o, qui servait à former des noms, attribuer,

donc, le mot ido a le sens de « langage fille ».

Le projet ido a fait grand bruit, depuis qu'il a été introduit dans

Délégation du Marquis de Beaufront, l'un des partisans les plus énergiques

de l’espéranto en France – un acte considéré comme une véritable trahison.

Ido visait à éliminer ce qui était considéré comme des défauts

principales caractéristiques de l'espéranto, comme l'utilisation de lettres accentuées, l'accord

de l'adjectif en nombre et en cas, le « problème » susmentionné de l’accusatif e, aussi,

concernant le vocabulaire, il préférait les mots internationaux aux formes agglutinées

de l'espéranto.

Comme le dit Bausani (1974, p. 129), je suis parti, "indubitablement, c'est une des langues

des artificiels plus intelligemment composés […] Cependant, l'idée n'a pas pu résister

puissante organisation de l’espéranto, malgré le fait qu'il est encore considéré aujourd'hui

dans les environnements interlingues, l'une des cinq langues internationales auxiliaires les plus sérieuses

e diffuse.»

24

1.4 Objections théoriques

Le problème fondamental des langues a posteriori est que cette typologie linguistique ne

vise à créer un langage adapté à l’expression de

un contenu (et un seul) que c'est universel. Plutôt, l'objectif moteur de

création d'un langage a posteriori, s'orientait vers l'identification d'un

système assez flexible, ça pourrait être bien pour exprimer le contenu (Al

pluriel) de diverses cultures. Autrement dit, il s'agissait de trouver une sorte de minimum

plusieurs communes, ce qu'il aurait fait, donc, intercompréhensible et interchangeable je

des contenus différents pour chaque culture.

Contrairement aux langages philosophiques a priori, dans lequel on se demandait ce qu'ils étaient

les concepts et les idées de l'homme qui étaient communs au monde entier, dans le cas d

langues a posteriori on essaie de trouver un code linguistique capable de

« résumer » tous les « univers » de chaque culture dans une seule langue.

Donc, aucun des partisans d’une langue internationale auxiliaire n’a jamais été

posé le problème du relativisme linguistique12 ou a jamais détourné son attention

sur le fait que différentes langues organisent le contenu de manières tout aussi différentes. Par

lequel, tente de démontrer comment même les œuvres littéraires sont une fin en soi

peut être traduit dans ces langues artificielles, comme l'espéranto, comme si ça

pourrait être la preuve de leur « polyvalence ». "Une fin en soi", car oui

présuppose, de cette façon, que les expressions et les modes d'expression existent d'une langue à l'autre

percevoir l'univers commun à toutes les cultures.

Une autre objection au langage artificiel, en général, il a été déplacé

par Destutt de Tracy, qui croyait que la création d'une langue était impossible

universel qui pourrait rester inchangé dans le temps et dans l’espace. Donc

il prétend: «Même si tous les hommes de la terre s'accordaient aujourd'hui pour parler

12 Le concept de relativisme linguistique a été développé par Edward Sapir et Benjamin Lee Whorf, Dans le
1956, donnant naissance à l’hypothèse dite de Sapir-Whorf. L'hypothèse stipule que la structure de chaque
le langage implique sa propre structure de l'univers, une structure que Whorf définit
"métaphysique", dont les différences interculturelles deviennent évidentes lorsqu'on les examine
langues et cultures très différentes. Autrement dit, la façon dont l'homme traite
conceptuellement, l'idée de l'univers est inextricablement influencée par le langage utilisé pour le créer.
Cette hypothèse suggère, donc, que notre idée de l'univers dépend du langage que nous utilisons.
Donc, différentes langues correspondent à différentes manières de percevoir le monde.

25

la même langue, très bientôt, en raison de l'influence de l'utilisation elle-même, cela changerait et

changerait de mille manières différentes dans différents pays, et donnerait naissance à

autant

idiomes distincts, qui s'éloignerait progressivement

celui

de l'autre" (Écologique: 1996, p. 357).

Donc, il est inévitable qu'une langue auxiliaire, utilisé partout dans le monde, peut

subir des modifications si importantes qu’elles empêchent la communication. Donc, J’ai

les médias de masse pourraient s'avérer la seule solution pour la diffusion des modèles

comportement linguistique global, donc une LIA pourrait facilement

se propager et rester plus ou moins intact.

26

CHAPITRE II – Les langages artificiels dans la littérature et

Cinématographie

Après une brève description des caractéristiques générales des langages artificiels, intention de

cette discussion a pour but de spécialiser l'enquête, rétrécir le champ de

analyse de ce qu'Umberto Eco définit comme langages romanesques et poétiques (tu vois

paragraphe 1.3).

Nous allons essayer de proposer, donc, un aperçu général des plus grands exemples

des langages artificiels créés pour les œuvres littéraires ou cinématographiques. Ce ne sera pas possible,

donc, plonger dans les replis les plus profonds des entités glossopoïétiques individuelles, dans

comme pour chacun d'eux, pris individuellement, ils devraient être destinés à être entiers

volumes autonomes.

2.1 J.R.R.. Tolkien et le Seigneur des anneaux

Le nom du génie par excellence correspond à John Ronald Reuel Tolkien

de la glossopoïèse. Génie qui ne connaît pas – et n’a pas connu – les limites

temps et espace. Avec son immense amour pour les langues, c'est sans aucun doute le cas

le chemin de la glossopoïèse a été pavé, ouvrir la voie à qui, après lui, et

voulait gravir le chemin long et tortueux vers la création d'un langage

artificiel.

Tolkien démontre, déjà à un âge précoce, son penchant particulier pour les langues,

démontrant ses fortes capacités linguistiques qui ont donné à sa mère la contribution

nécessaire de le mettre en contact avec les langues latine et française (cfr.

Danois:2006, p.13).

Les premières expériences linguistiques remontent à son adolescence. Il prend contact,

en fait, avec l'animalisation, une langue qu'il entend parler certains enfants, fait ça

ce qui le surprend un peu, puisqu'il a toujours imaginé le moment de la création

comme un moment individuel et privé. Donc, le voir utilisé par plus d'un

personnage, et dans le but de communiquer, ça l'a un peu surpris (Tolkien:1931, p. 287).

L'apparition surprenante de l'animalisation, selon Tolkien, comme il le dit lui-même

dans son essai A Secret Vice, c'est que le langage ne s'est pas proposé comme finalité

27

secret, il n'était pas non plus destiné à tromper les adultes. Pourquoi, il se demandait de quoi

surgirait

la poussée propulsive, Et il dit

en fait: "C'était censé être amusant

réside nécessairement dans autre chose que la qualité initiatique ou la

prétendre appartenir à une société secrète. […] Cela me fait penser qu'il résidait

dans l'usage de la faculté linguistique […] pour le pur plaisir et le plaisir personnel.»

(Tolkien: 1931, p.288)

Tolkien définit l'activité de création linguistique comme un art individuel,

«un art pour lequel une vie entière ne suffit pas» (Tolkien:1931, p.289),

quel que soit le but de la création. Donc, les créateurs de langages artificiels

ils sont définis comme de vrais artistes, « et en tant que tel incomplet en l'absence de

publique". (Tolkien:1931, p.289)

Ce que Tolkien tient à souligner, c'est que, malgré l'invention linguistique

également présent dans les langues naturelles, il reste lié par la tradition et

soumis aux contraintes phonémiques existantes. Donc, il se demande d'où ça vient

cette inspiration qui donne naissance à des créations si différentes des langages naturels, viens

il Nevbosh.13

Heureusement, la réponse ne tarde pas à arriver, et ça vient de Tolkien lui-même:

«L'instinct d'invention linguistique, adapter un concept à un symbole phonétique, e

surtout le plaisir inhérent à contempler la nouvelle relation qui se crée,

ce sont entièrement des raisons, pas des perversions. […] Certainement la principale source de

le plaisir est la contemplation de la relation entre concept et son.» (Tolkien:1931,

p.295). Ce phénomène de « complaisance » expliquerait pourquoi le

les étudiants sont capables d'apprécier des textes poétiques dans une langue étrangère, bien que non

je le maîtrise toujours.

Une fois la motivation glossopoïétique identifiée, Tolkien se concentre sur

13 La langue Nevbosh (ou «Nouvelles absurdités», selon Tolkien) il a été inventé par les créateurs eux-mêmes
de l'animal. Cette fois, Mais, ils ont collaboré avec Tolkien lui-même, afin de créer un langage qui
avait, contrairement à l'animal, «aspiration au secret». (Tolkien:1931, p.290) Ils voulaient
créer, donc, un langage compréhensible uniquement pour eux. Cette langue était composée de mots
Anglais, Français, Latins, qui ont été mutilés ou inversés. Toutefois, au fil du temps, le système
linguistique en question, cela ne suffisait plus à ses créateurs, qui a commencé à introduire de nouveaux termes,
viens charpie (= 'rapide') auquel des préfixes ont ensuite été ajoutés, ce qui a légèrement changé le sens
– comme cela arrive dans les langues naturelles – donnant naissance à des mots comme catlint (obtenir + peluches = tourner
lint> col significato di ‘imparare’), o faclint (facere + lint= rendere lint> col significato di
'enseigner').

28

difficultés auxquelles un art comme celui-ci se trouve confronté.

L’une de ces difficultés réside dans l’incapacité de plus en plus perturbatrice à

lâcher prise sur l'homme, constamment victime d'automatisation émotionnelle, il

qui considère ce passe-temps comme une perte de temps. Ô, vraiment, arrive à

pense à choisir un autre passe-temps, dégrader encore plus le rôle artistique

de l'invention. Toutefois, ce concept n'empêche pas l'homme de pratiquer

ce passe-temps, mais pas sans hésitation. La glottette, en fait, continue son

activité d'« inventeur » mais la garde cachée, considérant son « vice » comme une sorte de

activité ridicule dont on aurait honte, thésauriser puis cacher les preuves

au fond d'un tiroir. Un vice à garder secret, En bref.

Naturellement, comme c'est le cas avec la plupart des formes d'art,

le principal problème est économique. La glossopoïèse n'est pas un passe-temps

rentable: «Cela ne permet pas de gagner des prix ou des concours (du moins jusqu'à présent), ça ne peut pas être fait

offrez en cadeau à votre tante pour son anniversaire (en général), ne fournit pas de bourses,

titres académiques ou même adeptes. (Tolkien:1931, p.296)

Ces, donc, ce sont les raisons pour lesquelles la plupart des langues ont été inventées

ils restent inachevés.

2.1.1 La langue quenya

De 1912 jusqu'à sa mort, Tolkien travaille sur ce qui sera la langue principale

elfe, le quenya.

Pour la création de sa langue, notre philologue dresse une liste de racines

étymologique d'où, ensuite, dérivera, à travers certaines règles

de dérivation, le parole. De plus, cette sorte de dictionnaire étymologique, il

Satisfait, montre comment l'intention de Tolkien était de travailler sur la langue

suivant une empreinte historico-philologique. Dans ce sens, il pourrait avoir

rédiger un glossaire simple contenant

le parole, Mais il,

intéressé

en particulier aux études indo-européennes, il voulait donner un caractère à sa langue

de vraisemblance qu'il pourrait offrir à quiconque s'approche de cette nouveauté

système linguistique l'impression qu'il s'agissait d'une langue réellement existante, et

système qui aurait même pu reconstruire des termes elfiques non attestés,

tout comme l'indo-européen.

29

Le rôle de la mythopée dans les langues du Seigneur des Anneaux

Dans la continuité de ses intentions méthodologiques, l'auteur commence à se demander

qui parlait quenya et à quelle dimension historique il appartenait. Il avait donc

a pleinement abordé la question de la contextualisation du langage. Langues,

en fait, ce ne sont pas des entités séparées de la réalité, mais plutôt des éléments essentiels

lié à un moment historique précis. À propos de ça, notre auteur souligne

comment «il est nécessaire à la construction d'un langage artistique vraiment parfait

élaborer, du moins en termes généraux, une mythologie qui lui est concomitante. Non

seulement parce que certains fragments poétiques finiront inévitablement par faire partie de son

structure, […] mais aussi parce que la création du langage et la création de la mythologie

ce sont des fonctions liées; donner un certain goût esthétique à la langue

créé par l'individu, il faut que des traces de celui-ci soient présentes dans cette langue

mythologie individuelle", donc, « la construction d'une langue va engendrer en elle-même

en soi une mythologie" (Tolkien:1931, pp.300-301).

Le caractère extraordinaire de l'œuvre de Tolkien réside dans la motivation qui lui a donné

conduit à l'écriture du Seigneur des Anneaux, l'un des plus grands chefs-d'œuvre fantastiques

de l'histoire. L'idée des parents, en fait, il ne se manifeste pas simplement comme un simple

explosion de créativité littéraire, mais c'est un vrai cadeau que le nôtre

le glottothète voulait offrir sa langue, lui donner un peuple, et une dimension

réaliste (et pas réel), dans lequel il pourrait s'agir d'un langage « naturel », vivant et vrai.

Même si c'est un véritable autre monde, difficile de résumer

analyser toutes les facettes qui le composent, il faut au moins mentionner

à cette mythologie fantastique, un théâtre créé spécifiquement pour permettre aux langues de

Tolkien prendra le « corps ».

La particularité de la mythologie de Tolkien consiste à avoir posé le

narration, contrairement à ce qui se passe généralement dans les autres sagas fantastiques (Colombe

histoire, habituellement, se déroule dans un univers « alternatif »), sur notre planète. Notre

L'auteur a conçu l'histoire de la Terre du Milieu comme précédant la nôtre

histoire, celui de la planète Terre, et lieu, en fait, la fin du Troisième Âge, l'époque à laquelle

30

les événements racontés dans Le Seigneur des Anneaux ont lieu, vers 6.000 années avant

nos jours. (danois:2006, pp. 28-29)

L'histoire de l'univers de Tolkien, appelé Eä14, a ses racines dans

Création. Ainsi que dans la cosmogonie chrétienne, Eä est également créé à partir d'un

être suprème, Les Ilúvatars sont-ils, dont la figure rappelle sans doute celle de

Christian Dio, hypothèse qui vient, dans un sens, confirmé par les noms avec

lequel il est désigné (Je veux dire, en fait, dans toutes les principales langues elfiques, 'un,

le seul est Ilúvatar, en quenya, signifie « Père de tous »)15. Aussi, c'est possible

reconnaître les liens avec la mythologie finlandaise, sur lequel Tolkien était profond

connaisseur: le nom Iluvatar, en fait, rappelle celui d'Ilmatar16, l'esprit qui

il a généré le Monde selon la cosmogonie finlandaise racontée dans le Kelevala.17

14 Eä est un mot quenya qui signifie littéralement « Que ce soit!' Il est représenté depuis ses origines,
donc, le pouvoir de la parole, où c'est cela qui donne forme au monde. La légende dit, en fait, Que
Sont, il a créé le Monde en prononçant ce mot. (danois:2006, p.21)
15 Cfr. Ambar Eldaron, Dictionnaire elfique quenya-anglais anglais-quenya, 2015
16 Météorologue (=lett. 'fille de l'Air'), selon la cosmogonie finlandaise, le parent le monde. Histoire
raconte la vie de cette fille qui, vivre seul dans les enceintes de l'air, il a commencé à s'ennuyer.
Donc, descendu vers le bas, plongeant dans une mer infinie. À ce moment-là, le vent s'est levé
tempête, face enfrangere l'onde su Ilmatar, che fu, Comme ça, fécondé par le vent et la mer. "Là
était vierge, jeune fille de l'air, femme adorable, un esprit de la nature. Longtemps elle a gardé sa pureté, toujours elle
virginité dans les vastes cours de ferme, sur les champs lisses de l'air. Avec le temps, elle s'est ennuyée, sa vie
ça semblait étrange d'être toujours seul, vivre comme une vierge dans les vastes cours de ferme, dans les vastes déserts
de l'air. Maintenant, en effet, elle descend plus bas, s'est installé sur les vagues, sur la vaste étendue de
la mer, au grand large. Il y a eu un grand souffle de vent, temps violent venant de l'est; il
a élevé la mer en écume, je l'ai éclaboussé en vagues.
Le vent n'arrêtait pas de bercer la fille, une vague n'arrêtait pas de faire tourner la vierge sur la mer bleue, sur le
vagues à tête blanche. Le vent l'a rendue enceinte, la mer l'a rendue épaisse. Elle portait un
ventre dur, un ventre raide depuis sept cents ans, pour neuf âges de l'homme. Rien n'est né, le soi-
le fœtus engendré n'est pas gratuit.
En tant que mère de l'eau, la vierge allait ici et là. Elle nage vers l'est, nage vers l'ouest, nage vers le nord-ouest,
sud, nage tout au long de l'horizon dans les angoisses de sa gestation brûlante, avec un travail intense
des douleurs. Rien n'est né, le fœtus auto-engendré ne vient pas libre..» (cfr. Presse universitaire de Harvard;
édition F (15 mars, 1985) Le Kalevala: Ou Poèmes du district de Kaleva Elias Lonnrot Jr. Francis
Peabody Magoun pp.4-5 )
17Il Kelevala (= laisser. « Terre de Kaleva », Kaleva était le père de la lignée finlandaise) est l'une des paroles les plus
figures importantes de la littérature européenne. C'est une collection de chansons folkloriques mythologiques de la culture
finlandais, préparé par le médecin, Philologue finlandais Elias Lönrot. (Cfr. Treccani- Lönrot)

31

Revenons à notre mythe, Eru crée les Ainur, esprits générés par son esprit, e,

avec eux, commence à chanter une chanson, la musique des Ainur (en quenya

Ainulindale), à partir de laquelle Arda sera créée, La terre. C'est juste un croquis, OMS

ne prendra pas vie tant qu'Eru ne dira pas que

oral Eä. Un seul Ainur se démarque du chœur,

Assez, OMS, aveuglé par les envies de domination

Eau Arda, il entraîne d'autres Ainur avec lui, c'est un oui

ils étaient d'accord avec lui. Les cacophonies générées par

Les dissonances de Melko sont à l'origine de la genèse

des multiples formes du Mal.18

À ce point, Ilúvatar a créé Eä, le monde sphérique dans

au milieu du vide, dans lequel certains des dieux sont descendus

Figure 1

Aïnur, et ils se sont engagés à achever les œuvres qu'ils avaient vues

en musique, jusqu'à la création d'Arda, l'avenir

maison des enfants d'Ilúvatar, c'est-à-dire les Elfes et les

Hommes. Leur descente est suivie d'une progression

branche dynastique (voir le tableau 1), qu'il a donné

vie de mélanges de races et de peuples, avec annexes

mutations de la langue que parlaient ces personnes.

Cette période comprend quatre époques, riche en

Figure 2

événements et intrigues, guerres et batailles, Colombe

la lutte éternelle entre le bien et le mal reste toujours le protagoniste incontesté.

Ce n'est pas possible, qui, plonger profondément dans les intrigues de l'intrigue, maman

18 « Mais maintenant Ilúvatar était assis et écoutait, et pendant un bon moment, ça lui a semblé bien, pour la musique
il n'y avait aucun défaut. Mais au fur et à mesure que le thème avançait, il est venu au cœur de Melkor pour s'entremêler
des questions de sa propre imagination qui n'étaient pas en accord avec le thème d'Ilúvatar; pour le recherché
là-dedans pour augmenter la puissance et la gloire du rôle qui lui est assigné. À Melkor parmi les Ainur
avait reçu les plus grands dons de pouvoir et de connaissance, et il avait part à tous les dons de son
frère. Il était souvent allé seul dans les lieux vides à la recherche de la Flamme Impérissable.; pour le désir
s'est enflammé en lui pour faire naître des choses qui lui sont propres, et il lui sembla qu'Ilúvatar ne prenait pas
pensé pour le vide, et il était impatient de son vide. Pourtant, il n'a pas trouvé le Feu, car c'est avec
Iluvatar. Mais étant seul, il avait commencé à concevoir ses propres pensées, contrairement à celles de ses frères.»
(Tolkien J.R.R., Le Silmarillion, Houghton Mifflin Harcourt, Casquette. Ainulindale; il est précisé qu'il s'agit
la version ebook a été consultée, donc, ne pas pouvoir fournir des informations précises sur les pages, à
saisi le nom du chapitre dans lequel trouver le passage cité).

32

ce bref aperçu de la mythologie tolkénienne suffit à donner une compréhension de la

complexité des interconnexions que son inventeur a développées pour créer un

monde qui était aussi ramifié de manière cohérente que les langues qu'il a

a inventé.

Tableau 1

Personnes: Bien sûr
Lingua: Quendiano, Ô Elfique
Primitif

Personnes: Eldar
Lingua: Les incendies

Personnes: Avare

Lingua: Quenya

Lingua: Télérin

Personnes: Vanyaar
Lingua: Vanyarine

Personnes: Ñoldor
Lingua: Ñoldorin

Personnes: Falathrim
Lingua: Falathrine

Personnes: Sindar
Lingua: Sindarin

Personnes: Novembre
Lingua: Nandorine

Comme le montre cet arbre généalogique19, les parcelles et les branches

qui marquent les frontières entre les différents peuples correspondent naturellement à

diversités linguistiques.

Les caractéristiques linguistiques de la langue Quenya

Tolkien ne s'est pas inspiré de la culture finlandaise uniquement pour la tradition mythologique, maman

aussi pour la création de la langue Quenya. Beaucoup de similitudes, en fait, Je suis

trouvé à tous les niveaux linguistiques (de la phonétique à la morphologie et au lexique).

Les similitudes sont tellement nombreuses, et parfois si évident, pousser beaucoup

des spécialistes des langues de Tolkien à la recherche des sources « inspirantes » de Tolkien.

Naturellement, il ne faut pas interpréter de telles similitudes comme une sorte de

plagiat, nous devons plutôt reconnaître à quel point le transfert de est inévitable

des éléments linguistiques spécifiques aux langues qui l'intéressaient le plus; il

Le finnois était sans aucun doute l'un de ces.

19 L'arbre a été reconstruit par moi, suivre les instructions données en danois:2006 pages. 21-29. ET
C'était vraiment difficile de reconstruire l'arbre, puisque l'histoire des langues de Tolkien est tellement liée à la
événements historiques, aux mouvements de personnes, que très souvent les frontières entre l'une ou l'autre langue
ils ne sont vraiment pas clairs.

33

2.1.1.1 Les sons du Quenya

Après avoir lu une traduction du Kalevala, Tolkien l'a compris

une édition originale du recueil de chansons folkloriques finlandaises, entrer en collision comme ça, par

première fois, avec les sons de cette langue: «C'était comme si je découvrais une cave

plein de bouteilles de vin exquis, d'un type et avec une saveur que je n'avais jamais eu auparavant

goûté avant. Cela m'a vraiment enivré. » (Kloczko:2004, p. 163).

La lecture du Kalevala s'est avérée être une formidable découverte pour Tolkien. L'interêt

vers « les sons de la langue finlandaise » a probablement été suscité par l'effet acoustique

que génère la succession de « trilles phonétiques »20.

Ce sentiment de beauté auditive pourrait provenir de la sonorité de

finlandais, c'est-à-dire par le pourcentage de syllabes ouvertes, syllabes se terminant par un

vocal. Il est clair comment, pour un anglophone, cette typologie acoustique est

considéré comme quelque chose d'inhabituel – étant donné que l'anglais comporte principalement des syllabes fermées.

Tu pourrais dire, donc, que c'était précisément cet aspect du finnois qui a influencé le

Système phonétique quenya. (Cfr. danois:2006, p.34)

Quant à l'accent, Le quenya ne s'écarte pas des règles communément observées

des langues naturelles. Donc, ils rencontrent:

À) Mots de deux syllabes, où l'accent tombe sur la première syllabe et n'est pas indiqué

graphiquement (lasse);

b) Mots de trois syllabes ou plus, Colombe, si l'avant-dernière syllabe est longue, prend un accent

aigu, indiqué graphiquement (et bientôt, 'Ouest'), avec, Plutôt, l'avant-dernière syllabe est

bref, l'accent est mis sur l'antépénultième (vivre, 'Emploi') (voir danois:2006,

p.72).

20 «Pour nous, les époques les moins rusées où même Homère pouvait se permettre de
déformer un mot pour l'adapter aux besoins mélodiques, ou où des libertés ont été accordées
insouciant comme au Kalevala, dans lequel les vers peuvent être agrémentés de trilles phonétiques, par exemple
dans Et je ne vais pas à Inkere, Penkerelle, au mur (Kal.XI,55), perchoirs oppure Ihvenia, bois de chauffage,
truite (Kal.XLVIII,100), plongé vers le mur, Je t'aime, les taimenia sont « non significatifs », puri e
embellissements simples de la mélodie phonétique conçus pour s'harmoniser avec les penkerelles, de médecine, Que
au lieu de cela "ils veulent dire". (Cfr. Tolkien:1931, p.311)

34

2.1.1.2 Morphologie

Le quenya est un langage flexionnel-synthétique, flexionnelle comme les différentes relations

grammaticales sont exprimées en ajoutant un suffixe, synthétique en

car les différentes fonctions grammaticales ne sont pas exprimées par des suffixes distincts

(chacun pour chaque fonction différente), mais plutôt par un seul suffixe qui

contient en lui les différentes fonctions (Cfr. Graffi-Scalise:2002 p.65).

Quant à l'inflexion du nom, Le quenya a quatre nombres: il

singulier, le double, le pluriel et le « pluriel général » (danois:2006, p.73).

La présence du dual donne à la langue l'apparence d'une langue archaïque. Il

dual était présent en e indo-européen, par conséquent, il s'est transmis aux langues

ancien, comme le grec, Sanskrit, gothique et latin (mais où a-t-il fini

fusionner en un seul « pluriel »).

Le pluriel se forme en ajoutant un –i aux noms qui se terminent par un

consonne, ou un –r quand ils se terminent par une voyelle.

Es. elen ‘stella’> eleni ‘stelle’

Ainu > pl. Aïnur (Cfr. danois:2006, p.74)

En référence aux adjectifs, Le Quenya a quatre terminaisons: exister

adjectifs en –a/-ya (unqua 'vide'), –e (plus de « noir »), –un (illomea « ombragé »)

e dans –dans (alcarin 'radieux').

Le degré de l'adjectif, contrairement à la façon dont il se forme dans la plupart

une partie des langues européennes, il n'est pas formé de suffixes, mais avec des préfixes.

Le degré superlatif s'exprime également à travers des préfixes: "Aiya Earendil

Elenion Ancalima», c'est-à-dire 'Bonjour Earendil, la plus brillante parmi les étoiles. De ceci

phrase, on peut en déduire que le superlatif s'exprime à travers le préfixe an-, précédé

de l'objet de comparaison au génitif partitif, avec la terminaison –o/-on

(Élénion). (danois:2006, p. 76)

Quant au diplôme comparatif, il est formé en utilisant le préfixe

Li-/lin- intensif, suivi du terme de comparaison au génitif partitif. Par

faire un exemple, l'expression « le soleil est plus brillant que la lune » sera traduite par

35

'anar isilo lincalima'. Colombe:

 Aller = soleil

Isil+o =luna+ marque du partitif génitif

lin+calima = préfixe de comparaison augmentatif (plus) + 'lumineux'.

La position de l'adjectif est assez flexible, bien que, dans la norme, précéder

le nom au cas nominatif et le suit, Plutôt, dans tous les autres cas.

L'adjectif possessif s'exprime également à l'aide du suffixe da

ajouter au nom auquel il fait référence. Le possessif se décline de la même manière que

nomi. Prenons un exemple: le suffixe de la troisième personne du singulier masculin est –

rya. Il peut être décliné au génitif et donne –ryo (= 'de son') ou à l'ablatif

pluriel –ryallor. Donc, former une phrase "sur vos tours", il n'y en aura qu'un

mot, c'est-à-dire mindolyannar, Colombe:

 mindo est le nom (cas nominatif);

-lya est le suffixe désigné pour la deuxième personne du pluriel;

-nna est la terminaison allative;

-r est la marque du pluriel.

Les pronoms personnels s'expriment sous deux formes: une forme isolée et le

forme suffixe à ajouter au verbe. Par souci de clarté, est signalé, qui,

fidèlement, Le plan de Danesi (2006, p.78), où il est précisé que les formes

les astérisques sont des formes reconstruites.

Pron. Possessif

Pron. Personnel isolé

Pron.Pers. Suffixe

je chante
La famille chante

(J’ai)son
(e)lda, *-(e)lla

Je chante Cortese
Je chante
III chante neutre
je plur. Hors.
je plur. Inclus.
II plus familier

-(e)rya
*-(J’ai)sta
-lma, *-mma
- un lion, *- application
-lya

Courtoisie multiple

-lya

Donnant
*vertueux, *-ecce

aile, *-elle
E

*esprit, *(em)moi
*principe, *éléphant
*vertueux, *ecce

aile, *elle

-est/-n
-tye/ -t,

-lle, -lessive /-l
-ro/s(m)-re/s(f)

-lme, -moi
- pris, * corde
-tye/-t

-lle/ lye/-l

3 pluriels

*-(J’ai)nta

*encore (m)*dépensé (f).

-nte

36

Quant aux adverbes, ceux du Quenya n'ont pas de détails

caractéristiques morphologiques qui permettent de les distinguer des autres parties du

discours. La position de l'adverbe n'est pas fixe, c'est peut-être en fait au début

ou à la fin de la phrase. Aussi, comme la phrase « Háya, waháya sín Atalante", c'est-à-dire

'Loin, très loin se trouve Atalante', l'adverbe a différents degrés. En fait,

l'adverbe háya 'loin' est précédé du préfixe va- ce qui intensifie le sens

du mot auquel il est joint.

Au terme de cette analyse morphologique sommaire, ils ne peuvent pas rester inexprimés

quelques considérations sur le verbe. En quenya, à partir de la forme du verbe, c'est possible

reconnaître le numéro, tempo, voix et apparence.

En quenya, il y a six temps verbaux: aoriste présent, Imparfait, passé,

futur, avenir parfait et facultatif.

Quant à la manière verbale, la langue a trois modes: indicatif,

facultatif et impératif. L'optatif et l'impératif n'ont pas de conjugaison

propre, mais ils apparaissent avec des verbes ou des particules auxiliaires:

Es. machta = 'se battre'

etre fait! = 'combattre!'

Impératif

puissance d'ava! = 'ne te bats pas!'

Es. nai matchalye = 'Puissiez-vous vous battre' Optatif

Quant à l'humeur indicative, Tolkien, comme cela arrive avec les verbes germaniques,

divisé les verbes en deux macro-catégories: « classe forte » et « classe faible ». Verbes forts

en quenya, ils sont caractérisés par le changement de la voyelle racine en la forme al

passé, maman, contrairement à ce qui se passe dans la langue anglo-saxonne, ce n'est pas un

changement qualitatif, mais d'un changement dans la structure des consonnes

de la racine.

Ayant déjà parlé du mode optatif et de l'impératif, ça se montrera, avec une

sommaire, le fonctionnement du mode indicatif, avec les temps relatifs

connecté:

37

INDICATIF21

Temps:

CADEAU

Comment il se forme:

La voyelle racine est allongée et la terminaison –a est ajoutée.

Es. verbo debole = ulya ‘versare’> úlya

verbo forte = mel ‘amare’> méla

PARFAIT

Il y a une augmentation-doublement avec l'ajout de

fin –ie.

Es. Utúvienyes 'Je l'ai trouvé', Colombe:

tu- = représente le doublement de la voyelle racine;

tuv- = verbe 'trouver' à la forme de base;

-ie= suffixe indiquant le parfait;

-nye= suffixe du pronom personnel;

-s= suffixe indiquant le pronom personnel objet (3°

personne. chanter.).

PASSÉ

Quand le verbe est faible, est formé par l'ajout de

Utilisé pour les événements survenus dans un

suffixe –ne.

passé très lointain.

Es. lanta ‘cadere’> lantane

Quand le verbe est fort, s'exprime avec le même suffixe que,

Mais, il est nasalisé à la racine du verbe lui-même.

Es. mat ‘mangiare’> mante

AVENIR

Pour les verbes faibles, est formé en éliminant la voyelle finale de

forme de base du verbe et la terminaison –uva est ajoutée.

Es. lant ‘cadere’>lántuva (en mettant l'accent sur la racine)

Pour les verbes forts, la terminaison –uva est ajoutée à la forme de base

du verbe.

Es. rer ‘seminare’22>réruva

AORISTE

En Eldarin commun, est formé avec le suffixe –i che,

Utilisé pour décrire des événements qui

plus tard en Quenya classique, il s'est transformé en –e, maman

se produire indépendamment de

–i revient lorsqu'un pronom personnel est ajouté.

le temps qui passe.

Es. cari ‘costruire/fare’> care> 1° pers. chanter. carinye

INFINI

Pour les verbes forts, il est formé de la même manière que l'aoriste, mais en

cas il faut ajouter une terminaison qui désigne la personne

le suffixe –ta doit être inséré.

Es. caritas 'fais-le'.

Pour les verbes faibles, est formé en ajoutant le suffixe –ie.

21 Cfr. danois:2006, pp. 80-85
22 Cfr. Ambar Eldaron, Dictionnaire elfique quenya-anglais anglais-quenya, 2015

38

PARTICIPE

En quenya nous avons aussi deux formes de participe: forme

Es. lanta ‘cadere’> lantie ‘caduto’

présent et passé.

Le présent formulaire est formé en ajoutant le

suffixe –la.

Es. lanta ‘cadere’> lantala ‘cadente’

La forme passée, Plutôt, est formé avec le suffixe –na,

précédé d'une voyelle qui est généralement -i-.

Es. rer> *rer-i-na>*rerna (le i tombe à cause d'une syncope)

not ‘contare’> nótina

GÉRONDIF

Il est également exprimé avec le suffixe –ie, comme cela arrive pour

l'infini, juste ça, dans ce cas, la suffixation implique

même les verbes forts.

Es. enyal ‘commemorare’> enyalie ‘commemorando’

Enfin, avant d'évoquer le système alphabétique elfique, une brève considération

sur la formation des mots.

Le Quenya a de nombreux composés, dont la formation était l'un des exercices

linguistique la plus importante du monde « elfique ». Créativité linguistique (frère lama,

en quenya) c'était l'un des aspects les plus importants pour un elfe; il y en avait même un

cérémonie, l'essecilme, dans lequel un elfe pouvait composer son propre nom.

Les composés lexicaux peuvent être formés soit par le biais de préfixes, à la fois via des suffixes.

Quelques exemples sont brièvement rapportés:

 Al (le déni). Al+ firin ‘mortale’> alfirin ‘immortale’

 Épé- (répétition). Epe+ esse ‘nome’> epesse ‘soprannome’

 Dur (serviteur). Aran ‘re’+ dur> Arandur ‘servitore del re/ministro ’

(est)dil (amitié, dévouement). Elen ‘stella’ + dil> Elendil ‘amico delle stelle’

(nom d'un roi des hommes).

39

2.1.1.3 Alphabet elfique

Dans la période Vieux Quenya (en 1179), l'elfe Rúmil a inventé le premier alphabet

Elfico, le Sarati.

Cet alphabet est de type consonantique et considère les voyelles comme une coloration

de la consonne, représenté graphiquement par des signes diacritiques.

Ci-dessous le schéma consonantique proposé par Danesi (2006, p.88).

Diacritiques des voyelles

L'alphabet de Rúmil n'a pas connu un grand succès, même si ça a aidé, d'une certaine manière

sens, commencer une tradition d’écriture de l’histoire.

Après environ soixante-dix ans, un nouveau système d'écriture a été introduit, Que

il reprenait les caractéristiques de l'alphabet Sarati, mais qui était plus simple que

ce. C'est l'alphabet Tengwar, créé par l'elfe Feanor; un système de signes

par l'interlocuteur fixe. Il constituait une sorte de modèle de base qui était utilisé pour les différents

40

dialectes elfiques. Mais le modèle que Danese prend comme référence est l'alphabet

tengwar utilisé pour la langue Quenya.

Ne pas pouvoir trop s'attarder sur le système alphabétique, il est seulement souligné que

l'initiale du nom de chaque personnage, en général, marque le son de la lettre

même. Puis la lettre

, numen indique la lettre n.

Enfin, les lettres ordonnées verticalement sont numérotées avec des chiffres romains et

indiquer le lieu d'articulation:

je. Dentaire (t, sd, ème, NT, -n-, -r-)

II. Labiales (p, Mo, f, député, -m-, -b-)

41

III. velari (c, de, h, NC, de, -nn-)

IV. Labiovélaire (cw, comme, comment, couler, comme, -v-)

Les six degrés indiquent le degré de surdité, nasalité et spirantisation:

1re année. Sorde occlusive (t, p, c, qu)

2e année. Arrêts sonores nasalisés (sd, Mo, de, comme)

3e année. sode fricative (ème, f, h, comment)

Niveau 4. Ploses sourdes nasalisées (NT, député, NC, calme)

Niveau 5. Nasale (est, m, de, comme)

6ème année. Utilisé pour les consonnes ou les semi-voyelles plus faibles (le, v, nn, w).

2.1.1.4 Conclusions

Après avoir dressé un bref examen du processus de création linguistique dans

Tolkien, il ne reste plus qu'à faire quelques considérations finales.

La pierre angulaire de l’histoire fantastique, Le Seigneur des Anneaux, la saga créée

par Tolkien entre 1937 et 1949 et publié en trois volumes entre 1954 et 1955, il doit

son succès réside certainement dans l'enchaînement des traditions linguistiques, lequel

ils sont inévitablement liés à une élaboration mythologique minutieuse.

Le roman, à l'heure, a attiré l'attention des chercheurs, auteurs ou simples gens

fans du genre, qui ont donné vie à de vraies entreprises

tolkéniane23, associations à but non lucratif dont l'objectif est

diffusion et promotion des œuvres de Tolkien, inspiré par la première entreprise, la

Société Tolkien, basé en Grande-Bretagne24.

Aussi,

l'histoire de la Terre du Milieu, Ha

inspiré

la

transposition

cinématique, réalisé par le réalisateur néo-zélandais Peter Jackson. Le lauréat

trilogie25, l'un des plus grands projets jamais réalisés dans l'histoire du cinéma, était

23 http://www.jrrtolkien.it/jrr-tolkien/tolkien-in-italia/associazioni-tolkieniane/
24h00://www.tolkiensociety.org/
25 L'ensemble de la trilogie a remporté un total de 17 Oscars:
-La Communauté de l'Anneau remporte 4 Oscars en 2001: Meilleure photographie, Meilleur maquillage,
Meilleurs effets spéciaux, Meilleure bande-son (Cfr.
http://awardsdatabase.oscars.org/Search/Nominations?ID du film = 3986&view=2-Film Titre-
Alpha)
-Les Deux Tours ont remporté 2 Oscars en 2002: Meilleur montage sonore, Meilleurs effets spéciaux
(Cfr.http://awardsdatabase.oscars.org/Search/Nominations?ID du film = 3593&view=2-Film Titre-
Alpha)

42

reçoit le titre de la trilogie cinématographique la plus rentable au monde

fois, comptant 2 917 421 382 $ de recettes totales, contre 281 $.000.000 dépensé

pour la production de toute la trilogie.

Mais l'aspect qui nous préoccupe le plus est certainement le plus purement linguistique..

Les langues inventées par Tolkien ne se limitent pas à l'elfique et à ses

dialectes. Quant aux langues elfiques26, il a essayé de créer un langage

à partir de ce qu'il croyait être le modèle parfait du langage, une « belle » langue

– à savoir le quenya (danois:2006, p.112). Mais il ne s'est pas limité à ce langage, il a créé

même le langage dur de

les nains ou la langue noire

Néra (la langue dans laquelle il se trouve

écrit

la

phrase

gravé

sur le ring. Voir la figure

3) o, encore, le "moche"

Langue orque. Viens

figure 3
Danois souligne (2006, p. 112) «Il est cependant significatif de constater qu'il a

confié des langues désagréables aux méchants: c'est comme, dans son monde, la

la discorde d'une langue reflétait également l'étroitesse d'esprit et la méchanceté d'une race

ou d'un peuple. C'est pour cette raison que les langues elfiques sont les plus agréables de toutes.

Arda.» Donc, c'est comme, dans un certain sens, Tolkien voulait nous dire que « nous sommes

de quoi nous parlons'; comme si l'identité d'un être (que ce soit humain, que ce soit un

-Le Retour du Roi remporte 11 Oscars en 2003: Meilleur film, Meilleure orientation, Meilleur scénario
pas d'origine, Une meilleure scénographie, Meilleurs costumes, Meilleur maquillage, Meilleur montage, Meilleur
(Cfr.
sonorité, Meilleure chanson.
spécial, Meilleure chronique
sonore, De meilleurs effets
http://awardsdatabase.oscars.org/Search/Nominations?ID du film = 4237&view=2-Film Titre-
Alpha)
26 En plus du quenya, Tolkien invente aussi le sindarin, ce qui n'a pas été réservé dans cette discussion
beaucoup d'espace, sinon pour un indice. Une analyse aussi de ce système linguistique, riche et
complet, ça aurait, en fait, risquait d'induire en erreur quant aux intentions thématiques de ceci
traitement. Donc, une brève description sera fournie, pour ne pas l'exclure totalement de la discussion.
Nous pouvons trouver des informations détaillées dans le travail de David Salo, le linguiste qui a fait
en tant que consultant linguistique pour la création de l'adaptation cinématographique de la trilogie (cfr.
https://web.archive.org/web/20070221080323/http://www.ls.wisc.edu/ArtesLibv7n1.pdf, page. 4).
Dans son livre, Salo décrit le sindarin comme « le produit final d'une histoire qui se déroule dans son [à Tolkien]
monde créé ou « secondaire ». Les caractéristiques particulières de cette langue elfique ont été imaginées
comme découlant de périodes de séparation, isolement, et un contact renouvelé avec d'autres langues elfiques.»
Pour une analyse plus approfondie, voir. David Salo, Une passerelle vers le sindarin: Une grammaire elfique
Langue de J. R. R. Le Seigneur des Anneaux de Tolkien, 2007, Presse de l'Université de l'Utah.

43

personnage fictif) dépendait de la musicalité ou de la cacophonie produite par le

mot qu'il prononce. Ce profond intérêt pour la musicalité de la langue,

continuellement réitéré par Tolkien dans son A Secret Vice, est soutenu par

possibilité de l'appliquer également aux langues vivantes. Tolkien écrit que « Le mot comme

musique […] fonctionne en arrière-plan, mais rarement par choix conscient. Il y a

des moments où l'on s'arrête pour se demander pourquoi un vers ou un distique

produire un effet au-delà du simple sens des mots, et puis ça

nous attribuons à la magie authentique du poète, ou nous le définissons avec un autre

expression tout aussi dénuée de sens. Ils, dans un sens, regrette le manque

attention avec laquelle est compris le lien entre la forme du mot et la musicalité du mot

son, ce qui se traduit souvent par une attribution hâtive de l'effet à « plus de traits ».

élémentaire comme rime ou allitération" (Tolkien:1931, p.310).

Et il continue en disant que « dans les langues vivantes cette découverte est encore plus grande

palpitant, parce que le langage lui-même n'est pas développé à cet effet, c'est juste dans

en de rares et heureuses occasions, nous découvrirons que nous l'avons utilisé pour dire exactement ce que

nous voulions, avec plénitude de sens, l'utiliser simultanément comme chanson

insouciant." Donc, ce que Tolkien nous dit indirectement est, Peut-être, que le secret

car la création d'un langage « parfait » réside précisément dans la conscience

de correspondance mot-son, Que, accompagné d'un fond

mythologique, ils se marient dans une danse enchanteresse au rythme de cette chanson

insouciant' qu'il a toujours recherché.

44

2.2 Les na'vi de Paul Frommer

Une immersion totale dans le monde des conlangs27 ne peut inclure que les autres

des projets glossopoïétiques comme ça

créé par le linguiste américain Paul

Frommer pour son avatar colossal, le film

film le plus rentable de l'histoire du cinéma28,

réalisé par le réalisateur James Cameron, Dans le

2009.

Figure 4

Une entreprise interplanétaire terrestre, la RDA, est envoyé en mission au

planète Pandora dans le but de récupérer des ressources naturelles en passe de

s'épuiser sur terre.

Parmi les différentes espèces qui peuplent la planète, il y a une population d'humanoïdes

êtres sensibles à la peau bleue striée, je suis na'vi (voir Fig.5), même plus de 3 mètres de haut, lequel

ils se retrouvent en profonde communion avec la nature. Pour amener les habitants de

Pandore, les scientifiques construisent des avatars, c'est-à-dire des corps, identiques à ceux des

na'vi, créé en laboratoire, par mélange génétique d'ADN humain e

na'vi. Chaque avatar est lié à une et une seule personne, ce que c'est, en fait, le seul

pour pouvoir le contrôler. Le contrôle est exercé via une capsule, où est le

Figure 5

le sujet se détend et tombe

une sorte de sommeil profond,

transfert, de cette façon,

la conscience – et l'âme –

de l'humain dans l'avatar na'vi.

L'aspect qui nous intéresse le plus

de près, c'est sans aucun doute

la lingua na'vi, qu'il prend, donc, le nom vient des personnes du même nom qui le parlent.

Le créateur de la langue Na'vi, Paul Frommer, En 2010, a donné une interview,

pour le magazine numérique Rapport confidentiel29, dans lequel il explique son modus

27 « Le Conlanging est la création de langages construits ou conlangs, comme l'espéranto, à Loj, ou
Klingon. Un conlanger est quelqu'un qui crée ou construit des langages ou des conlangs.» (Cfr.
https://conlang.org/)
28 https://www.boxofficemojo.com/alltime/world/
29 Matteo Milani, Entretien avec Paul Frommer, créateur du langage extraterrestre pour Avatar,

45

operandi pour la création du langage extraterrestre que le réalisateur James Cameron lui a offert

avait commandé.

L'intervieweur, Matteo Milani, après avoir demandé des informations à Frommer

à propos de sa rencontre avec Cameron, et comment le réalisateur est entré en contact

avec lui, approfondit l'aspect linguistique le plus exquis.

Miroir pieux, donc, quelles étaient les demandes 'linguistiques' au départ

que Cameron avait avancé, disant qu'il voulait « un langage complet,

avec un système de son (phonologie), règles dans la construction des mots

(morphologie) et les règles pour assembler des mots dans des phrases (syntaxe), un de plus

vocabulaire (lexique) c'était suffisant pour les besoins du script. Ils

il voulait aussi que la langue ait un son agréable et agréable pour le

publique»30. Il poursuit en disant que la seule véritable restriction à la création de

cette langue étrangère résidait dans le fait que des acteurs humains la parlaient.

Puis les sons, pourtant singulier, ils auraient dû être prononçables par un

système phonatoire humain. Outre cette motivation strictement pratique, il y avait

une autre raison. La langue, à des fins d'intrigue, ça devait être d'une manière ou d'une autre

simple à apprendre pour rendre l'apprentissage du na'vi réaliste

protagonistes de l'histoire qui approchent la population extraterrestre, en tirer des leçons

lingua, Coutumes et traditions.

Mais concentrons-nous maintenant sur les fondations sur lesquelles Frommer a construit son

langage a posteriori.

Tout d'abord, Frommer explique qu'il n'a pas créé le langage à partir de zéro, mais il est

est parti de 30/40 mots que Cameron lui-même avait inventés pour le scénario,

éléments majoritairement linguistiques liés à l'onomastique ou à la toponymie, des mots qui

ils ne nécessitaient donc pas une véritable structure linguistique

cohérent. C'étaient donc des noms qui pouvaient aussi être inventés par des gens

pas compétent en matière linguistique, ces sons simples étant inventés un

Plaisir, selon l'imagination de Cameron.

«Rapport confidentiel», (2010), n.24, pp. 46-49 (https://www.rapportoconfidenziale.org/wp-
content/uploads/2010/04/Confidential Report-number24-high.pdf)
30 Ibid p.. 47

46

 na'vi 'le peuple'
 Omaticaya (Ceux qui se soucient de nous) 'il

 mikyun 'oreille'
 nari 'oeil'

nom de clan

 Éytukan 'chef du clan

ireiyo 'merci'

Omaticaya, Le père de Neytiri

 Mó'at' chaman du clan

Omaticaya, mère de Neytiri'

 Neytiri 'erede di Mo'at'
 Eywa Gaïa, la divinité de

planète Pandore'

Iknimaya 'un rite de
monter'

sa'atenuk (j'en ai assez dit) 'mère'
 Toruk 'La Dernière Ombre, il

prédateur le plus grand et le plus redouté
des cieux de Pandore'

 Tsu'téy' héritier du trône de

 Vitraya Ramunong 'Albero

Éytukan'

 Silwanin 'sorella di Neytiri'

des âmes

 Toruk Macto (toruk makto)
'celui qui chevauche Toruk'

 ctsahik (tsahik) 'chaman'

 uniltaron 'un rite de

 Neytiri te Ckaha Mo'at'ite,

Neytiri Mo'at'ite 'Neytiri dei
Tskaha, fille de Mo'at'

 antokirina' 'il seme

de l'Arbre des Âmes'

teylu 'larve'

Ikran 'banshee'


taronyu 'chasseur'
Seyri 'lèvre'

Shaylu (tsaheylu) 'lien
neural'

initiation'

 Tsu'tey te Rongloa Ateyitan
'Tsu'tey dei Rongloa, fils
à Ateyo'

 Utraya Mokri (neutre

aymokriyä) "L'Arbre de
Voix'

 Beyral (Peyral) 'un nom

femelle'

 olo'eyctan (olo'eyktan)

'Leader du clan'

 ontu 'mais'
 Ninat 'un prénom féminin'

Les mots indiqués dans le tableau 31 ont, donc, donné à Frommer une réponse précise

indication du type d'effet acoustique que Cameron aurait souhaité

développer la langue Na'vi.

A partir du moment où il ne s'agissait plus seulement de désigner des noms de

personnages ou lieux, maintenant nous avions besoin de quelqu'un, compétent en la matière,

inventé un système linguistiquement cohérent pour exprimer toutes les combinaisons

communicatif, nécessaire au scénario. Et c'est là qu'intervient le travail

31 Les mots rapportés sont tirés du scénario du film, rapporté en intégralité sur le site
http://ecrannoir.fr/docs/JamesCameronAVATAR.pdf

47

de Frommer.

Pendant l'entretien, le linguiste explique les différentes phases de la création de la langue,

à commencer par la phonologie, Que, en général, c'est le premier aspect sur lequel on le pose

attention dans la construction linguistique.

«Pour susciter un certain intérêt,» explique Frommer « J'ai inclus un groupe de sons

que l’on ne trouve pas souvent dans les langues occidentales – les sons « éjectifs », sorte de

il ressemble à Kx, px et tx.»32

En consultant le blog Language Log33, Frommer lui-même expose, bien que de manière non formelle

trop minutieux, les caractéristiques de sa langue, qui sera ci-dessous

signalé.

2.2.1 Phonétique et phonologie

La langue Na'vi a vingt consonnes, sept voyelles, quatre diphtongues et deux dis

ce que Frommer appelle des « pseudo-voyelles », à savoir rr et ll.

 Les consonnes

Éjectifs

Sorde occlusive

Affriqué

sode fricative

Fricatives voisées

Nasale

Liquide

Semi-vocal

Labial

Alvéolaire

Palatale

Couvrir

Glottidale

px

p

f

v

m

w

impôt

t

ts

s

z

est

le [ɾ], l

et [j]

kx

k

de [ŋ]

' [ʔ]

h

Frommer ajoute dans une note que les affriquées sourdes et les consonnes fricatives, c'est-à-dire ceux

marqué en vert, ils peuvent se présenter comme le premier élément d'une connexion

consonne placée au début de la syllabe, tandis que les consonnes éjectives, blessure occlusive,

32 «Rapport confidentiel», (2010), n.24, p.47
33 http://languelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1977

48

nasal et liquide, c'est-à-dire ceux marqués en rouge, peut apparaître en position finale

de syllabe.

 Les voyelles

Avant Central

Postérieurement

J’ai [J’ai]

tu [tu] Fermé

je [je] tu [ʊ]

Presque fermé

e [e]

un [æ]

À [À]

o [o] Semi-fermé

Semi-serré

Presque ouvert

Basse

Le trapèze ci-dessus illustre, donc, l'arrangement des voyelles Na'vi

dans le trapèze vocalique. Une note doit être faite sur le u, qu'il a

deux prononciations différentes: ça arrive, effectivement prononcé [tu] quand la syllabe est

ouvrir, alors qu'il peut être prononcé soit comme [tu] être comme [ʊ] en syllabes fermées.

Donc, la prononciation du mot tsun34 'savoir comment, être capable' peut être les deux

[tsun] Que [tsʊn], tandis que le verbe lu 'être' ne peut être prononcé que [lu]

et pas [lʊ].

Quant aux diphtongues: il na'vi présente aw [oh], ouf [ouf], est [un J], hé

[hein].

 Structure syllabique et contraintes phonotactiques

Chaque syllabe contient une voyelle ou une diphtongue au centre et chacune d'elles, à l'intérieur de

d'un mot, constitue une syllabe distincte et peut, seul, constitue une syllabe a

lui-même.

Par exemple:  tsmukan 'frère' peut être décomposé en deux syllabes tsmu-kan

 un (un démarcateur d'attribution du niveau d'une proposition) Et

une chaise pour être stable.

Concernant la caractérisation compositionnelle de la syllabe, les voyelles et moi

34 Tous les mots Na'vi utilisés dans ce paragraphe comme exemples ont été tirés du dictionnaire
Naviguer en ligne, disponible sur https://learnnavi.org/navi-vocabulary/

49

Les diphtongues Na'vi peuvent être précédées d'une ou deux consonnes, alors qu'ils peuvent

être suivi d'une seule consonne. Nous pourrions, de cette façon, résumer le

structure syllabique: (C) (C) (V) (C), rapport, suivant, quelques exemples.

1. Construction CCVC: comme si

2. Construction de CVC: sur ‘sapore, enthousiasme'

3. Construction de CV: kä 'aller'

Exister, Toutefois, restrictions sur quelles consonnes et dans quelle position

ils peuvent apparaître. Par exemple, n'importe quelle consonne peut apparaître au début

syllabe, alors que seuls quelques-uns peuvent apparaître à la fin de la syllabe, c'est-à-dire:

Éjectifs:
px
Occlusif: p
Nasale:
m
Liquide:

impôt
t
est
le, l

kx
k
de

Quant aux connexions consonantiques, ils ne peuvent se produire que dans

position initiale de la syllabe et ne peut compter que deux consonnes et en

combinaisons suivantes

f, s, ts + {p, t, k, px, impôt, kx, m, est, de, le, l, w, et}

tout cela est attesté dans le lexique, pour un total de trente-neuf combinaisons:

vospxì 'mois', tskxe 'pierre', ftxìlor 'délicieux', tsngan 'viande', fngap 'métal', c'est

Ce ne sont que quelques exemples.

Aussi, une séquence composée d'une consonne stop, suivi d'un

consonne liquide, bien que cela ne puisse pas apparaître au début d'une syllabe, peut être

cependant trouvé dans une position médiane. Maman, dans ces cas, césure

prévoit la division de la connexion consonantique, comme suit dans l'exemple

ci-dessous. Le mot:

– kakrel 'aveugle' s'écrit ainsi kak-rel et non *ka-krel

– mokri 'voix' s'écrit ainsi mok-ri et non *mo-kri

Quant aux pseudovoyelles, en syllabes avec construction CV, le

les consonnes liquides l et r peuvent remplacer les voyelles. Quand les liquides arrivent

utilisé comme voyelles, ils subissent un processus de gémination, réso

50

graphiquement avec ll et rr, ce qui se traduit par un changement conséquent

phonétique. Lar, en fait, il se prononce avec une forte vibration et le l n'est pas

ne vélarise jamais et se prononce comme un l.35 clair

Concernant les connexions vocaliques, le na'vi permet de nombreuses possibilités de séquences

voyelles dans le même mot, où chaque voyelle donnera lieu à une syllabe distincte

debout.

Es. armonia (avec la nature)’ > me-o-a-u-ni-a-e-a (8 syllabes)

 Accentuation

Le schéma prosodique des na'vi est très particulier et imprévisible. L'accent,

en fait, doit toujours être spécifié pour chaque mot individuel, puisqu'il a

caractère phonémique, un changement d'orientation, c'est-à-dire, implique un changement

sémantique.

Es. tute [ˈtu.tɛ] 'personne' ≠ costumes [tu.ˈtɛ] 'personnage (femelle)'

 Apaisant

Certains processus grammaticaux provoquent un changement de nature apaisante. Toutefois,

seules huit consonnes subissent la lénition, comme le rapporte Frommer lui-même

à travers le schéma explicatif suivant.36

Consonne

Apaisant

Exemple

Signification

Px, impôt, kx

P, t, k

Ts

P, t, k

F, s, h

s

Txep> mì tep

fuoco> sul fuoco

Kelku> ro helku

casa> a casa

Tsmukan> aysmukan

fratello> fratelli

' (Coup de glotte)

disparaît

´eylan> fpi eylan

amico> per il bene di un amico

35 Le l non révélé, également connu sous le nom de clair l ou clair l, c'est une réalisation particulière de
graphème /l/, ce qui se produit lorsqu'il se trouve avant ou au milieu des voyelles. Le son est produit avec
le bout de la langue dans la zone alvéolaire (par exemple dans les mots du langage, luce), et oui à ça
contraste avec l'obscurité, qui apparaît à la fin d'une syllabe ou avant les voyelles arrière et è
produit avec la langue approchant du vélum palatin (par exemple dans les mots tirer, lait, complet). Le
exemples, dans ce cas, ils proviennent d'une langue autre que l'italien, qu'il ne possède pas dans son
systématiser cette réalisation phonétique. Certaines langues, en fait, ils n'ont que le l non révélé,
comme l'italien ou l'allemand, d'autres peuvent soit ne pas l'avoir, soit l'avoir seulement avant les voyelles antérieures.
(Cfr. Enseigner la prononciation: Une référence pour les professeurs d'anglais et les locuteurs d'autres langues,
par Marianne Celce-Murcia, Donna M.. Brinton, Janet M.. Goodwin p.68)
36 http://languelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1977

51

2.2.2 Classes lexicales et morphologie

L'étape suivante dans la formulation d'un plan phonétique consistait à

concevoir un système morphologique. Frommer explique dans son interview que «Depuis

c'est une langue étrangère, parlé sur une autre planète, Je voulais inclure des structures

et des processus relativement rares dans le langage humain, mais qu'auraient-ils

pourrait être acquis facilement, surtout parce que dans l'intrigue du film certains

Les personnages humains apprennent à parler Na'vi. »

Mais analysons-le, avec un regard approfondi, les cours lexicaux avec

règles connexes de dérivation morphologique.

 Nomi

Les noms sont déclinés selon le cas et le numéro, e, Rarement, selon

taper .

Quant au numéro, la langue Na'vi a quatre cas (singulier,

double, procès et pluriel) qui s'expriment à travers l'utilisation de préfixes, chacun

dont déclenche un phénomène de lénition.

Par exemple, dans le cas du mot tokx 'corps', le préfixe utilisé pour former le

pluriel, est-, se juxtaposant au mot, déclenche une lénition, ce qui résulte

dans la chaîne suivante de changements morphologiques

(1) Tokx> (2) ay + tokx> (3) aytokx>(4) aysokx> (5) sokx

Entre le passage (3) e (4) rejoignez le jeu, donc, le phénomène de lénition, viens

fourni par le tableau de la page précédente (page. 51); pendant, Dans le

passage de (4) À (5), une fois le processus d'apaisement effectué, la présence de

marque du pluriel ay- semble redondant, puisque la lénition de t dans s est déjà di

en soi, un signe clair de connotation numérique plurielle, e, donc, peut être

éliminé du mot.

Quant au cas, les noms et pronoms peuvent être déclinés selon six

presque: Nom, Agent, Patient, Génitif, Datif et « thématique » (Topique).

Il faut souligner que les noms et pronoms déclinés dans le cas 'Thématique'

52

ils établissent un léger lien sémantique avec la proposition et possèdent

un large éventail de possibilités d'utilisation. Ils peuvent être traduits par « pour

en ce qui concerne' ou 'en ce qui concerne', et ainsi de suite, mais ils peuvent aussi apparaître partout

un cas génitif ou datif serait attendu.

Le système de dossiers est tripartite, c'est à dire qu'il distingue le sujet

intransitif, le sujet transitif et l'objet. Puisque c'est une langue étrangère,

Frommer voulait lui attribuer, en fait, caractéristiques linguistiques

plausible, d'un point de vue "humain", mais plutôt inhabituel. Il le confirme

lui-même dans l'interview avec Milani: "Et les noms ont un système de marquage, noto

en tant que système tripartite, un éventuel système, mais plutôt rare dans les langues parlées

par les humains.»37

 Pronoms

Comme avec les noms, les pronoms peuvent avoir une forme singulière,

double, procès et pluriel. La première personne (double, procès et pluriel) Il a deux formes:

l'un inclus et l'autre exclusif.

 Mot

Le verbe Na'vi se conjugue selon le temps du verbe, l'aspect verbal, chemin

et l'attitude de l'orateur, mais pas selon la personne ou le nombre.

La particularité morphologique du verbe consiste dans l'ajout d'infixes. Pieux

lui-même nous explique, dans un sens, la raison de ce choix: «La morphologie

verbal, Par exemple, est obtenu exclusivement par des luminaires, ce que je suis

moins courant que les préfixes et les suffixes.»38

Les infixes verbaux sont divisés en deux types: les rencontres de première position <1>

et ceux en deuxième position <2>. Calendrier de première position <1> sont désignés

à l'heure, apparence ou manière. Aussi, dans cette position, vous pouvez trouver des luminaires

à valeur participative ou réflexive. La deuxième position <2> est réservé à

des infixes qui expriment l'attitude du locuteur envers ce qu'il dit - si

37 «Rapport confidentiel», (2010), n.24, p.47
38Ibidem.

53

Ha, donc, une attitude positive ou négative, ou si vous voulez exprimer un

certain niveau d'incertitude quant à ses connaissances.

Avec des verbes ayant une racine monosyllabique, les rencontres de première position

ils précèdent simplement ceux en deuxième position, pendant, avec des racines

multisillabiche, les infixes de première position apparaissent dans l'avant-dernière syllabe

et ceux en deuxième position dans la syllabe finale.

Ils pourraient, donc, simplifier les concepts ci-dessus comme suit:

Prenons le cas d'un verbe comme taron 'chasser', où les agencements du temps et de

l'aspect verbal s'exprime ainsi

Tendu seulement

Avec le sens de

Agencements

ils craignaient

Tayron

Je viens de chasser

chassera

Aspect verbal uniquement

Teraron

tolaron

Être à la chasse

J'ai chassé

-beurre-

- est-

-est-

-ol-

Naturellement, il est possible de trouver les deux types d'affixes dans le même verbe,

qui sont rendus par des combinaisons de luminaires sous une forme contractuelle:

Aspect à la fois tendu et verbal Avec le sens de

Cadre

tîmaron

Je viens juste de chasser

je suis + est

Le chemin, Plutôt, peut être exprimé en utilisant les infixes appropriés (qu'ils occupent

cette fois la deuxième position <2>), qui permettent à l'auditeur de comprendre

l'attitude, que ce soit positif ou négatif, que l'orateur souhaite conférer

verbe. Prenons comme exemple le verbe monosyllabique hum 'partir' e, un de plus

temps, le verbe multisyllabique taron.

54

Inculquer une attitude positive

Infixe attitude négative

Verbe monosyllabique

- Non-

Hum> heium

-Prairie-

Hum> hängum

Inculquer une attitude positive

Infixe attitude négative

Un mot multisyllabique

- Non-

-Prairie-

Taron> teiaron

taron > tängaron

Enfin, l'humeur et le temps peuvent se combiner en un seul mot dans

manière suivante:

Verbe de base Temps

Résultat d'attitude

Signification

l'événement

- ırm-

- Non- [positif]

continent

Je viens juste de chasser

l'événement

- est-

-Prairie- [négatif]

pression des pneus

chassera

(avec une signification négative)

(avec une signification positive)

 Adjectifs

Les adjectifs restent inchangés et ne sont pas déclinés. Ils sont formés à travers

un préfixe dérivé d'autres parties du discours, le-.

4. trr 'jour' → letrr 'quotidiennement'
5. fpom 'paix' → lefpom 'pacifique'

 Adpositions

Na'vi a à la fois des prépositions et des postpositions, ou mieux, les adpositions peuvent

à la fois précède et suit les mots, sans que cela n'implique aucune sorte de

changement sémantique. Toutefois, s'ils suivaient le mot, ils devraient être

lié au nom ou au pronom. Par exemple, l'expression 'avec toi' peut être traduite

sia con hu nga che avec ngahu, maman, dans le deuxième cas, les deux éléments de composition de

la phrase doit être univerbate.

55

2.2.3 Syntaxe

L'aspect particulier de la syntaxe Na'vi est la liberté d'agencement des éléments

dans la phrase. Le système de valises permet les six combinaisons

attendu pour les langues naturelles (ALORS, SOV, ETC, OVS, VOS, VSO).

Concernant le lien entre noms et adjectifs, ils sont liés par le morphème a,

qui s'attache à l'adjectif et sa position est conditionnée par celle du nom

auquel il fait référence. Le morphème, en fait, doit toujours être dans une position adjacente au

nom, comme dans l'exemple ci-dessous.

je suis membre, kilvan ‘fiume’ > ngima kilvan o kilvan angim ‘lungo fiume’

2.2.4 Conclusions

L'examen effectué ci-dessus, parfois plus approfondi, parfois plus superficiel, non

ne peut être considéré qu'une brève référence à la grammaire de la langue, tant que

une analyse complète et minutieuse n'aurait certainement pas occupé les pages qu'il contient

ont été consacrés dans cette discussion.

Aussi, car il s'agit d'un système linguistique créé ad hoc pour une population

protagoniste extraterrestre d'un film, nous ne trouvons pas beaucoup de littérature concernant

moment glossopoïétique, sinon une mention sporadique de Frommer dans

quelques entretiens. Autrement dit, il n'existe pas de manuels de langue Na'vi à partir desquels apprendre

s'appuyer pour une analyse plus approfondie. En fait, tous les éléments rapportés dans

Le paragraphe 2.2 part de l’analyse sommaire que Frommer a dispersée parmi divers

interviews et sites internet (forum, Blog), qui a été intégré à des matériaux dispersés partout

la toile, des matériaux qui, même s'ils sont "amateurs", ils analysent la langue suivante

d'excellents critères linguistiques, que j'ai moi-même analysé et qui me semblent

plausible et cohérent.

À ce point, on pourrait se risquer à une réflexion sur l'efficacité du

système linguistique créé par Frommer, chargé de signification communicative, merci

à la maîtrise linguistique que les acteurs ont acquise derrière le guide omniprésent

de Frommer, comme il le rapporte lui-même dans son entretien avec Milani. En fait, au

la question de Milani sur les difficultés rencontrées pour rendre réaliste et

les dialogues sont crédibles, Frommer répond en expliquant à quel point cela représente réellement

56

C'était un véritable défi. Ils devaient apprendre leurs répliques dans une langue qui

personne n'en avait jamais entendu parler auparavant. Ils ont dû apprendre des combinaisons de sons

inhabituel et les exécuter de manière convaincante! Cela impliquait non seulement le

mémoriser des phrases, mais aussi la maîtrise de l'intonation afin de placer

le bon accent au bon endroit. Ce n'était pas facile, mais le résultat est remarquable. À

a rencontré sur le plateau les sept acteurs qui étaient censés parler na'vi auparavant

leurs scènes ont été filmées, pour les aider avec la prononciation. Je leur ai également fourni

quelques enregistrements mp3 pour qu'ils puissent écouter et assimiler les dialogues.» 39

En conclusion, l'intervieweur demande à notre linguiste si, créer le sien

lingua, a été inspiré par certains conlang déjà existants. Frommer répond que

certainement le Klingon créé par Mark Okrand pour la série Star Trek (qui sera discuté

plus en détail dans le paragraphe suivant) joué le rôle de la muse

inspirant. Ils, en fait, il décrit la langue comme « une œuvre impressionnante, une langue

un son rugueux avec une phonologie et une grammaire complexes. Il y a des clubs

Les Klingons à travers le monde, il existe même une traduction de Hamlet en Klingon!

Si les na'vi généraient le même genre d'intérêt, je serais très content!»40

39 «Rapport confidentiel», (2010), n.24, p.48
40 Ibidem.

57

2.3 Les Klingons de Mark Okrand

Aux fins de cette discussion, nous ne pouvions pas éviter d'analyser la langue

artificiel, créé par Mark Okrand pour les films de science-fiction et la série télévisée

sur Star Trek, une lame, la langue officielle de l'Empire Klingon.

La franchise médiatique Star Trek a commencé avec la série classique, sortie pour le

première fois en 1966, sous la direction de Gene Roddenberry, qu'ils suivent

cinquante ans d’une série télévisée composée de six saisons et treize films.41

La lame Lingua

Comme n'importe quelle langue, que ce soit artificiel, que ce soit naturel, Les Klingons aussi

étroitement lié à la dimension culturelle. Il existe de nombreux dialectes klingons;

cette multiplicité découle du changement d'empereur qui accède au pouvoir et de

langue qu'il parle. En fait, quand un empereur Klingon est remplacé, n'importe quel

être la raison, la langue actuelle est également remplacée par la langue parlée

par l'empereur qui lui succédera. L'utilisation du dialecte officiel présente un

connotation diastratique; en fait, Les Klingoniens qui ne le parlent pas sont considérés comme

soit stupide/ignorant, soit subversif, et ces tâches réputées leur sont confiées

dégoûté par les castes supérieures de la société.

Quant aux Klingons, en général, Les Klingoniens sont fiers des leurs

41 La série télévisée:
1) Star Trek: La série classique (1966-1969) par Gene Roddenberry
2) Star Trek: Vers la série animée (1973-1974) par Gene Roddenberry (réalisé par FILMATION)
3) Star Trek: La prochaine génération (1987-1994) par Gene Roddenberry
4) Star Trek: Espace profond neuf (1993-1999) sur Rick Bearman, Michael Piller
5) Star Trek: Voyageur (1995-2001) sur Rick Bearman, Michael Piller, Jeri Taylor
6) Star Trek: Entreprise (2001-2005) sur Rick Bearman, Brannon Braga
7) Star Trek: Découverte (2017-en cours) par Bryan Fuller, Alex Kurtzman
je filme:
1) Star Trek – Le film (1979) de Robert Wise
2) Star Trek II – La colère de Khan (1982) par Nicolas Meyer
3) Star Trek III – À la recherche de Spock (1984) de Léonard Nimoy
4) Cap vers la Terre (1986) de Léonard Nimoy
5) Star Trek V – La frontière finale (1989) sur William Shatner
6) En route vers l'inconnu (1991) par Nicolas Meyer
7) Générations (1994) par David Carson
8) Premier contact (1996) de Jonathan Frakes
9) Star Trek – L'insurrection(1998) de Jonathan Frakes
dix) Star Trek – L'ennemi juré (2002) par Stuart Baird
11) Star Trek (2009) de J. J. Abrams
12) Dans l'obscurité – Star Trek (2013) chez J.J.. Abrams
13) Star Trek au-delà (2016) de Justin Lin

58

langage et s’engagent souvent dans des discussions concernant l’expressivité et la beauté

que cette langue possède. Mais malgré la grande estime qu'ils ont pour le

klingon, ils le reconnaissent comme un système linguistique peu adapté

à la communication en dehors de l'Empire Klingon. Donc, le gouvernement Klingon –

avec d’autres gouvernements – a accepté l’anglais comme lingua franca pour

communications intra- et extra-galactique. Par conséquent, l'anglais prend une

double fonction dans la société Klingonne: d'une part, c'est une indication d'érudition et de

appartenant aux hautes castes de la société, d'autre part, il est utilisé comme moyen de

exclusion des castes inférieures. Un commandant Klingon

il pourrait utiliser les Klingons pour donner des ordres à son équipage, mais ça pourrait

choisir d'utiliser l'anglais lorsqu'il ne veut pas être compris par l'équipage

lors d'une conversation avec ses officiers. Ou, pourrait également se produire

la situation inverse, à savoir qu'un officier klingon pouvait parler klingon en

présence d'un non-Klingon pour l'empêcher de comprendre ce qui se passe

(Okrand:1992, pp.11-12).

Sortir du rapport diglottique avec l’anglais, revenons maintenant à

klingon. Au début – puis dans la série télévisée précédente – les acteurs ne parlaient que

en anglais jusqu'à la sortie du premier film en 1979 (Star Trek – Le film).

Dans ce film, en fait, les acteurs récitaient simplement des sons dénués de sens, ai

qui a mis l'accent à juste titre, les charger de force de communication. C'était seulement

grâce aux sous-titres, il était possible de comprendre ce qu'ils disaient réellement.

ensuite, nous avons commencé à ressentir le besoin d'un vrai système

linguistique e, donc, les producteurs ont décidé d'embaucher le linguiste Mark Okrand

Figure 6

59

créer de vrais dialogues pour la population Klingonne. Son travail consistait à

créer une langue aussi étrangère que leur apparence particulière (comment

voir à partir de la figure 6, en fait, ces extraterrestres anthropomorphes ont une caractéristique

front ridé). La langue devait être « étrangère », mais, en même temps,

prononçable par des acteurs humains (le même critère utilisé par Frommer pour le

création des na'vi. Cfr. Paragraphe 2.2) et être cohérent et semblable aux cris de

bataille des premiers films.

Okrand n'a basé son langage sur aucune langue naturelle particulière, mais a

a utilisé ses connaissances linguistiques pour en construire une complète et efficace.

2.3.1 Sons klingons

Ce dont Paramount avait besoin, d'un point de vue phonétique, c'était une langue

que c'était guttural et dur. Donc, Okrand sons sélectionnés, qu'ils auraient été

fait partie de combinaisons de consonnes inhabituelles dans les langues naturelles, viens, annonce

exemple, le retroflex d en combinaison avec le dentaire t.

La prononciation des Klingons devait être « forte ». Comment ils écrivent,

avec humour, les auteurs du Klingon Language Institute, qui sera discuté dans

suivant (à partir de ce moment indiqué par le sigle KLI) «Certains des sons

peut rendre la personne à qui vous parlez un peu mouillée. C'est exact et cela doit être

attendu.»42

Quant au système alphabétique Klingon, appelé pIqaD, ça peut

être représenté

escroquer

voilà

schéma

montré à côté.

Malgré

existe,

donc, un alphabet

créé spécifiquement pour le

langue par Michael Okuda43, il est toujours préférable d'utiliser le système d'écriture

42 Cfr. https://www.kli.org/about-klingon/sounds-of-klingon/
43 Il n'existe aucune preuve solide qu'Okuda ait réellement créé l'alphabet, puisqu'il – le
graphique de toute la saga – se limite uniquement à l’utilisation de ce système alphabétique, ça ne veut pas dire que c'était le cas
il était en fait le créateur. Cfr. https://www.kli.org/about-klingon/writing-klingon/

60

basé sur l'alphabet latin fourni par Okrand lui-même, OMS, naturellement, non

ne pouvait insérer que quelques fonctionnalités inhabituelles dans un système aussi « typique et normal »

caractéristique.

La particularité orthographique du système Okrand consiste, en fait, utilisé

alternance de lettres majuscules et minuscules, ce qui diffère de la manière

ils sont généralement utilisés dans les langues naturelles (mais aussi en langues

artificiel, où cela se produit rarement – ​​du moins en ce qui concerne les langues

analysé jusqu’à présent – ​​semble être pris en considération). En général, tu peux

indiquer que les majuscules sont utilisées comme « rappel », en fait, ils

ils signalent une différence de prononciation de ce son par rapport à l'anglais. Maman

il ne s'agit pas seulement de signaler une prononciation différente: parfois, la lettre

capital, signale un réel changement de son. Par exemple, q e Q,

ce ne sont pas les mêmes sons prononcés différemment, mais deux sons

complètement différent. « Les confondre serait comme confondre f et g dans

Anglais", explique le KLI44, qui écrit aussi pour ne pas confondre la lettre ' avec un

apostrophe. Le symbole ' , en fait, en langue Klingon, il représente une lettre à tous

les effets.

Si nous voulons analyser de plus près les différents composants, nous devons faire

tout d'abord une distinction entre consonnes et voyelles.

44 Cfr. https://www.kli.org/about-klingon/sounds-of-klingon/

61

 Consonnes et voyelles klingonnes

Le tableau ci-dessous indique les sons des consonnes klingonnes; tandis que pour

concernant les voyelles, le Klingon en a cinq: À, e, je, o, tu.

J’ai
l
À
t
t
o
l
g

J’ai
le
À
l
tu
v
tu

J’ai
le
À
l
e
V

J’ai
le
À
l
o
e
v
l
À
t
s
o
P

J’ai
l
À
t
À
l
À
P

/

e
s
s
e
l
f
o
le
t
e
R

J’ai
l
À
J’ai
b
À
L

J’ai
l
À
le
e
t
À
L

J’ai
l
À
le
t
est
e
C

J’ai
le
À
l
o
e
v
l
À
/
J’ai
l
À
t
est
e
D

ʔ

ʰ
q

h

X

ɣ

ŋ

ʃ
t

͡

ʒ
d

ɖ

ʂ

ɬ
t

͡

ʰ
t

ʰ
p

e
d
le
o
S

e
v
J’ai
s
tu
l
c
c
Ô

b

e
le
o
est
o
S

est

v

m

J’ai
l
À
s
À
N

J’ai
t
est
À
le
b
J’ai
V

e
d
le
o
S

e
le
o
est
o
S

e
d
le
o
S

e
le
o
est
o
S

e
v
J’ai
t
À
c
J’ai
le
F

e
t
À
c
J’ai
le
f
f

UN

62

 L'accent

Tout mot klingon composé de plus d'une syllabe en contient généralement une.

Syllabe accentuée (c'est-à-dire accentué), qui se prononce sur un ton léger

élévation du ton et avec une force légèrement plus grande que les syllabes non accentuées.

Dans les verbes, habituellement, lorsque la racine verbale est accompagnée d'un suffixe, la

la syllabe accentuée est le verbe lui-même. Si vous souhaitez mettre un accent particulier sur le suffixe – e

donc au sens qu'il donne au verbe, l'accent peut bouger sur la syllabe

du suffixe.

Dans les noms, la syllabe accentuée est généralement la syllabe qui précède immédiatement le

premier suffixe nominal, ou, s'il n'y a pas de suffixe, l'accent tombe

sur la dernière syllabe.

Enfin, il y a des cas dans lesquels l'accent d'un mot tombe sur une syllabe, dans certaines

contextes, et sur un autre, dans d'autres contextes.

2.3.2 Morphologie

Quant aux catégories grammaticales, Okrand ne distingue tre: nomi, mot

e, comme il les définit dans son dictionnaire Klingon, «tout le reste».45

 Nomi

Ils sont divisés en: noms simples, noms complexes.

Les noms simples sont des mots simples tels que QIH « destruction »,

Oppure DoS «cible».

Les noms complexes sont constitués de deux mots ou plus et peuvent, à son tour,

être répartis selon leur critère de composition. Ils se démarquent:

 Noms composés: ils peuvent être constitués de deux ou plusieurs mots placés

simplement en séquence.

Es. jol 'poutre de transport'+pa' 'chambre' = jolpa' 'salle de transport'

 Verbe + -wI': le suffixe d'agent –wI' est ajouté au verbe, comme cela arrive dans

Anglais avec le suffixe –er (travail/travailleur= travail/travailleur).

45 Cfr. Okrand:1985, p.19

63

Es. baH 'tirer une torpille' + -wI' 'celui qui le fait' = baHwI' 'celui qui tire un

torpille'

 Combinaison des deux méthodes précédentes: puisque la construction du verbe + -wI'

s'avère être une construction régulière à tous égards, cela peut faire partie intégrante de

un nom composé. Considérez le mot tIjwI'ghom 'équipe

embarquement', dont la composition peut être reconstituée avec le schéma suivant

tIjwI'ghom

tljwI’

ghom
groupe

son
conseil

-Wi’

auteur d'une action

Il est également possible qu'un mot ait plus d'une syllabe., deux ou, plus

rarement, trois syllabes, mais ce n'est pas considéré comme un nom complexe. Ces noms

ils s'étaient probablement formés, précédemment, combiner plusieurs noms simples, J’ai

qui n'est peut-être plus utilisé. Il est donc impossible de retracer la signification

individu de ses membres.

L'exemple rapporté par Okrand (1985, p. 21) nous permet de noter un détail

attention étymologique.

Considérez le mot « ejDo » (= vaisseau spatial). La syllabe 'ej apparaît également dans

mot 'ejyo' (=flotte spatiale), on suppose donc une racine étymologique

lié au concept d'« espace », 'ej. Pourtant, aucun mot Klingon n'existe

comme 'ej ou Do. Depuis le mot désignant le vaisseau Klingon actuel

C'est Duj, comme si Do était le mot vieux Klingon utilisé pour désigner le

vaisseau spatial, dont les traces ne nous sont parvenues qu'au nom 'ejDo'. Naturellement,

comme le dit Okrand lui-même (1985, p.21), même s'il faut admettre que

il peut y avoir un semblant d'intérêt étymologique, tout ce raisonnement

reste une simple hypothèse.

64

Suffixes nominaux

Tous les noms peuvent être suivis d'un ou plusieurs suffixes, qu'ils peuvent ou non

surviennent en même temps. Il existe cinq types de suffixes, qui viendra ici

analysé plus en détail. En cas de co-présence, ceux-ci doivent suivre

une commande spécifique, qui peut être résumé dans cette séquence

NOM — Type 1 — Type 2 — Tapez 3 — Tapez 4 — Tapez 5

Chaque type de suffixe possède au moins deux suffixes différents, qui ne peut pas

apparaissent simultanément dans le même mot. Pourquoi, ils ne peuvent pas être obtenus

constructions lexicales *Nom + Suffixe (Type 1) + Suffixe Y (Type 1).

Suffixes de type 1:

Ce type de suffixe est ce que les marques, dans un sens, l'intensité du nom.

Les suffixes de type 1 sont divisés en: augmentatif, avec le suffixe -'a',

e diminutif, avec le suffixe -Hom.

Pourquoi, prenons par exemple le mot Sus « vent ».

Augmentatif: -’a’ → Sus’a’ = vent fort

Diminutif: -Hom → SusHom = spiffero d'aria

Suffixes de type 2:

Les suffixes de type 2 sont ceux destinés à la caractérisation quantitative du nom.

Autrement dit, ce sont ceux qui portent des informations sur le nombre

(singulier Pluriel).

Comme en anglais, Il n'y a pas de suffixe spécifique pour la marque en Klingon

singulier (contrairement à ce qui se passe en italien, où nous avons les fins –

o, -un, -e, qui permettent l'identification, pas seulement le genre du nom, mais aussi le

nombre).

Donc, comme en anglais, en Klingon, un nom sans suffixe indiquerait un nom

singulier. Pourtant, ce n'est pas toujours le cas: l'absence du suffixe indiquant le pluriel

65

il ne doit pas être interprété comme la preuve d'un nom singulier. Un nom sans suffixe,

en fait, il peut également faire référence à plusieurs entités, juste ça, dans ces cas, pluralité

est indiqué ou avec un pronom (1), ou avec un préfixe verbal (2), ou avec un mot

lait (3), ou il se déduit du contexte.

Afin de clarifier, il est nécessaire de donner quelques exemples.

Prenons le cas du nom officiel yaS, officiers. Le mot peut prendre à la fois le

sens singulier, que le pluriel, à travers les mécanismes mentionnés ci-dessus

linguistique, qui sera maintenant analysé plus en détail.

(1) Différents pronoms

ouais jIH

(io) je suis officier

Oui maH

(nous) nous sommes officiels

(2) Préfixes verbaux

yaS vImojpu’

(io) Je suis devenu officier

yaS DImojpu’

(nous) nous sommes devenus officiels

(3) Mots complets
(grammaticalisé)

tIjwI'ghom

'équipe
d'embarquement’

tijwI’ +ghom, colombe
signifie en soi « groupe »’

Au cas où (1), celui concernant les pronoms, le numéro du nom est déductible

de l'accord logique-grammatical entre le nom et le pronom jIH 'I' ou maH

'nous'.

Au cas où (2), et donc qu'en est-il des préfixes verbaux, alors que moj

est le verbe "devenir", on peut noter que la marque du pluriel se déduit des préfixes

VI- et DI, qui représentent respectivement les pronoms sous forme d'enclitiques

« je » et « nous » personnels (les préfixes verbaux seront explorés plus en détail à la page. 73).

Au cas où

(3),

enfin, nous assistons à un véritable processus de

grammaticalisation, où est Ghom, en klingon, un mot « lexical », donc

a tout son sens, ou celui de 'groupe'. Le mot, dans l'exemple

signalé, il est grammaticalisé et, donc, est transformé en un mot grammatical qui

il est utilisé pour former des concepts impliquant des groupes de personnes. En d'autre

66

parole, cela devient un suffixe pour multiplier le nombre de ce qui est exprimé par le nom.

Voir d'autres exemples:

porter

mangue

dans’

mughom

Soldat

Armée

Mot

Dictionnaire

Toutefois, en plus des cas particuliers mentionnés ci-dessus ont été discutés, une lame, en général,

utilise une formation plurielle assez régulière, avec ses suffixes précis:

⸭ -pu' → est le suffixe utilisé pour les êtres capables d'utiliser un langage.

Il peut être utilisé pour désigner une collection de Klingoniens, Romuliens,

Vulcains, etc., mais pas pour les animaux, usine, objets, entités abstraites, et ainsi

via.

Es. Duy emissario > Duypu’ émissaires

⸭ -Du'→ est le suffixe pluriel des parties du corps appartenant aux êtres capables

utiliser une langue, mais aussi des animaux.

Es. qam piede > qamDu’ pieds

tlhon narice > tlhonDu’ narines

⸭ -mey→ est le suffixe utilisé pour former le pluriel de n'importe quel

nom, sauf les parties du corps.

Es. yuQ pianeta > yuQmey pianeti

Quand –mey est utilisé pour former le pluriel des noms faisant référence à des êtres capables

utiliser la langue, le suffixe donne une idée de 'sparse', dispersé

partout'. Comparer:

puq enfant

enfants puqpu'

des enfants puqmey partout

67

Enfin, certains noms klingons ont toujours un sens pluriel, comment ça se passe

pour les noms collectifs en italien, et ils ne prennent jamais le suffixe pluriel. Dans

autres mots, ce sont déjà des noms pluriels e, aussi, leurs formes singulières correspondantes

ce sont des mots totalement différents:

objectifs de rayon

Cible DoS

cha siluri

torpille Peng

propulseur chuyDaH

propulseur vIj

Suffixes de type 3

Ce type de suffixe est « qualitatif » et sert à indiquer l'attitude du

parler du nom qu'il utilise ou pour exprimer à quel point il est confiant

de la pertinence du nom. Il y a trois suffixes appartenant à cette catégorie:

⸭ -qoq→ donne au nom une nuance de sens particulière. Ça pourrait

dire que c'est le suffixe utilisé pour impliquer le concept de « soi-disant ».

Es. rojqoq 'la soi-disant paix' → de roj (= rythme) + -

Dans ce cas, l'orateur ne croit pas vraiment que la paix soit légitime ou

qui ne durera plus très longtemps; sinon il l'aurait utilisé

simplement le mot roj.

⸭ -Hey→ pourrait être traduit par « apparemment ». Il est utilisé lorsque le

l'orateur est presque certain que le nom utilisé pour désigner l'objet est précis e

approprié, mais il a encore des doutes. Okrand (1985, p.25) rapports

l'exemple très complet de deux officiers regardant un radar et, en apparaissant

d'un point suspect, l'un des deux demande à l'autre de quoi il s'agit et

l'autre répond DujHey 'on dirait que c'est un vaisseau spatial', à la place d'utiliser

simplement le nom Klingon du navire, gaz. Cet exemple vient

avancé pour mieux expliquer le prochain et dernier suffixe.

⸭ -na'→ indique qu'il n'y a aucun doute chez le locuteur sur le bien-fondé du terme

qu'il utilise. On continue avec l'exemple précédent, l'officier à qui il a été remis

68

la question regarde maintenant hors de la salle de contrôle et repère le vaisseau spatial,

alors maintenant ses soupçons ont été confirmés. Puis il se retourne à nouveau

à l'autre officier et dit Dujna', 'certainement/sans aucun doute un vaisseau spatial'.

Suffixes de type 4

Les suffixes de type 4 font partie de la plus grande catégorie de suffixes. Entre

principaux suffixes dans cette catégorie on retrouve les adjectifs possessifs et

démonstratif.

Adjectifs possessifs

Suffixe possessif

Signification

Exemples avec juH (= maison)

-Nous

-lIj

- Jaune

-maj

-raj

- charge

mio

que

son

notre

ton

leur

juHwIj = ma maison

juHlIj = casa tua

juHDaj = ta maison

juHmaj = notre maison

juHraj ​​​​= ta maison

juHchaj = leur maison

Exprimer, Plutôt, le nom de la construction

aucun suffixe utilisé: la possession est donnée par l'ordre syntaxique des constituants,

qui doit nécessairement suivre un ordre fixe

(1) PROPRIÉTAIRE + (2) PROPRIÉTÉ

je h

(=ennemi)

nuH

(=arme)

jagnuH (= l'arme de l'ennemi)

Adjectifs démonstratifs

Les démonstratifs sont également exprimés à l'aide de suffixes. Ils restent inchangés

69

même s'il s'agit d'un nom pluriel. Voir les exemples suivants avec nuH 'weapon' e

yuQ 'piano'.

 -vam 'ceci'

 -vetlh 'ça'

Es. nuHvam → cette arme

Es. nuHvetlh → cette arme

yuQvam → cette planète

yuQvetlh → cette planète

Suffixes de type 5

Ce type de suffixes remplit la fonction de marqueurs syntaxiques. Autrement dit

ils sont utilisés pour remplir la fonction du nom dans la phrase.

Comme en anglais (mais aussi en italien), le sujet et l'objet direct

ils peuvent être identifiés par la position qu'ils occupent dans la phrase.

Julie aime Mark

Mark aime Julie

Anna salue Claudia

Claudia salue Anna

De même, les Klingons utilisent également l'ordre des constituants pour déterminer

la fonction du nom (cfr. par. 2.3.3), mais cette condition s'applique uniquement au

détermination du sujet et de l'objet direct. Pour toutes les autres fonctions,

qui en anglais et en italien s'expriment à travers des prépositions, en klingon

sont exprimés à l’aide de suffixes.46

 -Daq→ le suffixe indique que quelque chose se passe à l'endroit où se trouve le nom a

auquel il est attaché. Il correspond à l'élément qui en anglais est introduit par

préposition à, dans, à, sur, e, en italien, de la préposition dans. Autrement dit,

exprime l'état en place.

Klingon

Anglais

Italien

pa'Daq jIHtaH

je suis dans la chambre

je suis dans la chambre

46 Les suffixes Klingons susmentionnés seront rapportés, qui sera comparé à la langue
Anglais et italien.

70

 -vo’→ ce suffixe est similaire au préfixe –Daq, mais il est utilisé quand

une action s'éloigne du nom auquel elle est attachée.

Klingon

Anglais

Italien

pa'vo' yIjaH

Quitte la pièce!

Sortez de la pièce!

 -mo'→ exprime la cause de l'action exprimée.

Klingon

Anglais

Italien

SuSmo' joqtaH

Il [le drapeau]flotte

Le drapeau flotte à

à cause de la brise

à cause de la brise

 -vaD→ ce suffixe est utilisé pour exprimer le but de l'action

ou indique que le nom auquel il est attaché est celui du bénéficiaire de l'action, la

personne ou chose pour laquelle l'action se produit.

Klingon

Anglais

Italien

Qu'vaD lI’ allons-y

Ce

information

est

Ces informations sont

utile pour la mission

utile pour la mission

 -'e' → ce suffixe est utilisé pour souligner que le nom auquel il est

ci-joint le sujet de la phrase. En anglais, cette fonction est assurée par des appareils

prosodique ou par des constructions syntaxiques spéciales. Voir l'exemple ci-dessous.

Klingon

Anglais

Italien

mdr’ jIH'e’

je, et seulement moi, ont échoué

Io, et seulement moi, J'ai échoué

C'est moi qui ai échoué

C'est moi qui ai échoué.

Après avoir lu les suffixes et les principes de composition morpho-syntaxique,

nous pouvons passer à quelques exemples qui résument les processus mentionnés ci-dessus et mis en

pratique la règle prescriptive de l’ordre de composition des suffixes.

71

QaghHommeyHeylIjmo’

A cause de tes petites erreurs

Qagh (nom)

-Lui (souffrir. Type 1)

-moi (souffrir. Type 2)

-Hé (souffrir. Tapez 3)

-lIj (souffrir. Tapez 4)

-mo' (souffrir. Tapez 5)

pa'wIjDaq

Pennsylvanie'(nom)

-Nous (souffrir. Tapez 4)

-Daq (souffrir. Tapez 5)

Duypu'kokchaj

Duy'(nom)

-pu' (souffrir. Type 2)

- le cœur (souffrir. Tapez 3)

- charge (souffrir. Tapez 4)

rojHom'e’

huile'(nom)

-Lui' (souffrir. Type 1)

-'e' (souffrir. Tapez 5)

 Les verbes

=erreur

Suffixe diminutif

Suffixe pluriel

Suffixe « qualitatif »

= ça, Suffixe possessif

Suffixe de causalité

Dans mon environnement

=environnement

= millions, Suffixe possessif

Suffixe locatif

Leurs soi-disant émissaires

= émissaire

Suffixe pluriel

Suffixe (= soi-disant)

=ils, Suffixe possessif

Trêve

= rythme

Suffixe diminutif

Suffixe « sujet »

La plupart des verbes klingons sont constitués de formes monosyllabiques, à

quels différents affixes peuvent être ajoutés. Contrairement aux noms qu'ils admettent

seulement l'ajout de suffixes, les verbes admettent aussi des préfixes. Un autre

Ce que les verbes ont en commun avec les noms, c'est qu'il existe différents types de

suffixes et ça, aussi dans ce cas, ils doivent suivre un ordre fixe. La structure de

Un verbe klingon peut être représenté avec le schéma suivant

PRÉFIXE – VERBE – SUFFIXES de TYPE: 1-2-3-4-5-6-7-8-9

72

Préfixes verbaux pronominaux

Chaque verbe klingon contient un préfixe qui indique qui ou ce qu'il fait

l'action décrite par le verbe ou qui ou quoi subit l'action. C'est à dire que je

Les préfixes verbaux indiquent à la fois le sujet et l'objet direct de la phrase.

Une des particularités de cette langue est que les préfixes verbaux se confondent avec

en fonction de la présence de l'objet de la phrase, donnant naissance à de nouveaux préfixes. Se il

le complément d'objet est présent, le choix du préfixe sera déterminé par

le dernier. Le tableau doit être lu comme une sorte de Punnett Square47,

Colombe, la colonne Aucun (1) est utilisé lorsqu'il n'est pas attendu dans la phrase

l'objet direct, pour tous les autres cas, Plutôt, tu combines les lignes avec les lettres

avec des colonnes numérotées. Panneaux '–' indique qu'il n'est pas possible de créer un

combinaison et le '0' indique l'absence du préfixe.

Objet

(1)

(2)

(3)

(4)

Sujet Aucun moi

toi

Lui/elle/ce

(À)

(b)

je

Toi

(c) Il Elle Ça

(d)

(e)

(f)

Nous

Toi

Ils

jJe-

bi-

0

maman-

sont-

0

qa-

donner-

dans- Du-

tu-

pi-

dans-

dans-

VI-

Et-

0

Wi-

bo-

lu-

(5)

nous

droite-

pas-

Que-

pas-

(6)

(7)

toi

eux

sur-

VI-

je-

concernant-

je-

Et-

0

DEPUIS-

bo-

0

Pour plus de clarté, il est nécessaire de donner quelques exemples, puisque c'est

d'un système de composition atypique en langues naturelles. Prendre en compte

verbe 'voir', legh:

6. 'Je vois' → jIlegh→ les éléments sont combinés (À)+(1)

7. 'Il voit' → legh → les éléments sont combinés (c)+(1)

8. 'Je te vois' → qalegh → les éléments sont combinés (À)+(3)

9. 'On les voit' → DIlegh → les éléments sont combinés (d)+(7)

47 Le carré de Punnett est un diagramme créé par le généticien Reginald Punnett et utilisé en biologie
déterminer la probabilité avec laquelle apparaissent les différents phénotypes résultant du croisement de différents
génotypes. Le carré Punnet est essentiellement une matrice de combinaison, exactement comme dans
notre table, les différents croisements génétiques.

73

Suffixes verbaux

En Klingon, il existe neuf types de suffixes verbaux. Tout comme cela arrive avec les noms, ils

ils doivent être disposés dans un ordre fixe et ne peuvent pas apparaître

simultanément avec un autre suffixe appartenant au même type.

Puisque le nombre de suffixes est très élevé, ils ne peuvent pas tous être signalés, maman

seuls les principaux seront présentés.

Suffixes de type 1

 -'egh→ (=lui-même) ce suffixe est utilisé lorsque l'action décrite par le verbe

tombe sur l'actant, l'objet. Le type de préfixe à utiliser dans ces cas (sans un

objet) Et, donc, celui de la colonne Aucun (1) du tableau présenté dans

page précédente.

Es. jIqIp'egh 'je me suis frappé (laisser. je me suis cogné)' [qIp=coup]

bIqIp'egh 'Tu t'es frappé (laisser. tu t'es frappé)'

 -chuq→ (=l'un l'autre) ce suffixe n'est utilisé que lorsque le sujet

c'est au pluriel.

Es. maqIpchuq 'Nous nous sommes frappés (laisser. nous nous sommes frappés)'

Suffixes de type 2

Les suffixes de cette catégorie expriment ce que le sujet est prédisposé à accomplir

l'action.

 nIS→ (= nécessité) Es. qaleghnC'est 'J'ai besoin de te voir'

bISopnIS 'Tu as besoin de manger' [Sop = manger]

 -qang→ (= être prêt à) Es. qaja'qang 'Je suis prêt à vous le dire' [ja’=dire]

Heghqang "Il est prêt à mourir" [Hegh=morire]

 -vIp→ (=peur) Es. choHoHvIp 'Tu as peur de me tuer' [HoH = tuer]

muqIpvIp 'Ils ont peur de nous frapper' [qIp=coup]

Suffixes de type 3

Ces suffixes indiquent que l'action décrite par le verbe implique un changement

des choses qui se produisent avant que l'action n'ait lieu.

74

 -choH→ est utilisé pour les changements d'état ou de direction.

Es. maDo'choH 'nous avons de la chance' [Faire' = avoir de la chance]

Suffixes de type 4

Ce type de suffixe indique que le sujet déclenche un changement dans un

condition ou générer une nouvelle condition.

 -moH→ (=cause) Es. tIjwI'ghom vIchenmoH 'Je forme une équipe de

embarquement' [tIjwI'ghom= fête d'embarquement; chen = donner forme]

Suffixes de type 5

Il n'y a que deux suffixes dans cette catégorie:

 -lu’→ ce suffixe est utilisé pour indiquer que le sujet est inconnu.

Es. Soplu' 'Quelqu'un le mange' [Sop=manger]

 -laH→ ce suffixe est utilisé pour exprimer la possibilité et la capacité de

faire quelque chose. Cela correspond, autrement dit, au can/be able de l'anglais.

Es. jIQonglaH 'Je peux dormir' [Qong = dormir]

choleghlaH 'Tu peux me voir' [legh= voir]

nuQaw'laH 'Il/elle peut nous détruire' [Qaw' = détruire]

Suffixes de type 6

Les suffixes qui font partie de cette catégorie sont ceux qui montrent à quel point

c'est le locuteur par rapport à ce qui est dit.

Il y en a trois:

-chu'→ (=clairement, à la perfection)

Es. jIyajchu' 'Je comprends parfaitement' [yaj = comprendre]

 -bej→ (= certainement, indubitablement)

Es. chImbej 'est sans aucun doute vide' [chIm= être vide]

75

 -loi'→ (=apparemment)

Es. chImlaw' 'semble être vide'

nuSeHlaw' 'il semble que [il Elle] nous surveille [SeH=vérifier]

Suffixes de type 7

Les suffixes de la catégorie 7 sont ceux relatifs à l'aspect du verbe. Les Klingons ne le font pas

exprime formellement les temps des verbes, mais ils émergent du contexte ou des mots

de la phrase qui précise la dimension temporelle dans laquelle se déroule l'action (annonce

exemples d'adverbes de temps, qui est "demain").

Néanmoins, même s'il n'a pas de marque sur l'aspect verbal, la langue utilise des dieux

moyen d'exprimer si une action est terminée ou pas encore, ou si une action est un

événement unique ou continu.

Aussi, l'absence du suffixe Type 7 indique que l'action n'est pas terminée et n'est pas

continue et les verbes sans ces suffixes sont traduits en anglais avec le présent

Simple.

 -pu'→ ce suffixe indique que l'action est terminée, il s'agit donc de

perfectivité du verbe.

Es. vIneHpu' 'Je les voulais' [neh = vouloir]

 -taH→ le suffixe indique qu'une action est en cours.

Es. nughoStaH 'Ça se rapproche de nous' [ghoS=rapprochez-vous]

Suffixes de type 8

Il n'y a qu'un seul suffixe dans cette catégorie et il est utilisé pour exprimer la politesse

et déférence. Il est utilisé pour s'adresser à un supérieur, ou quelqu'un

appartenant à un rang supérieur sur l'échelle sociale.

 -neS→ Es. qaleghneS 'Je suis honoré de vous voir' [legh= voir]

Suffixes de type 9

Les suffixes de catégorie 9 sont similaires aux suffixes nominaux de type 5. Ces

76

Les suffixes retracent le rôle du verbe dans la phrase et apparaîtront brièvement

résumé dans le tableau ci-dessous.

Suffixe

-DEPUIS'

-chugh

-Pennsylvanie'

Exemple de signification/rôle

Traduction

'Quand'

noir

'Lorsque vous

j'ai commandé

'Avec'

choja'chugh

'Si tu me dis'

'Avant..'

choja'pa'

'Avant toi moi

conseil'

-vIS

'Pendant'

biQongtaHvIS

'Pendant que tu es

dormir'

- livre

Phrase relative

qIppu'bogh yaS

"L'officier qui

il l'a frappé

-moiH

'Par' (portée)

jagh luHoHmeH

'Ils recherchent l'ennemi

lunejtaH

pour le tuer'

Question oui/non

collège et

'Vous me voyez?'

mouton

'Il me comprend?'

"Celui qui fait..."

Je ne sais pas

'Drapeau'

[joq=agiter]

-'un'

-Wi'

 Adjectifs

Il n’y a pas d’adjectifs en Klingon, ou mieux, ils ne sont pas distingués en un seul

catégorie distincte. Les significations portées par les adjectifs sont exprimées en Klingon

à travers les verbes eux-mêmes. En klingon, en fait, il n'y a pas de notion de « fatigué » comme

simple qualification du nom, mais il s'exprime à travers un prédicat nominal,

comme l'exemple suivant:

‣ puq 'enfant'; Doy' 'être fatigué' → puq Doy' = enfant fatigué

‣ Dujmey 'navi'; tIn 'être grand' → Dujmey tIn = gros navires

 Autres types de mots

Ce qu'Okrand met dans la catégorie dans son dictionnaire Klingon

"tout le reste", sont tous ces éléments linguistiques qui ne sont ni des noms ni

mot. Essentiellement, on parle de pronoms (cette fois cependant compris comme des mots simples

77

indépendant et non comme suffixes pronominaux qui s'attachent aux verbes),

Nombres, conjonctions, les adverbes, exclamations, noms et appellations. Ces mots ne

ils viendront, Mais, analysé, puisqu'ils ne présentent pas de caractéristiques particulières telles que

constructions morphologiques concernant les noms et les verbes. Pour plus d'informations

complet, veuillez vous référer au livre d'Okrand, Le dictionnaire Klingon.

2.3.3 Syntaxe

La structure phraséologique de base du Klingon est

OBJET – VERBE – SUJET

Contrairement à l'anglais, qui a une structure syntaxique de type SVO (ainsi que

italien), ce type d'arrangement syntaxique inclut le sujet de droite et le

complément d'objet à gauche. L'importance de l'ordre des mots

dans une phrase peut être souligné par l'exemple qu'Okrand lui-même

rapporte dans son livre. (Okrand:1985, p.60)

puq= enfant; legh= voir; yaS = officiel

puq legh yaS → l'officier voit l'enfant

yaS legh puq → l'enfant voit l'officier

Dans les deux phrases, il n'y a aucun élément qui nous permette de comprendre qui fait le travail

l'action et qui la subit, la seule façon d'identifier le rôle des actants est de

pour retracer la position qu'ils occupent dans la phrase.

2.3.4 Conclusions

Il y aurait trop d'autres choses à dire, à approfondir. Structures notables de

analyser, pourtant, même cette discussion entière ne suffirait pas à enquêter sur le

la langue dans son intégralité.

Néanmoins, il fallait l'inclure (quoique en termes généraux) dans ce travail sur

conlangs, puisque le Klingon est probablement la langue la plus artificielle de toutes

a eu le plus grand public de l'histoire. Toutes les autres langues sont étudiées,

analysé, Des cours entiers leur sont dédiés dans les universités les plus prestigieuses

78

ils sont chargés de les analyser et de les étudier, mais les Klingons occupent une place privilégiée

sur l'échelle d'importance (si tu peux le définir de cette façon) de conlangs.

Tout d'abord, l'importance d'avoir une institution derrière soi doit être reconnue

linguistique créée dans le but de promouvoir et de soutenir la langue, ainsi que

organiser des conférences, rassemblant ainsi les différentes communautés qui s'y intéressent. Oui c'est le cas

je parle certainement du Klingon Language Institute susmentionné, qui se décrit

comme ça sur son site, dans la section À propos du KLI:

«En activité depuis 1992, la langue Klingon

L'Institut poursuit sa mission de rassembler

personnes intéressées par l'étude des Klingons

linguistique et culture, et fournir un forum pour

discussion et

l'échange de

idées. Notre

les membres sont diversifiés, y compris les fans de Star Trek

avec curiosité et questions sur les Klingons

Figure 7

langue, Les joueurs RP souhaitant donner un peu d'authenticité à un personnage klingon, comme

ainsi que des étudiants et des professionnels dans les domaines de la linguistique, philologie, ordinateur

science, et la psychologie qui voient la langue klingonne comme une métaphore utile dans le

en classe ou souhaitez simplement mélanger vocation et profession. Bien que basé aux USA,

l'Institut est en fait une entreprise internationale, j'atteins actuellement la trentaine

des pays, et les sept continents.»48

Deuxièmement, on ne peut manquer de mentionner

l'initiative de plateforme en ligne pour

apprendre une langue, Duolingo49, la

qui a inséré le Klingon comme protagoniste

d'un cours de langue qui compte aujourd'hui

Figure 8

424.000 apprenants actifs. Le cours est dû au travail de Felix Malmenbeck, un

Suédois passionné par la saga qui parle couramment le klingon et qui l'a proposé,

donc, pour construire ce cours.50

48 https://www.kli.org/about-the-kli/
49 https://www.duolingo.com/course/tlh/en/Learn-Klingon-Online
50https://www.repubblica.it/tecnologia/mobile/2018/03/16/news/star_trek_adesso_puoi_imparare_i
l_klingon-191433847/

79

Enfin, l'importance de l'inclusion des Klingons dans les autres ne doit pas être sous-estimée

série télévisée à succès. Juste pour en nommer un, la série télévisée primée The Big Bang

Figure 9

Théorie, qui raconte l'histoire d'un groupe

de scientifiques « ringards » aux prises avec le

relations sociales, avec de nouvelles découvertes

scientifique, BD, Séries TV et tout

qu'est-ce qui fait partie du monde des « nerds ».

L'influence que Star Trek a eu sur l'un

est l'une des séries télévisées les plus regardées au monde

évident. Chuck Lorre lui-même, créateur

de la série télévisée, dévouement à la mort de

Léonard Nimoy, directeur du troisième et

quatrième film de la saga (voir note 41)

ainsi qu'un acteur qui a joué le Vulcain Spock, une de ses Vanity Cards51.

Maman, de plus en plus, le plus grand hommage à la série réside dans les nombreux dialogues dans la langue

Klingons présentés dans la série télévisée. Klingon est parfois utilisé comme code pour

non

faites-vous comprendre52, par

paraître plus menaçant pendant

une dispute avec quelqu'un53, ou

simplement pour jouer

quelques jeux de société.54

Figure 10

En résumé, le succès de la langue Okrand est dû, tout d'abord,

sans doute à la précision linguistique avec laquelle il a créé ce système de

communication, mais aussi (et peut-être surtout) au choix approprié du système

phonétique, ce qui donnait à cette langue étrangère un ton de dureté et de grossièreté

qui reflète parfaitement l'aspect extérieur, et pas seulement, de ses intervenants.

51 Vanity Cards sont des écrans qui apparaissent à la fin du générique de chaque série télévisée
produit par Chuck Lorre dans lequel le réalisateur écrit des réflexions sur tous les aspects de la vie, o
de la production de la série télévisée en question. Ça parle de, donc, d'une sorte de journal intime
récolte, page par page, sur le site officiel de Lorre (cfr. http://www.chucklorre.com/)
52 La théorie du Big Bang – Épisode 10×07 (https://www.youtube.com/watch?v=rfR03gibh6M)
53 La théorie du Big Bang – Épisode 3×05 (https://www.youtube.com/watch?v=imkVsuB_vmg)
54 La théorie du Big Bang – Épisode 2×07 (https://www.youtube.com/watch?v=xAG3gGzaVUo)

80

CHAPITRE III- Langues de Game of Thrones

Nous arrivons, Maintenant, au cœur de l'analyse: le but de cette discussion est, en fait,

analyser les langages créés pour la série télévisée Games of Thrones.

La série HBO55 s'inspire de la saga fantastique, Une chanson de glace et de feu, et

cycle de romans de l'écrivain George R.R.. Martin.

3.1 Structure de la saga

La saga se compose de sept livres, dont chacun est divisé en chapitres dédiés

aux personnages individuels, fournir, Comme ça, à un changement continu de

perspective à partir de laquelle le lecteur aborde l'histoire.

Volume

Titre

Année de publication

1

2

3

4

5

6

7

Un jeu de trônes

Un choc de rois

Une tempête d'épées

Un festin pour les corbeaux

Une danse avec les dragons

Les Vents d'Hiver

un rêve de printemps

1996

1999

2000

2005

2011

En production

En production

Comme le montre le tableau ci-dessus, la publication du premier livre

elle remonte à plus de vingt ans et l'écriture de la saga reste toujours en cours.

Malgré la longue période pendant laquelle se déroule la saga, Le travail de Martin se vante

de l'une des plus grandes bases de fans de l'histoire: une suite qui a attiré le

attention de la chaîne HBO.

La série, réalisé par David Benioff et D.B.. Blanc, sous sa supervision

Martin (il est l'un des producteurs exécutifs de la série), diffuse l'épisode pilote sur

17 avril 2011, des fans passionnants saison après saison, qui à ce jour

attendent avec impatience la diffusion de la dernière saison prévue en avril 2019.

55 HBO, acronyme de Home Box Service, est le nom d'une chaîne de télévision américaine.

81

3.2 Synopsis des travaux

L'histoire se déroule dans un monde imaginaire, et se déroule entre les deux continents

principal, Westeros et Essos, le continent occidental et celui respectivement

Oriental.

Figure 1

Valyria

Les événements se déroulent dans un décor médiéval,

accompagné d'éléments fantastiques et de créatures légendaires, comme des dragons, géant o

boucles métalliques.

L'intrigue implique un entrelacement de trois lignes narratives différentes:

‣ Concours Game of Thrones, sur le

où siègera le roi des Sept Royaumes, entre

sept principales maisons nobles de

Westeros.

Figure 2

‣ Le réveil de créatures monstrueuses et impitoyables au-delà du Mur au Nord. Dans le

carte, cette zone est marquée par la dénomination 'Hiver'. Pour ça

82

but, il faut souligner à quel point le passage des saisons ne correspond pas

figure 3

À

celui-la

réel.

Le dernier été, annonce

exemple, ça a bien duré

neuf ans et il est prévu

un hiver aussi

long. L'hiver est

associé

annonce

ongle

dimension sombre e

catastrophique,

Colombe

l'avènement des créatures impitoyables au-delà du Mur, les étrangers, ça te rend frénétique

la préparation de la Garde de Nuit56 pour faire face à la menace qui les menace

Étrangers, avec leur armée de morts-vivants, ils représentent.

‣ Les vicissitudes

du dernier légitime

héritier

Al

trône,

Daenerys Targaryen

(interprété

et

Émilie

Clarke),

envoyé en exil en

continent oriental,

Figure 4

Que, pas à pas, conquiert les terres d'Essos, construisant ainsi son armée,

avec l'aide de ses fidèles serviteurs et de ses trois dragons. L'objectif fixé

Daenerys, l'un des personnages préférés des lecteurs, c'est partir à la reconquête

de Game of Thrones, qui t'appartient de droit, verso Westeros.

56 La Garde de Nuit sert le royaume en veillant au Mur et en consacrant tout son temps
vie à la protection des Sept Royaumes. Le serment rend explicite le lien entre un seul individu
et la fraternité, tracer des lignes claires sur les rôles que les Gardiens doivent jouer.
«Écoutez mes paroles et témoignez de mon vœu. […] La nuit se rassemble, et maintenant ma montre commence. Cela devrait
ne finira pas avant ma mort. Je ne prendrai pas de femme, ne détenir aucune terre, père pas d'enfants. Je ne porterai pas de couronnes
et ne gagne aucune gloire. Je vivrai et mourrai à mon poste. Je suis l'épée dans l'obscurité. je suis l'observateur
sur les murs. Je suis le feu qui brûle contre le froid, la lumière qui apporte l'aube, la corne qui réveille
les dormeurs, le bouclier qui garde le royaume des hommes. Je promets ma vie et mon honneur à la Nuit
Montre, pour cette nuit et toutes les nuits à venir.» (Martin G.R.R., Un jeu de trônes, 2011, Coq nain
Livres, p.522).

83

3.3 Les conlangs de Game of Thrones – Le haut valyrien

L'histoire qui sera suivie dans cette discussion est celle concernant les événements

lié au personnage de Daenerys Targaryen – et à toutes les personnes avec qui elle s'implique

contact. L'héritier légitime du Trône de Fer est le personnage le plus populaire

impliqués dans les processus plus purement linguistiques - quels sont ceux dont nous discuterons

dans ce chapitre. En particulier, les langues qui seront examinées seront :

le Haut Valyrien et le Dothraki, les conlangs créés pour la série TV par le linguiste

L'Américain David J.. Peterson.

Avant de s’intéresser à l’aspect linguistique, vous devez fournir un contexte historique

à partir duquel prend forme l'histoire de Daenerys.

Les Targaryen étaient l'une des anciennes maisons, aussi appelé Dragon Lords57,

qui régnait sur la forteresse valyrienne, un empire très étendu sur le continent

Oriental. Même si les Targaryen étaient l'un des

Figure 5

familles moins influentes parmi les Seigneurs Dragons,

ils étaient les seuls à s'échapper, avec leurs dragons,

au destin de Valyria, un cataclysme qui a détruit

la forteresse.

Les conséquences de la catastrophe ont amené les enfants de

Valyria va se disperser à travers le continent, dans

Villes libres, mange des Braves, ô Flying One, ou

dans la Baie des Esclaves, venez à la mer d'Astapor, se mêler aux gens

indigène et modifiant ainsi certains usages, coutumes et aussi leur langue d'origine,

le Haut Valyrien.

Je Targaryen, avec d'autres Valyriens, ils se sont installés sur le continent occidental,

s'installer sur la côte orientale du continent de Westeros. Une fois établi là-bas,

Aegon le Conquérant a unifié les Sept Royaumes, qui étaient séparés à l'époque, sous

une couronne unique avec la capitale King's Landing, le lieu du premier règlement.

Après cette brève mention de contextualisation historique, ça peut être démarré

l'analyse de la langue maternelle de la Maison Targaryen, c'est-à-dire le Haut Valyrien.

57 On les appelait Dragon Lords parce qu'ils parvenaient à apprivoiser les dragons, les transformant en
machines de guerre impitoyables.

84

3.3.1 Généalogie du Haut Valyrien

La contribution linguistique que Martin offre à la langue est minime mais essentielle. Martin

il n'est ni linguiste ni philologue. Ses propos publiés le confirment

une entrevue58, in cui spiega « Tolkien était un philologue, et un don d'Oxford, et

pourrait passer des décennies à inventer laborieusement l'elfique dans tous ses détails. je, Hélas, je ne suis qu'un

SF et roman fantastique laborieux, et je n'ai pas son don pour les langues. C'est

dire, Je n'ai pas réellement créé de langue valyrienne. Le mieux que je pouvais faire était d'essayer

esquisser à grands traits dans chacune des principales langues de mon monde imaginaire, et

donnez-leur à chacun leurs sons et orthographes caractéristiques.»

Essentiellement, Martin propose à Peterson un arbre généalogique comme point de départ

et tu n'es que des mots (en plus des noms personnels), qui sera discuté ensuite

paragraphe.

La lignée linguistique du Haut Valyrien peut traduire avec représentation

de l'arbre généalogique suivant.

La meilleure façon d'aborder les langues valyriennes est de les considérer, pas comment

différentes langues, mais comme les différents dialectes aboutissent de plus en plus à un seul

une autre langue, tout comme une phrase prononcée par l'un des personnages le confirme

personnages principaux de la saga, Tyrion Lannister (joué dans l'émission par Peter

58 http://www.westeros.org/Citadel/SSM/Entry/1250/

85

Dinklage), OMS, à propos du Haut Valyrien, dé: «Il avait appris à lire

Haut Valyrien […] Bien, ce n'était pas tant un dialecte que neuf dialectes en route vers

devenant des langues séparées. »59

Suivre les branches de notre arbre généalogique, nous pouvons tracer un

ligne sur les événements qui ont provoqué cette division. Environ cinq mille ans

avant les événements racontés dans l'histoire, l'Empire Valyrien envahi et dévasté

l'Impero Ghiscari a Est, supplantant, donc, la langue Ghiscari vers le haut

Valyriano. À travers les siècles, Le Haut Valyrien divisé en Bas Valyrien,

parlé au sein de l'Empire Valyrien, et Haut Valyrien de l'Empire Ghiscari,

qui s'est mêlé à la langue ghiscari, ce qui donne une sorte de langue créole

Bas Valyrien du Nord

avoir le Haut Valyrien comme

Langage principal.

Le bas valyrien, Plutôt, et

diffuser, a Nord e a Est, dans

Villes libres, en produire d'autres

mélanges de langues. Nous pourrions,

dans un sens, comparer

Haut Valyrien vers Latin, OMS

Bas Valyrien du Sud

compte, chez ses descendants, le

Langues romanes. Au même

chemin, Le Haut Valyrien évolue

dans les langues qui en descendent, mais qui aboutissent à des langues assez différentes entre

leur.

Bien que le processus de descendance linguistique soit pratiquement analogue à celui

du latin et de ses langues filles, il est incontestable que cette attention portée à

les familles linguistiques rehaussent la valeur « linguistique » de la saga, par rapport à l'autre

exemples de langages artificiels, qui se « limitent » à la simple création d'un langage,

sans se soucier de leurs histoires, sauf Tolkien. Maman, Contrairement à

59 Martin G.R.R., Une danse avec le dragon, Chapitre I, Tyrion (une version ebook de a été consultée
ce livre, il était donc possible d'insérer les pages précises, mais seulement une référence au chapitre
à partir duquel le passage rapporté a été extrapolé.)

86

du mode opératoire de Tolkien, qui dans une de ses lettres écrit «Pour moi un nom

venez en premier et l’histoire suit»60, Martin croit que l'histoire est le fondement sur lequel,

ensuite, tous les autres éléments de frontière doivent se plier.

Donc, la raison pour laquelle Martin prend la peine de donner celui du Haut Valyrien

« l'histoire familiale » consiste à « établir l'authenticité d'une histoire par ailleurs fantastique »

royaume.»61

3.3.2 Genèse de la langue

Le processus de création du Haut Valyrien, Comme mentionné précédemment, et

se développe à partir de quelques mots présents dans les romans, d'où Peterson

extrapoler ensuite une grammaire. Contrairement au processus pour le

Création des Dothraki (qui sera discuté au paragraphe 3.4), la base lexicale à partir de laquelle

Le rôle de Peterson est sans doute plus clairsemé. En fait, il ne disposait que de six mots

d'un grand nombre de noms propres.

Notre linguiste lui-même, lors d'un entretien, explique: «Il n'y en avait en réalité que deux

phrases. Valar Morghulis et Valar Dohaeris. C'étaient les seules phrases. Après

ce, il y avait un ou deux mots ici et là, comme "valonqar", que nous connaissons

signifie « petit frère » ».62 Les deux phrases en question, traduit par "Tous les hommes

doivent mourir » et « Tous les hommes doivent servir », ils ont été la véritable source d'inspiration pour

la création du Haut Valyrien. Le point de départ du moment glossopoïétique était

précisément l'analyse de ces deux phrases uniques, Valar Morghulis et Valar Dohaeris. Dans le

suo libro L'art de l'invention du langage, Peterson explique que Martin, avec ces

deux phrases, fourni des informations précieuses.

En les comparant dans le tableau suivant, il en ressort que,

Valar morghulis

Tous les hommes doivent mourir

Valar Dohaeris

Tous les hommes doivent servir

Tous les hommes doivent mourir

Tous les hommes doivent servir

en premier lieu, puisque le seul mot qui était répété dans les deux phrases était valar,

60 Cfr. Battis et Johnston: 2015, p.19
61 Ibidem
62 https://www.geek.com/tech/you-can-now-learn-high-valyrian-from-duolingo-1707761/

87

Peterson suppose que c'était le mot pour « tous les hommes »., tout en attribuant au

le mot morghulis signifie « mourir » et dohaeris signifie « servir ».

Fin qui, l'attribution de sens semblerait simple et immédiate. Il restait,

donc, comprendre comment les concepts de « tout le monde » et de « doit » ont été exprimés.

Puisque le concept de « tout le monde » n'est pas exprimé par un mot distinct,

et que Peterson n'avait pas l'intention de construire un langage avec des adjectifs exprimés

utiliser des suffixes, décide d'agir dans le domaine de l'expression

du numéro. Pourquoi, il prétend: « Si le Haut Valyrien n'avait pas qu'un singulier et un pluriel

numéro mais aussi un collectif, ce numéro collectif pourrait être interprété comme « tous »

donné dans le bon contexte. j'ai décidé, alors, ce valar serait le collectif d'un

vala singulier.»63 En outre, rééquilibrer le système, ajoute aussi la paucale, e

c'est-à-dire le « pluriel de quelques-uns ». Pourquoi, un modèle comme celui-ci apparaît.

Numéro d'accord verbal

De qui faites-vous référence ?

Singulier

Un

Singulier

Un acteur

Pluriel

Beaucoup

Pluriel

Collectif

tous

Singulier

Paucal

Peu

Pluriel

De nombreux acteurs ne sont pas traités comme

une seule unité cohérente

De nombreux acteurs traités comme un seul

unité cohésive

Un petit nombre d'acteurs non

traité comme une seule unité cohérente

Valar, donc, sera traité à la troisième personne du singulier et « tous les hommes »

comme une unité indivisible.

Une fois ce paramètre établi, Peterson porte son attention sur les verbes.

Les deux formes verbales, offert par Martin, avoir deux suffixes identiques pour

exprimer deux significations également identiques. C'est-à-dire que morghulis et

dohaeris se termine par le suffixe –is. Cela signifie que le suffixe représente le

notion de « doit ».

63 Peterson, L'art de l'invention du langage, 2015, chapitre 3 – Étude de cas

88

La similitude historique entre l'Empire Valyrien et l'Empire romain a contribué à la

création d'un système linguistique qui lui ressemble, à certains égards au latin. Viens

l'Empire romain, l'Empire Valyrien a élargi et répandu l'utilisation du Valyrien,

comme c'était arrivé avec le latin. Après la chute des deux empires, on a commencé

processus de transformation linguistique, qui a amené les deux langues au

désintégration, donnant naissance aux différentes langues romanes, dans le cas du latin, et en

Langues valyriennes, dans le cas du Haut Valyrien. Donc, notant les indéniables

similitudes, Peterson a décidé que sa langue devait ressembler au latin.

La similitude avec le latin apparaît surtout dans le processus de création des verbes,

pas privé, ce, de complications.

Créer le système verbal, Peterson a esquissé une sorte d'allo proto-valyrien

dans le but de simplifier votre travail. Le Proto-Valyrien a servi de base de soutien

dont on peut alors émettre l'hypothèse de la tendance évolutive selon laquelle les langues naturelles sont

suivent habituellement.

De ce proto-langage il tire deux racines verbales, un perfectif et un imperfectif,

à partir duquel

en dérive sept

temps: cadeau,

Imparfait, Parfait,

plus que parfait, futur, passé habituel et aoriste. Sur ce dernier, il est nécessaire

pause pour mettre en lumière quelques exemples, puisque c'est une question de temps

particulier verbal, ainsi que le temps du verbe dans lequel les phrases valar sont conjuguées

Morghulis et Valar Dohaeris. Aussi, il faut souligner comment Peterson

attribue à l'aoriste exactement la même fonction que Tolkien attribue

à l'aoriste en quenya (voir par. 2.1.1.2). Voir les exemples proposés par lui

Peterson:

Cadeau

Aoriste

Haut Valyriano

À Jaoho, rhovis

À Jaoho, rhovisi

Anglais

Italien

Les chiens aboient

Les chiens aboient

Les chiens aboient

Les chiens aboient

Jaohossa rhovis indique que les chiens aboient en même temps que les

moment d'énonciation. À Jaoho, rhovisi, Plutôt, fait référence à un

condition générique, toujours vrai. Puisque l'aoriste n'est pas un temps

89

présent ni en italien ni en anglais, il est exprimé en traduction avec le

présent simple dans les deux langues.

Si le pluriel jaohossa était remplacé par la forme collective correspondante jaohor e

le verbe était conjugué à l'aoriste, ça aurait exactement la même signification

expresso de la phrase Valar Morghulis/Dohaeris.

Revenir à la construction du système verbal, le processus, même s'il vient

généralement traité dans un contexte mophologique, ce sera anticipé ici, pouquoi, comment c'est

mentionné précédemment, c'est précisément à partir de l'invention des verbes que Peterson développe

toute la langue.

 Les verbes

Comme c'est le cas dans toutes les langues naturelles, même en Haut Valyrien ils se distinguent

verbes réguliers et verbes irréguliers, d'où dérivent différents processus de conjugaison.

Quant aux verbes réguliers, ils se démarquent:

 Verbes dont la racine se termine par une consonne;

 Verbes dont les racines se terminent par une voyelle.

Chacun d'eux est divisé en différentes sous-catégories, qui sera discuté

en détail dans les descriptions des différents temps des verbes.

Les verbes du haut valyrien sont cadrés selon une triple vision

perspective. Autrement dit, ils sont répartis selon trois critères différents:

temps/aspect, manière et diathèse.

Temps et aspect verbal

Les temps des verbes en haut valyrien semblent suivre un modèle prédéfini qui

pourrait être compris comme une combinaison de temps et d’aspect.

Aspect basique Aspect imperfectif Aspect perfectif

Présent Temps présent

Avenir

Parfait

Temps passé

Imparfait

Plus que parfait

Intemporel

Aoriste

Passé habituel

90

Quant au présent, il est utilisé pour des situations qui sont

je vérifie au moment où tu parles. Contrairement à l'anglais, où le temps

le présent est utilisé pour les actions habituelles, donc, intemporel (Je parle Valyrien),

ou des vérités absolues (Un plus un fait deux), Le Haut Valyrien exprime ces significations

à travers l'aoriste.

Puisque nous avons déjà clarifié les critères d'utilisation de l'aoriste, vous pouvez le faire - vous pouvez y aller

à l'analyse de l'Imparfait. L'imparfait est utilisé pour indiquer une action dans

corso, surtout s'il introduit une action plus proche dans le temps du

moment d'énonciation. Il peut être traduit par Passé Continu

de l'anglais (était/étaient {verbe}ing). Contrairement à de nombreuses langues, dont l'italien,

L'imparfait du Haut Valyrien ne peut être utilisé pour l'expression d'actions

habitudes qui ont eu lieu à une époque antérieure au moment de l'énonciation.

Cette fonction est assurée par le Passé Habituel, dont on parlera plus tard.

Quant à la météo Parfait, il est utilisé pour indiquer

une action considérée dans sa globalité, qui a eu lieu dans le passé; pendant

le Plus-que-parfait est utilisé pour indiquer l'exhaustivité ou la préséance temporelle

d'un événement par rapport à un moment passé. Le passé habituel, Plutôt, il vient

utilisé pour exprimer des actions qui étaient habituelles dans le passé et qui ne le sont plus maintenant

plus; cela correspond à l'anglais utilisé pour, alors que nous ne trouvons aucune correspondance avec

italien, puisque cette fonction dans notre langage est assurée par l'Imparfait.

L'avenir, enfin, est utilisé pour exprimer des situations et des événements – d’une certaine manière

sens – approximatif, incertain. Ce sont des événements qui ne se sont pas encore produits.

Voie verbale

Le système verbal du Haut Valyrien comporte cinq modes:

‣ Signe d'appel, c'est-à-dire la voie de la certitude, qui possède les sept fois

verbes prévus par la langue.

‣ Subjonctif, c'est-à-dire la manière utilisée pour exprimer un événement subjectif, irréel,

91

dangereux ou non pertinent, il présente également les sept temps verbaux.

‣ Impératif, utilisé pour exprimer des exhortations, interdictions, prières, des conseils en

de manière plus ou moins péremptoire. Il ne comprend que deux temps verbaux

(Présent et futur).

‣ Infini, qui est destiné à l'expression de concepts génériques et indéterminés.

Dans ce cas également, Il n'y a que deux temps de verbe fournis (Présent e

Avenir).

‣ Participation, qui représente l'élément qui participe aux fonctions du nom e

du verbe, qui a cinq temps verbaux (Cadeau, Avenir, Parfait,

Passé Habituel et Aoriste).

Diathèse

Il existe deux formes de diathèse prévues pour le Haut Valyrien: actif et passif.

Clairement, les deux formes impliquent tout un système de conjugaison

propre.

Il faut souligner la complexité du système verbal, tant que, c'est vrai que le

la distinction typologique des conjugaisons verbales se réduit à deux catégories (verbes la

dont la racine se termine par une consonne et les verbes dont la racine se termine par une voyelle), mais pour eux

temps, chacune de ces catégories est divisée en sous-catégories qui présentent

conjugaisons appropriées. Nous pourrions, à ce point, faire une liste connexe de

sous-catégories:

 Verbes dont la racine se termine par une consonne:

‣ Latéral et Vibrant→ l, le

‣ Voix plosive → b, g, d

‣ plosive sourde → p, t, k, q

‣ Fricativa→ h, s, z, gh, v, j

‣ Nasale→ n, m

‣ Palatal résonant → lj, ñ

 Verbes dont la racine se termine par une voyelle: Radis dans un, e, J’ai, o, tu.

Il est clair combien il est complexe d’envisager toutes les possibilités

conjugaison, raison pour laquelle seul le tableau de conjugaison de sera rapporté

un verbe dont la racine se termine par une consonne liquide (actif) et d'un verbe avec

racine se terminant par une consonne plosive voisée (passif). Pour de plus amples

plus d'informations voir. https://wiki.dothraki.org/High_Valyrian_Verb_Tables.

92

FICHE VERBALE RÉSUMÉE

 Verbe dont la racine se termine par une consonne liquide: Jaelagon 'vouloir'

 Diathèse: Activer

Indicatif

Aoriste présent

Imparfait Parfait Piucch. Pas.Ab. Avenir

1 ps.

Jaelan

Jaelin

jaélien

cris

brut

jeldin

Jaelinna

2 p.s.

Jaela

Jaélia

à Jaelile

brut

dans le pétrole brut

brut

à Yaelil

3 p.s.

Jaëlza

Jaelis

jaëliles

brut

matières premières

brut

Jaelilza

1p.pl.

Jaeli

à Yale

Jaelilin

brut

jeldin

brut

Jaëlili

2p.pl.

Jaelat

Jaéliat

tuer

se plaindre

crier

Jeldiat

yaelilat

3p.pl.

Jaelzi

Jaelisi

jaëlilis

brut

brut

jēldisi

jaelilzi

Subjonctif

Aoriste présent

Imparfait Parfait Piucch. Pas.Ab. Avenir

1 ps.

Jaelon

Jaelun

un pistolet

brut

cris

brut

Jaelilun

2 p.s.

jaelō

Jaelua

Jaélilo

brut

brut

brut

yaelilu

3 p.s.

Jaelos

jaëlus

Jaélilos

en brut

en brut

brut

Jaëlilus

1p.pl.

Jaelots

jaëlutes

jaélilots

jeldoty

jeldoty

jēlduty

jaëlutes

2p.pl.

Jaelot

prison

jaelilôt

pleurer

jeldōt

brut

yaelilut

3p.pl.

jalosie

jaëlusy

jaëlilosy

jēldosy

jēldosy

brut

jaëlilusy

Impératif

Cadeau

Aoriste

Avenir

Singulier

à yaelas

à Yaelis

à Yaelila

Pluriel

à yaelata

en jaéliates

à Jaelilats

93

Cadeau

Avenir

Parfait

Passe Ab

Aoriste

jailare

jaelilare

jaelarior

geôlier

brut

brut

cris

dor brut

* brut

jaélire

geôlier

Parfait

dagon brut

Aoriste

Jaéligon

Participe

mensuel

Solaire

Atterrir

Aquatique

Infini

Cadeau

jaëlagon

Utiliser:

La fin est marquée en gras. Aussi, remarquez comment dans la diphtongue

présent dans la racine, pour toutes les formes du parfait, la première voyelle part de

un point de vue qualitatif, se transformer en e. Pourquoi, résultant en ee, il vient

rendu graphiquement comme ē.

Enfin, formes verbales avec le symbole (*) ce sont des formes reconstruites dans celui-ci

traitement, puisque seule la fin était disponible et nous avons donc essayé de

reconstruire le mot, Que, précisément, n'a aucune réclamation vérifiée.

Pourquoi, dans ce cas, Revoyons-nous (*) seulement au participe passé habituel,

où l'on trouve la forme * jēldre. Les seules informations reçues concernant

cette forme verbale demandait si le participe passé habituel venait

formé avec le suffixe –tre; de plus, le site a fourni des exemples de verbes derēbagon

'groupe' et verdagon 'organiser' et c'est, drēptre et vettre respectivement. Par

la formation du participe passé habituel du verbe jaelagon, J'ai alors postulé

un processus de reconstruction par analogie.

Compte tenu des étapes suivantes, Je me suis concentré sur le verbe verdagon:

Infini: Présent → Indicatif: Parfait → Indicatif: Passé habituel

(1) verdagon → (2) *verdtan> vettan → (3) vétérinaire

(4) jaëlagon → (5) *jēltan> jēldan → (6) jeldin

94

j'ai spéculé, donc, que l'indicatif passé habituel s'est formé à partir de

racine du parfait et c'est, respectivement vétérinaire- et jēld-; hypothèse qui s'est confirmée

de la source d'information (voir les exemples (3) e (6)).

Pas, puisque le participe passé habituel du verbe verdagon est vettre, OMS

prend racine dans la forme conjuguée au parfait (2), J'ai supposé la même chose

chemin vers le verbe jaelagon. Pourquoi:

Infinitif présent Indicatif parfait Participe passé habituel

verdagon

jaëlagon

Vettan

cris

plus

* brut

Contrairement à ce qui se passe pour le verbe verdagon, d'où vient le lien rd

totalement assimilé par le t de la terminaison, dans le passage du présent infini

jaelagon au parfait indicatif jēldan on dirait, cette fois, c'était la fin

être influencé par la consonne latérale l de la racine, ce qui déclenche un

phénomène de lénition. La lénition des parfaits se transmet, donc, aussi pour

formation du participe passé habituel, résultant éventuellement en forme

*brut. Pourquoi, Je résume chronologiquement les différentes étapes de changements

phonétique, nous pouvons résumer le processus de reconstruction comme suit:

Infini
cadeau

Transition vers
Parfait

Indicatif
Parfait

jaëlagon

*brut

cris

Transition vers
passé
habituel
*brut

Participe
passé
habituel
brut

En plus du lt à travers un
le processus apaisant devient
pd…

…également dans ce passage
subit la lénition et devient
ld

95

FICHE VERBALE RÉSUMÉE

 Verbe dont la racine se termine par une consonne plosive voisée: verdagon

'organiser'

 Diathèse: Passif

Indicatif

Aoriste présent

Imparfait Parfait Piucch. Pass.Ab. Avenir

1 ps. saignerait

jeu de valeur verduks

accepté

de l'eau à l'eau

valeur du saumon

2 p.s. plus chaud

verdiak verdilak

nettoyeur

vetteeks vettiaks verdilaks

3 p.s. saignerait

jeu de valeur verduks

accepté

de l'eau à l'eau

valeur du saumon

1p.pl. verbal

vettaksi vettiks vettiks verdilis

2p.pl. plus chaud

verdiak verdilak

nettoyeur

vetteeks vettiaks verdilaks

3p.pl. de verda à vedi

gavelix

vettaksi vettiks vettiks verdilis

Subjonctif

Aoriste présent

Imparfait Parfait Piucch.

Pass.Ab. Avenir

1 ps.

2 p.s.

3 p.s.

condamner

ducs

verdilock

vétérinaire

vétérinaire

se perdre

blocage du sang

verdok

verduok verduok

vettok

vettok

vettuak verdiluuk

condamner

ducs

verdilock

vétérinaire

vétérinaire

se perdre

blocage du sang

1p.pl. verdoski verduski

verdilosky vettosky vettoksy vettuksy verdilusky

2p.pl. verdok

verduaks verballōks

vettok

vettok

vettuak verdiluuk

3p.pl. verdoski verduski

verdilosky vettosky vettoksy vettuksy verdilusky

96

Participe

mensuel

Solaire

Atterrir

Aquatique

Infini

Cadeau

Verdakson

Aoriste

Avenir

Parfait

Passe Ab

vétérinaire

Si nous y renoncions

Sommet

Hydrogène

Vetton

vecteur

vettiarza

Aoriste

verdiakson

Parfait

taxe vétérinaire

97

3.3.3 Phonologie

Le système alphabétique du Haut Valyrien comprend vingt consonnes (y compris les deux qui

ils n'apparaissent que dans les emprunts), six voyelles (qui peut être les deux

long et court) et deux semi-voyelles (comme ceux de l'italien [j] [w]) Que

ils n'apparaissent que dans les diphtongues, mais qui sont rapportés graphiquement dans

table avec un système différent de celui normalement adapté.

 Les consonnes

Alvéolaire Dentaire Labiale

Nasale

m [m]

Plosives

Sourd

p [p]

Sonora

b [b]

est [est]

t [t]

d [d]

Fricatif

Sourd

ème [je]

s [s]

Sonora

v [v

z [z]

Approximatif

~ w]

Latéral

Rotique

Sourd

Sonora

l [l]

RH [r̥ ]

le [r ~ ɾ]

Palatal Vélaire Uvulaire Glottidal

Nasale

ñ [s]

(est [ŋ ~ ɴ])

Sourd

k [k]

q [q]

Plosives

Fricatif

Sonora

g [g]

Sourd

j [d͡ ʒ ~

kh [x ~ x]

h [h]

Sonora

ʒ ~ j]

gh [ɣ ~ ʁ]

Approximatif

Latéral

lj [ʎ]

Rotique

Sourd

Sonora

98

Les consonnes présentes, Mais, particularités:

 Concernant la prononciation du v, c'est prononcé aujourd'hui (et pour "aujourd'hui" oui

désigne le présent actuel dans l'émission télévisée) comme un [v] Anglais, mais avant

a été prononcé [v] s'il précédait les voyelles antérieures – et donc i et e; il venait

prononcé [w] s'il précédait les voyelles arrière – et donc o et u. Pendant, pour le

voyelle centrale – et donc a – la prononciation est incertaine: ce n'était probablement pas le cas

De [v] o di [w], peut-être plutôt qu'il a été prononcé comme un approximant labiodentaire

[ʋ]. La prononciation du v n'a pas conservé un statut fixe avec le passage du

le temps et avec la succession conséquente de générations. Donc, c'est très difficile

soyez précis sur la prononciation correcte.64

 [ŋ ~ ɴ] ce ne sont pas des phonèmes, mais les allophones de /n/. Le phonème /n/ subit un phénomène de

assimilation progressive lorsqu'elle est suivie d'une consonne vélaire ou uvulaire,

comme dans l'exemple ēngos /ˈeːngos/ 'langue' qui se prononce [ˈeːŋgos], ou

valonqar /vaˈlonqar/ prononcé « petit frère » [valoɴqar].

 [je] et [x ~ x] ils ne sont présents que dans les mots d'origine étrangère. Dans combien

cela semble étranger à la langue, ils ne sont pas toujours prononcés aussi idéalement

ils devraient être prononcés. Par exemple, certains locuteurs pourraient prononcer Thoros

être comme ['θoros], mais aussi ['toros] ou même ['soros].

 Concernant /r/, c'est généralement un vibrateur ([le]), mais c'est prononcé

comme un seul vibrateur ([ɾ]) quand il suit une voyelle.

 Les voyelles

Le haut valyrien a six voyelles, dont chacun a une contrepartie

identique qualitativement mais différent d'un point de vue quantitatif. Exister,

donc, six voyelles courtes et six voyelles longues.

64 https://dedalvs.tumblr.com/post/141916578563/high-valyrian-v-can-be-pronounced-either-v-or

99

Voyelles courtes

Devant

Non arrondi Arrondi

Postérieurement

Fermé

Moyenne

Ouvrir

J’ai [J’ai]

e [e]

À [À]

et [et]

tu [tu]

o [o]

Voyelles longues

Devant

Non arrondi Arrondi

Postérieurement

ȳ [oui]

euh [tu]

Oh [oː]

Fermé

Moyenne

Ouvrir

je [je]

ont été [E]

un [le]

 Diphtongues

Les diphtongues du Haut Valyrien se répartissent en deux catégories:

 Diphtongues descendantes: se terminer par e ou o. Les diphtongues qui appartiennent à

cette catégorie est considérée comme des voyelles longues.

 Diphtongues ascendantes: se terminer par je ou toi. Ils peuvent être considérés

à la fois court et long selon la durée de la dernière voyelle qui le compose.

Les diphtongues peuvent être schématisées comme suit:

Coda

-un

-un

-e

-ont été

-o

-o

ae [Oui ]

au [ao̯ ]

Oui [aːe̯ ]
c'est à dire [c'est à dire]

Oui [aːo̯ ]
io [je͡ ou]

IA [je suis un]

Oui [je͡ oː]
J’ai-
tu- faire [tu es un] a été [u͡ aː] eu [tu es] pleurs [u͡ eː] ouais [tu es] amis [u͡ oː]

Oui [c'est à dire]

à [je͡ aː]

Descendance

À-

un-

Ascendants

 Pause

En haut valyrien, il arrive que deux voyelles se succèdent sans former de

diphtongue. Dans ce cas, ils doivent être prononcés séparément. La pause plus

100

les āe sont communs [p.e.:] enseigner [Oh:]. c'est aussi possible, quoique plus sporadiquement, Que

deux voyelles, qui forment généralement une diphtongue, se prononcent comme deux

voyelles séparées. Le seul exemple de ce phénomène qui ait survécu est constitué par

parole de porte, qui correspond au non anglais – c’est donc l’élément linguistique qui

est utilisé pour créer des phrases négatives, qui peut être prononcé soit comme

une seule syllabe [dao̯r] (donc les diphtongues de la séquence vocalique) ou comme deux

sillabé séparé [da.ˈor] (et donc la séquence vocalique n'est pas diphtonguée).

 Prosodie et Accent

Analyser le système prosodique, vous devez d'abord en fournir

informations concernant la structure syllabique du haut valyrien.

La langue a deux types de syllabes différents:

‣ Syllabes légères: sont ces syllabes qui ont une voyelle courte comme coda

(Par exemple, dans-). Ce paramètre inclut les cas où des diphtongues sont impliquées

ascendants se terminant par une voyelle courte (Par exemple, luĕ-).

‣ Syllabes lourdes: ils peuvent être ceux composés d'une voyelle longue (annonce

exemple, zō-), ceux contenant une diphtongue descendante (Par exemple,

acclamations, devant-), ceux qui se terminent par une consonne (Par exemple, ok-) et enfin

ceux qui contiennent une diphtongue ascendante qui présente un à la dernière place

voyelle longue (Par exemple, jiō-).

Une fois la notion de syllabes légères et lourdes clarifiée, on peut dire que

la position de l'accent dépend du « poids » de l'avant-dernier et de l'antépénultième

syllabe. Trois combinaisons différentes peuvent donc se produire:

 Si les deux syllabes (avant-dernier et avant-dernier) ils sont légers, l'accent est mis sur

avant-dernière syllabe.

Es. valaro = va. feuilles. Ro

 Si l'avant-dernière syllabe est lourde, puis l'accent tombe sur l'avant-dernière syllabe.

Es. valarra = va. milieu. Râ

 Si l'avant-dernière syllabe est légère et l'avant-dernière est lourde, le petit bois tombe sur le

troisième avant dernier.

Es. valzyro = séparé. jour. ro

101

Quant aux emprunts, ils conservent leur accent d'origine,

quelle que soit la fin qu'ils possèdent.

Es. Arak (un type d'épée) – emprunté à Dothraki

buzdári « esclave » – emprunté au Valyrien Ghiscari d'Astapor.65

 Fonotassi

La structure syllabique du Haut Valyrien peut atteindre un maximum de trois

consonnes en séquence, suivre un schéma aussi représentable

CCCV.CC

L'attaque syllabique peut être constituée d'une seule consonne ou d'une connexion

consonne autorisée, qui peut être une consonne plosive suivie

d'une consonne liquide ou d'une sifflante.

65 À propos de ce mot, Peterson, lors de la conférence de présentation de son livre,
(https://www.youtube.com/watch?v=yjAVGMq8P6U), explique au public comment ce mot
apparaît dans l'émission, montrant la scène dans laquelle il est prononcé. C'est le quatrième épisode
de la troisième saison, dans lequel Daenerys échange un de ses dragons contre une armée de mercenaires, Le
Immaculé. Daenerys utilise un traducteur, Missandei – qui est aussi sa dame d'honneur
– qui traduit chaque phrase que le maître d’esclaves, Krazny, prononcer. Convaincu que je ne le suis pas
compris par Daenerys, Kraznys se livre à des remarques vulgaires et à des manières grossières de s'exprimer,
ça poliment, Missandei, éviter de traduire. Une fois l'accord trouvé, Daenerys, dans un sens
révèle de façon spectaculaire sa véritable identité au grossier esclavagiste, et il le fait à travers le Haut Valyrien, sortie
le propriétaire a été choqué, ça arrive, à la fin de la scène, cruellement brûlé vif par le souffle ardent
du dragon. L'échange est le suivant:

Krazny

Ivetra j'aspo, zya citrouille do majis.

“Dis à cette salope que sa bête ne viendra pas.”

Valyriano

Anglais

Daenerys

zaldrizes buzzdari iksos daor.

"Un dragon n'est pas un esclave."

Krazny

Ydra ji Valyre?

« Vous parlez le valyrien?”

Daenerys

Nyke Daenerys Jelmāzmo poule Targārio
Introduction, poule Valyrio Uepo devant iksan.
Valyrio muño ēngos ñuhys issa.

"Je suis Daenerys Stormborn de la Maison
Targaryen, du sang de la vieille Valyria.
Le valyrien est ma langue maternelle.

Concernant le mot marqué en gras, Peterson souligne que c'est la parole de
Valyrien d'Astapor pour esclave. Même si Daenerys parle haut valyrien, décider
spécifiquement pour ne pas utiliser le mot pour esclave – et c'est dohaeriros – mais utilise le mot
buse, lequel est, Plutôt, le mot pour esclave en valyrien d'Astapori. En utilisant ce mot,
Daenerys prouve non seulement qu'elle sait parler le valyrien, lequel est, précisément, sa langue maternelle, maman
prouver à Kraznys qu'il peut aussi parler la variante du Valyrian, l'Astapori, langue maternelle de
négrier, presque comme s'ils voulaient mettre en lumière les événements historiques que voient les Ghiscariens
soumis au pouvoir des Valyriens, non seulement militairement mais aussi linguistiquement.

102

Le noyau syllabique, Plutôt, il peut être composé d'une voyelle courte ou d'une voyelle

long, ainsi que par une diphtongue autorisée.66

Quant à la coda de la syllabe, il peut contenir n'importe quelle consonne,

des jumeaux oh non, sauf les consonnes palatines – à savoir ñ, j e lj.

A propos des mots, Il existe également des contraintes phonotactiques. En fait, ongle

un mot peut commencer par une voyelle, pour consonne – aussi les plosives suivies

par des liquides ou ceux précédés d'une sifflante. C'est à dire qu'un mot peut

commencer par un lien consonantique contenant jusqu'à trois consonnes en séquence,

comme le montre le schéma ci-dessous.

Première consonne Deuxième consonne Troisième consonne

s

z

p

t

k

q

b

d

g

le

l

Enfin, un mot peut se terminer par une voyelle et des consonnes s, est, t, z ou r.

Pendant, la seule connexion consonne possible est ks.

En ce qui concerne, Plutôt, les règles phonotactiques des consonnes individuelles oui

il rapporte seulement une particularité des consonnes palatines sonores, ñ e lj, ce qui n'est pas

ils peuvent se présenter sous leur forme géminée et devenir dépalatalisés s'ils en précèdent un.

i ou toute consonne autre que j. Donc, lj[ʎ] se transforme en l [l]; pendant, ñ

[s] ça se transforme en [est].

66 Pour les diphtongues autorisées, veuillez vous référer au tableau à la page. 100.

103

Concernant

les liens consonantiques, il y a quelques

restrictions

si nécessaire. Ils s'inscrivent, en fait, les connexions impossibles suivantes:

– *nnnn;

– *ljlj;

– *jj;

– *ln, qui subit un processus d’assimilation régressive, transformer,

donc en aucun cas (ad esempio *qrin.rhol.no.r > qrīdronnor ‘caos’). De même,

dans le cas contraire, c'est-à-dire lorsque la connexion est *nl, une assimilation régressive se produit,

se transformer en ll.

Quant aux connexions consonantiques construites avec le r, ils sont particuliers

importance pour la déclinaison des noms aquatiques (pour le nom et son genre, et

se référer au paragraphe 3.3.4) et les adjectifs. En particulier:

‣ hr devient rh [r̥ ], ad esempio nell’aggettivo possessivo *ñuhro > ñurho ‘mio’;

‣ zr si transformation et j, ad esempio nel verbo *ozrughagon > ojughagon ‘perdere’;

‣ sr devient j, Mais pas toujours, car les deux formes se ressemblent

acceptable. Par exemple, le pronom démonstratif « ceci », Kesrio peut aussi

se produire comme kejio et être linguistiquement accepté.

Comme de nombreux changements phonétiques se produisent pour les consonnes nasales, qu'ils soient

entités prises individuellement, les deux lorsqu'ils se produisent dans des connexions consonantiques:

‣ nr ou ñr se transforment en dr avec allongement de la voyelle précédant la connexion.

Par exemple, *qrin·rughagon > qrīdrughagon ‘rinunciare, de se défaire'. Le processus

cela fonctionne également à l’envers – et c’est, où se produit la connexion consonantique dr, c'est oui

se transforme en nr et la voyelle qui la précède est abrégée. Par exemple comme dans

posposizione *hēnrȳ > hēdrȳ ‘tra’;

‣ monsieur devient frère, à travers un processus similaire au précédent, OMS

inclut probablement aussi l'allongement de la voyelle précédant la connexion, maman

nous ne pouvons pas en être sûrs, puisque jusqu'à présent dans tous les mots dans lesquels le

lien, la voyelle qui la précède est déjà longue en elle-même. Par exemple, comme dans le mot

sūmar > pl. sūbri 'terre';

‣ Un phénomène similaire se produit lorsque n ou m (et probablement aussi ñ)

104

ils se produisent avant le s: la consonne nasale subit un phénomène de syncope et

il vient, donc, éliminé, la voyelle précédente est allongée et le s devient exprimé

devenir z. Il processo si verifica anche nella posposizione *hensīr > hēzir ‘da

maintenant. Prends-le, aussi, par exemple la troisième personne du verbe emagon

‘avere’ – *ēmza > ēza ‘egli ha’. C'est, en général, le processus régulier de

dérivation verbale pour les verbes dont les racines se terminent par une consonne nasale.

3.3.4 Morphologie

Ayant déjà parlé du système verbal, comme Peterson s'en développe

toute la langue, nous allons chercher, dans ce paragraphe, donner un aperçu du complexe

système de déclinaison nominale, ainsi que tous les autres éléments qui

ils constituent généralement une langue, pronoms, adjectifs, les adverbes, et ainsi de suite.

 Je nomi

La déclinaison du nombre de noms a déjà été évoquée (voir par. 3.3.2), mais un

des choses qui rendent vraiment la langue spéciale est le critère de distinction des

genre du nom.

Le nom du Haut Valyrien peut avoir quatre genres différents:

je. mensuel (hūrenkon qogror)

II. Solaire (vezenko gogror)

III. Atterrir (tegōñor qogror)

IV. Aquatique (emboñor qogror)

En principe général, la plupart des noms lunaires se terminent par une voyelle,

la plupart des noms solaires se terminent par –s, la plupart des terrestres

se termine par –n e, enfin, la plupart des aquatiques se terminent par –r. Mais il y a

des exceptions: Par exemple, toutes les paucales se terminent par –n, et tous les noms collectifs

dans –r, quelle que soit la catégorie de sexe à laquelle ils appartiennent.

Il n’existe pas de catégories sémantiques avec des limites claires à l’intérieur desquelles

attribuer chaque nom, mais des tendances générales peuvent être tracées.

105

Pour plus de clarté, il faut rapporter un tableau quadripartite divisé

par genres accompagnés d'exemples.

mensuel

Solaire

-Êtres humains

-Êtres humains

ça vaut "mec", abra 'femme',

quptys 'sauvage', zentys 'invité',

muña 'mère', āeksio 'maître'

dohaeriros 'esclave'

-Animaux nocturnes

-Animaux diurnes

grive 'ours', zaldrize 'drago',

zokla 'loup', atroksia 'chouette',

les hommes 'capra', 'éléphant' ñoombes

kēli 'chat'

-Équipement militaire

-Les professions

appliquer "elmo", Corée « spada lunga »,

azantys 'soldat', darys 're',

azandy 'épée courte'

voktys 'prêt', loktys 'marin'

-Parties du corps

bureaux 'piede', Kris 'Gamba', relgos

'bouche', pungos « naso », naeja 'vieux'

Atterrir

Aquatique

-Nourriture et plantes

-Liquides et corps composés de liquides

havon 'volet', parklon 'viande'

iēdar 'eau', anogar « sang », embarquer

-Métal

'jument', qelbar 'rivière', mourir 'lago'

aeksion 'or', gēlion 'argento'

brāedion 'cadre', korzion 'fer'

Clairement, comme cela arrive aussi dans les langues naturelles, il y a des exceptions,

naturellement attribuable à différents genres. Si vous pensez, Par exemple, au mot pour

'ne donne pas', tourgon, Que, même s'il s'agit d'un animal, n'est pas imputable à

genre lunaire ou solaire, mais plutôt au terrestre. La motivation pourrait

réside dans le fait que le ver vit sous terre et, aussi "trivial" que cela puisse être

considéré, cependant, c'est une motivation sémantique qui est logique et sensée.

Une autre exception est le mot brāedāzma « bronze », qui n'appartient pas comme

devrait à la catégorie de genre terrestre, comme un métal, mais plutôt au genre lunaire,

cette fois à cause du suffixe –āzma.

106

Les cas de noms

Le Haut Valyrien a plusieurs cas qui sont utilisés pour la déclinaison de

noms et adjectifs (voir le paragraphe concernant les adjectifs, page 115), lequel

ils prennent des formes différentes selon le rôle qu'ils jouent dans la phrase.

Le langage utilise huit cas:

‣ Nom: c'est le cas qui est utilisé lorsque le nom correspond au sujet

de la phrase (Āeksio nos ilīritas. — Le maître m'a souri.), ou quand il,

au sein d'un prédicat nominal, joue le rôle du nom prédicat

(zaldrizes buzzdari iksos daor. — Un dragon n'est pas un esclave.).

‣ Accusatif: c'est le cas de l'objet direct du verbe (Mangeur de cadeaux! Aexia

en osséniens, ments en osséniens! —Immaculée! Tuez les maîtres, tuer les soldats!).

‣ Génitif: c'est le cas de la dépendance nominale qui sert aussi à exprimer la

notion de possession (Va oktio remȳti vale jikas. "Envoyez un homme aux portes

de la ville; Daenerys Targarien, Jelmazmo, Dorzalty, Daria Sikudo Dārȳti Westero,

Fille Zaldrizoti. —Daenerys de la Tempête [laisser. né de la tempête], le Non-

brûlé, Reine des Sept Royaumes de Westeros, Mère des dragons).

Aussi, le génitif est utilisé pour exprimer la matière dont est faite une substance

référent spécifique (Āeksio ondos - Main d'or).

‣ Datif: ce cas est utilisé pour exprimer l'objet indirect (Enveloppes Églie

aōt gaomilaksir teptas. — Le Grand Prêtre vous a confié une mission.).

‣ Location: c'est le cas utilisé pour désigner l'état en place (Olvī vokti Rulloro

Cher Qelbriā ūndessun,. —Je ne vois pas beaucoup de prêtresses de R'hllor dans les Terres des

Rivière.) e, parfois, peut être utilisé pour faire référence à des distinctions temporelles

(Kesy tubi jemot dāervi tepan. — Aujourd'hui, je te donne la liberté.)

‣ Instrumentale: est utilisé pour indiquer l'instrument par lequel il est

effectue l'action (Quptenkos Engoso ȳdrassis? — Vous parlez la langue commune?

107

[Littéralement « au moyen de la langue commune »]). Il est également utilisé avec

adjectifs comparatifs pour introduire le deuxième terme de comparaison (Davido

zaldrīzes aōhos zaldrīzose rovyktys issa. — Le dragon de David est plus gros que le tien

Drago.)

‣ Comité: il est utilisé pour exprimer la notion de camaraderie. je nomi

décliné dans le cas comitatif peut se traduire par la préposition 'avec'. (Lutte

pikiptas grossiers. — La fille lit avec un ami.).

‣ Vocal: est utilisé pour désigner l'invocation du deuxième nom décliné

ce cas (Mangeur de cadeaux! En marchant dans les memebāts! —Immaculée! Marche!).

Les déclinaisons des noms

Une fois que vous avez pris note des cas présents dans la langue, il faut en faire fonctionner un

distinction typologique des noms, qui sont divisés en six classes différentes de

déclinaisons comme suit.

Noms de première déclinaison

Ces noms comportent un a comme voyelle thématique. Il existe deux types de noms

appartenant à cette déclinaison:

 Noms se terminant par –a (comme par exemple vala 'homme'), qui sont pour la plupart

du genre lunaire.

‣ Ils peuvent également avoir une sous-catégorie dont les noms se terminent par –ia

(comme Dāria 'reine'), qui ont les mêmes terminaisons que

déclinaison des noms en –a.

 Noms se terminant par –ar (comme embarquer « l'eau »).

Ci-dessous les tableaux de déclinaison pour chaque type de nom.

108

⸎ Typologie lunaire (vala)

Sous-catégorie lunaire (Daria)

Chanter.

vala

vallée

lumière

les lumières

dans la baleine

PL.

vali

dans la baleine

tu te valorises

tu te valorises

tu te valorises

petit.

fonderie

Col..

valar

souffrir

valari

valeur

valaro

courage

Valarta

valunna

valar

Nom.

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

Chanter.

Daria

faire

Dario

faire

PL.

dans un cadeau

dans un cadeau

fait

fait

petit.

dārȳn

Col..

donc

dārȳni

dariens

fait

théorie

dărȳnta

dariart

à Daria

fait

dārȳnna

dariarra

Nom.

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

Gratter.

valosa

tes lumières

en casting

valarza

Gratter.

dārȳsa

dārȳssi

à dārȳ

médecin

Com.

en cours de nettoyage

la lumière

bassin versant

Valarma

Com.

dārȳma

ma maison

dārȳmma

bras

COV.

douloureux

extérieur

en casting

valarza

COV.

ça ira

ça ira

à dārȳ

médecin

Clarifier, il semble nécessaire d'élaborer quelques exemples explicatifs:

 Āeksio Oño valari raqsa – Le Seigneur de la Lumière aime tous les hommes

 Nyke zaldrīzeri raqan. – J'aime tous les dragons.

Quant aux noms dont la racine se termine par –ar, il est possible de schématiser

la déclinaison avec le tableau suivant:

⸎Type solaire (embarquer)

Singulier Pluriel

Collectif Paucale

Nom

embarquer

Accusatif

embryons

embryons

dans l'embryon

embrun

embarquer

embruni

embrayage

Génitif

broder

embroti

embruno

embrasure

Datif

embroché

embroti

embrunta

embrata

Locatif

embarquer

embroti

embrunna

embrasser

Instrumental

embrose

broderies

confus

embrarza

Comitatif

embroma embrommi embrumma embrarma

Vocatif

embus

embis

confus

embrarza

Noms de deuxième déclinaison

Les noms appartenant à cette classe de déclinaison ont y comme voyelle

thématique. Ils appartiennent à cette catégorie:

 Noms se terminant par –y (comme trēsy 'fils'), qui sont

plutôt du genre lunaire.

 Noms se terminant par –ys (comme le « voilier » de Loktys), lequel

ils appartiennent à la catégorie du genre solaire.

109

⸎ Typologie lunaire (va secouer)

⸎Type solaire (leurre glace)

Chanter.

PL.

petit.

Col..

Chanter.

PL.

petit.

Col..

va secouer

secouer

Tresyn

Mardi

Nom.

leurre glace

côté leurre

loktyne

loktyr

secouer

dans le cabanon

secouer

trois

Acc.

coudes

à l'arc

loktyni

loktyrie

croît

secoué

trésyno

trésyro

Gén..

emplacement

plié

rocher

lokyyro

tremblement

secoué

Tresynty

trente

Que.

leurre

plié

loktynty

Loctyrty

va secouer

dans le cabanon

Tresynny

trois ans

Lieu.

emplacement

à l'arc

loktynny

loktyry

trésomie

trente somme

tréssyssy

trèssyrzy

Gratter.

loktomie

loktommi

côté leurre

localisateurs

trésomie

trente somme

trio

trésyrmie

Com.

loktomie

loktommi

loktymmy

Loctyrms

va secouer

va secouer

tréssyssy

trèssyrzy

COV.

leurre glace

système de locomotive

impasse

localisateurs

Nom.

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

Gratter.

Com.

COV.

Noms de troisième déclinaison

Ces noms comportent un o comme voyelle thématique. C'est la plus déclinaison

diversifié, puisqu'il comprend des noms appartenant aux quatre genres e

différentes sous-catégories. Ils se démarquent, donc:

 Noms se terminant par –o (comme pēko 'olive'), appartenant principalement

à la catégorie lunaire.

‣ Ils ont également une sous-catégorie de noms se terminant par –io (comme par exemple

exemple āeksio 'seigneur/maître').

 Noms se terminant par –os (comme la « langue » des ēngos), qui font partie de

de la catégorie du genre solaire.

‣ Il existe au moins trois sous-catégories qui incluent des mots comme rūs 'enfant'

deks 'foot' et ȳs 'art'.

 Noms se terminant par -on (comme la « chaîne » de belmon), qui appartient à

plus à la catégorie de genre terrestre.

‣ Ils incluent des noms de sous-catégories se terminant par –ion (comme par exemple

exemple dārion 'royaume').

 Noms se terminant par –ou (comme slowor 'house'), qui appartiennent

principalement à la catégorie aquatique.

‣ Il existe une sous-catégorie qui comprend des mots comme Mȳr, un nom propre, et d'autres

mots qui peuvent y être liés.

110

⸎ Typologie lunaire (faible)

Sous-catégorie lunaire (Je vais)

Chanter.

PL.

petit.

Col..

Chanter.

PL.

petit.

Col..

faible

bifurquer

selon

après

Nom.

Je vais

aexie

aeksȳn

aeksior

faible

bifurquer

des éclairs

mendiant

Acc.

Je vais

aexie

àekȳme

äekȳri

péko

étudié

tonnerre

sac

Gén..

action

āekȳti

aeksȳno

äekȳro

cuire

étudié

le dernier

le dernier

Que.

réagir

āekȳti

āekȳnto

äekȳrto

cuire

étudié

pekunno

visqueux

Lieu.

réagir

āekȳti

āeksȳnno

āeksȳrro

fou

après

dos

post-corso

Gratter.

aeksȳso

aeksȳssi

àeksȳsso

aeksȳrzo

fou

après

la prochaine fois

après le corme

Com.

aeksȳso

aeksȳssi

āeksȳmmo

aeksȳrmo

après

empreintes

dos

post-corso

COV.

va mordre

en aeksi

àeksȳsso

aeksȳrzo

Nom.

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

Gratter.

Com.

COV.

⸎Type solaire (dans l'ombre) Sous-catégorie solaire (rouiller)

Chanter.

PL.

petit.

Col..

Chanter.

PL.

petit.

Col..

dans l'ombre

ombre

fra

fra

Nom.

rouiller

rūhossa

son

ruhor

dans l'ombre

ombre

moteur

seulement

Acc.

rouiller

rūhossa

louer

ruhori

ange

seulement

cerveau

ange

Gén..

vieux

porter

consentement

bruyant

ombrer

seulement

ombre

comprendre

Que.

ruhot

porter

réorganiser

ruhorto

ombrer

seulement

cerveau

engorro

Lieu.

ruhot

porter

ruhunno

rūhorro

engoso

ombre

parapluie

gorzo de l'ombre

Gratter.

sous-sol

rūhossi

rhuhusso

rūhorz

engoso

ombre

ombre

engormo

Com.

sous-sol

rūhossi

ruhummo

ruhorm

dans l'ombre

baies d'ombre

parapluie

gorzo de l'ombre

COV.

rouiller

Ruhoss

rhuhusso

rūhorz

Nom.

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

Gratter.

Com.

COV.

Sous-catégorie solaire (dex) Sous-catégorie solaire (c'est)

Chanter.

PL.

petit.

Col..

Chanter.

PL.

petit.

Col..

dex

en déco

rapide

décor

Nom.

dex

en déco

dekuni

décorations

Acc.

c'est

c'est

à yvo

Je suis désolé

yvor

à yvo

vert

yvori

décoration

décoration

dékuno

décor

Gén..

yvo

yvoti

yvuno

yvoro

déco

décoration

dékunto

décoration

Que.

boire

yvoti

yvunto

yvorto

déco

décoration

dekuunno

décorer

Lieu.

boire

yvoti

yvunno

Yvorro

dekso

décoration

dékusso

décoration

Gratter.

oui

yvossi

yvusso

yvorzo

dekso

décoration

décummo

décorum

Com.

oui

yvossi

yvummo

yvormo

dex

décoss

dékusso

décoration

COV.

c'est

yvossas

yvusso

yvorzo

Nom.

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

Gratter.

Com.

COV.

111

⸎Typologie terrestre (belmon) Sous-catégorie terrestre (darion)

Chanter.

PL.

petit.

Col..

Chanter.

PL.

petit.

Col..

belmon

Belma

Belmun

belmor

Nom.

darion

Daria

dārȳn

darior

belmon

Belma

Belmuni

Belmondi

Acc.

darion

Daria

dārȳni

dārȳndi

belmo

ceinture

belmuno

belmondo

Gén..

Dario

fait

fait

grondement

belmot

ceinture

belmunto

belmondo

Que.

faire

fait

fait

grondement

belmot

ceinture

belmuno

belmorro

Lieu.

faire

fait

dārȳnno

dărȳrro

Belmoso

ceinture

belmusso

belmorzo

Gratter.

faire

dārȳssi

dārȳsso

jardin

Belmoso

belmossi

belmuno

belmormo

Com.

faire

dārȳssi

dārȳmmo

dārȳrmo

belmos

belmas

belmusso

belmorzo

COV.

va donner

ça ira

dārȳsso

jardin

Nom.

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

Gratter.

Com.

COV.

⸎Type aquatique (ralentir) Sous-catégorie aquatique (Mȳr)

Chanter.

PL.

petit.

Col..

Chanter.

PL.

petit.

Col..

ralentir

lentement

Lentrun

introduction

Nom.

Mȳr

Mȳra

Mȳryn

Mȳror

ralentir

lentement

ralentir

intérieur

Acc.

Mȳr

Mȳra

Mȳryni

Mȳrori

intérieur

initié

lentille

introduction

Gén..

Mȳro

Mȳroti

Mȳryno

Mȳroro

introduction

initié

lentrunto

lentrorto

Que.

Mȳrot

Mȳroti

Mȳrynto

Mȳrorto

introduction

initié

lentrunno

lentrorro

Lieu.

Mȳrot

Mȳroti Mȳrynno Mȳrorro

dos

intros

lentrusso

lentiller

Gratter. Mȳroso Mȳrossi Mȳrysso

Mȳrorzo

dos

intros

lentille

ralenti

Com.

Mȳroso Mȳrossi Mȳrymmo Mȳrormo

planches

rubans

lentrusso

lentiller

COV.

Mȳs

M

Mȳrysso

Mȳrorzo

Nom.

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

Gratter.

Com.

COV.

Noms de quatrième déclinaison

Les noms qui font partie de ce type de déclinaison sont ceux qui possèdent

un e comme voyelle thématique. Il existe trois types, une catégorie pour chaque genre,

sauf ceux du genre aquatique. En fait, il n'existe pas de noms aquatiques qui

suivre la quatrième déclinaison.

 Noms se terminant par –e (comme "casque" gelte), qui appartiennent à

principalement au genre lunaire.

 Noms se terminant par –es (comme zaldrizes 'dragon'), principalement de

genre solaire.

 Noms se terminant par –en (comme le nom de famille Targārien), lequel

112

ils appartiennent davantage à la catégorie terrestre.67

⸎ Typologie lunaire (appliquer) ⸎Typologie terrestre (Targaryen)

Chanter.

PL.

petit.

Col..

Chanter.

PL.

petit.

Col..

appliquer

aboyé

geltine

gelé

Nom.

Targaryen

Targaryen

Targarȳn

Targaryor

personnes

personnes

bonbons à la gelée

marée

Acc.

Targaryen

Targărȳti

Targārȳni

Targārȳnndi

gelto

glace

geltin

geltero

Gén..

Targaryen

Targărȳti

Targārȳno

Targārȳndo

geltot

glace

gélatineux

s'est plaint

Que.

Targaryen

Targărȳti

Targārȳnte

Targārȳnde

dans le gel

glace

geltinné

gelterre

Lieu.

Targaryen

Targărȳti

Targaryen

Targārȳrre

geltose

geltossi

geltisse

minerais de gel

Gratter.

Targarȳse

Targārȳssi

Targārȳsse

Targārȳrze

geltome

geltommi

geltimme

termes de gel

Com.

Targārȳme

Targārȳmmi

Targārȳmme

Targārȳrme

geltys

geltis

geltisse

minerais de gel

COV.

Targaryen

Targaryen

Targārȳsse

Targārȳrze

Nom.

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

Gratter.

Com.

COV.

⸎Type solaire (zaldriser)

Chanter.

PL.

petit.

Col..

zaldriser

zaldrizese

zaldrizine

zaldreezer

à zaldrizi

à zaldrizi

zaldrizini

zaldrieser

zaldrizo

zaldrizot

zaldrizino

zaldrizero

grésillant

zaldrizot

orfèvre

zaldrizerte

au sous-sol

zaldrizot

zaldrozinne

zaldrizerre

zaldrizose

OIE d'or

zaldrizisse

zaldrizerze

zaldrizome

Zaldrizommi

zaldrozimme

zaldrizerme

zaldrizys

zaldriseses

zaldrizisse

zaldrizerze

Nom.

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

Gratter.

Com.

COV.

Noms de la cinquième déclinaison

Ces noms ont un i comme voyelle thématique et appartiennent également à tout le monde

je suis générique, cette fois sauf les noms de genre terrestres. Ils font cette déclinaison

partie:

 Noms se terminant par –i (comme brōzi 'nom'), dont la majorité

appartient au genre lunaire.

 Les noms se terminant par –is (comme tubis 'jour'), pour la plupart des

catégorie solaire.

67 A noter que le mot Targārien est une sous-catégorie réservée principalement aux noms
très ancien et, donc, très rare.

113

 Noms se terminant par –ir (comme rōbir 'cool'), qui appartiennent généralement à

catégorie de genre aquatique.

⸎ Typologie lunaire (Brozi) ⸎Type solaire (tube)

Chanter.

PL.

petit.

Col..

Chanter.

PL.

petit.

Brozi

broza

broza

Brozir

Nom.

tube

dans la baignoire

tube

Col..

colonne

Brozi

broza

brozini

brûler

Acc.

tube

dans la baignoire

robes fourreau

deux d'entre nous

brozio

brozȳti

brozino

Broziro

Gén..

tube

tubȳti

robe fourreau

tuyau

broziot

brozȳti

brozinti

brochures

Que.

tubiot

tubȳti

tubinti

tubirti

brozi

brozȳti

brozinni

brûler

Lieu.

tube

tubȳti

tubes

tubiri

brozȳsi

brozȳssi

brûler

brozirzi

Gratter.

tubȳ

tubȳssi

j'ai sifflé

tubercules

brozȳmi

brozȳmmi

brozȳmmi

brûle moi

Com.

tubȳmi

tubȳmmi

Fais-moi tomber

je suis pressé

brozys

brozas

brûler

brozirzi

COV.

tubys

tubes

j'ai sifflé

tubercules

Nom.

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

Gratter.

Com.

COV.

⸎Type aquatique (robir)

Chanter.

PL.

petit.

Col..

robir

robra

robrin

robrir

robir

robra

robrini

vendredi

Robrio

rōbrȳti

robrino

Vendredi

Robriot

rōbrȳti

renaître

robrirti

Robir

rōbrȳti

robrinni

ouvrir

rōbrȳsi

rōbrȳssi

panne

S'ouvrir

rōbrȳmi

rōbrȳmmi

rōbrimmi

réponds-moi

rōbys

robas

panne

S'ouvrir

Nom.

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

Gratter.

Com.

COV.

Noms de la sixième déclinaison

La sixième – et dernière – déclinaison est utilisée pour différents types de noms, J’ai

qui peut être divisé en deux catégories:

 Paucali et Collectifs réinterprétés: Parfois une paucale acquiert un sens

si spécifique qu'il commence à être conçu comme un mot distinct (si vous pensez

au mot tikun 'aile', qui était à l'origine la forme paucale de tikun

'plume', ou au mot azantyr « armée » qui était à l'origine la forme

114

collectif d'azantys 'soldat'). Une fois le mot réinterprété, donc une fois

qu'il est devenu un mot en soi, il a besoin de sa forme plurielle.

Les paucales réinterprétées conservent le genre du mot original et peuvent

appartiennent donc à n’importe quelle catégorie de genre. Tout ce que tu sais

concernant la déclinaison des paucals réinterprétés est que le singulier maintient le

sa déclinaison paucale.

 Mots étrangers: tous les termes importés d'autrui font partie de cette catégorie

langues ou variantes du haut valyrien, comme le mot déjà mentionné

buzdari 'esclave' en Valyrien d'Astapor. Le mot en question est accordé

selon la déclinaison suivante.

Chanter.

PL.

petit.

Col..

Nom.

buse(J’ai)

buse

geler

bouzdarir

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

buse

buzdari

glace

bouzdariri

buse

bouzdaroti

Buzdarino

buzdariro

buse

bouzdaroti

buzdarinti

bouzdarirti

buzdari

bouzdaroti

bouzdarinni

bouzdariri

Gratter. bouzdarisi

bouzdarissi

bouzdarissi

bouzdarirzi

Com.

buzdarimi buzdarimmi buzdarimmi buzdarirmi

COV.

bouzdaris

bouzdarissis

bouzdarissi

bouzdarirzi

 Adjectifs

En haut valyrien, les adjectifs s'accordent selon le genre, cas et numéro – seulement

Singulier et pluriel (ils ne possèdent pas, en fait, formes paucales ou collectives) -Al

nom qu'ils modifient. La déclinaison est similaire à celle utilisée pour les noms, maman

présente quelques différences et différents critères de classification selon le sexe. À cause de ça

raison, ils ne sont pas divisés par « déclinaisons », ils se distinguent plutôt en

'classi', qui sera examiné individuellement plus tard.

115

Les adjectifs peuvent précéder ou suivre un nom, sauf quelques-uns

déterminant ou démonstratif, qui précède généralement toujours l'adjectif. Être un

un adjectif de ce type suit le nom, cela prend une connotation sémantique de

« officiel » ou donne à l'expression un accent particulier.

Lorsqu’un adjectif est disposé dans la phrase comme un élément pospositif – c’est-à-dire

suit le nom qu'il modifie – il fournit alors l'ensemble complet des terminaisons,

tandis que lorsqu'il est prépositionnel – et précède donc le nom auquel il se réfère – le

les fins sont raccourcies et plus susceptibles de tomber.

Quant aux degrés de comparaison, la règle générale est l'addition

de la terminaison –pa pour former les comparatifs d’égalité, -kta pour les comparatifs

de majorité et –je pour les superlatifs. Aussi, il faut noter comment, Malgré

la classe à laquelle appartient le nom, les comparatifs de la majorité et de l’égalité

ils suivront toujours la déclinaison des adjectifs de premier ordre, alors que je

le deuxième est superlatif. Enfin, comme c'est le cas dans la plupart des langues

naturel, certains comparatifs ont des formes irrégulières (come l’italiano bene>meglio).

Le seul adjectif du haut valyrien à avoir un processus irrégulier est litse « mignon »., il

qui présente la forme līspa au comparatif d'égalité, liste au comparatif de

majorité et līje au superlatif.

Adjectifs – Classe I

Les adjectifs appartenant à cette classe ont généralement des racines de tous types,

bien qu'ils restent liés par l'acceptabilité phonotactique des connexions consonantiques.

Tant que, comme cela a été dit, les adjectifs peuvent apparaître dans les positions précédentes ou

suivant le nom qu'ils modifient, vous pouvez avoir différentes combinaisons

des fins, comme indiqué dans le tableau suivant, qu'il prend en considération

l'adjectif kasta 'bleu, vert'.

116

Position prépositionnelle

Singulier

Pluriel

Lun.

Sol.

Terr. Acquérir.

Lun.

Sol.

Terr. Acquérir.

caste

kasty

caste

roulette

la boîte

kasty,-yz

chaque

neutre

lancer

la boîte

caste

roulette

dans la boite

dans la boite

chaque

neutre

cependant

cependant

cependant

Castro

cependant(t)

cependant

cependant

Castro

cependant(t) cependant(t) cependant(t) Castro(t) cependant

cependant

cependant

Castro

dans la boite

kastȳ

cependant(t) Castro

cependant

dans la boite

cependant

Castro

castes

castes

castes

Castro

castes

castes

castro castro

caste,

caste,

caste,

castration,

caste,-

caste,

caste,

castration,

-à propos

-à propos

-à propos

-ROM

OM

-à propos

-à propos

-ROM

plongement

kasty

castes

castes

dans la boite

kasty,-yz

jeté

jeté

Nom.

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

Gratter.

Com.

COV.

– Il est à noter que la forme se terminant par –yz est au nominatif, pluriel solaire,

se produit avant une voyelle, de la consonne h et avant une consonne sonore.

– La (t) qui apparaît au génitif, au datif et au locatif, est omis avant un

consonne, mais il est gardé devant une voyelle. Donc, dans l'exemple dans

table la terminaison -t est présente.

– En ce qui concerne le cas du comité, la forme se terminant par –m apparaît uniquement

devant une voyelle ou une consonne labiale, alors qu'il reste –n dans tous les autres cas.

Position postpositive

Singulier

Pluriel

Lun.

Sol.

Terr. Acquérir.

Lun.

Sol.

Terr. Acquérir.

chaque

kasty

caste

roulette

la boîte

castéisme

chaque

neutre

lancer

la boîte

caste

roulette

dans la boite

dans la boite

chaque

neutre

cependant

cependant

cependant

Castro

castoti

castoti

castoti

kastroti

trempettes

trempettes

trempettes

kastrot

castoti

castoti

castoti

kastroti

dans la boite

kastȳ

trempettes

kastrot

castoti

dans la boite

castoti

kastroti

creusement

creusement

caste

castro

kastossi kastossi

kastossi kastrossi

kastome

kastomie

kastomo

Castro

mon baptême

mon baptême

mon baptême

tambour de placard

plongement

kasty

castes

castes

dans la boite

Kastyzys est jeté

jeté

Nom.

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

Gratter.

Com.

COV.

117

Degrés de comparaison

 Égalité: kastāpa 'comme bleu'

 Majorité: kastykta 'plus bleu'

 Superlatif: kastāje 'le plus bleu'

Adjectifs – Classe II

La plupart des adjectifs appartenant à cette classe ont une racine

se terminant par j, l, est, ñ ou r, à la fois simple et double (comme dans le cas de la myrrhe

'Tout va bien'). Prenons comme exemple l'adjectif kirine « heureux »:

Position prépositionnelle

Singulier

Pluriel

Lun. Sol. Terr. Acquérir. Lun. Sol. Terr. Acquérir.

ai fait

ai fait

Kirino

Kirinior

Kirinior

kirinȳr

Kirino(t)

kirinȳr

faire le ménage

Kirinos

kirinȳr

kirinȳs

peau

peau

Kirino

Kirino

Kirino

action

action

fait

fait

fait

Kirinos

kirinȳs

Kirinon,-à propos

kirinȳn, -ȳm

Kirinion,-à propos

kirinȳn, je suis

fais-le

Kirinios

Kirinis

ça ira

Nom.

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

Gratter.

Com.

COV.

Position postpositive

Singulier

Pluriel

Lun. Sol. Terr. Acquérir. Lun. Sol. Terr. Acquérir.

ai fait

ai fait

Kirino

Kirinot

faire le ménage

Kirinior

Kirinior

kirinȳro

kirinȳro

kirinȳro

peau

peau

secondes

secondes

secondes

action

action

kirinȳti

kirinȳti

kirinȳti

Kirinose

kirinso

Kirinossi

kirinȳssi

Kirinome

kirinȳmo

kiriniommi

kirinȳmmi

fais-le

Kirinios

Kirinis

ça ira

Nom.

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

Gratter.

Com.

COV.

118

Degrés de comparaison

 Égalité: kirimpa 'heureux comme'

 Majorité: Kirinta 'plus heureuse'

 Superlatif: Kirinjie « le plus heureux »

Adjectifs – Classe III

Les adjectifs de cette classe se terminent généralement – ​​mais pas toujours – par des liens

les consonnes. La plupart des racines de ces fin en l, est, r oppurer v.

Considérez l'adjectif « haut », il est.

Position prépositionnelle

Singulier

Pluriel

Lun. Sol. Terr. Acquérir. Lun. Sol. Terr. Acquérir.

Nom.

il est

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

il est

il

il(t)

sapin

Gratter. Eglios

Com.

Églion

COV.

eglies

mieux

mieux

eglȳr

eglȳr

eglȳr

eglȳs

eglȳn

Eglios

Position postpositive

dans le sapin

dans le sapin

il

il

il

Eglios

Églion

dans les sapins

égalitariste

égalitariste

eglȳ

eglȳ

eglȳ

eglȳs

eglȳn

dans les sapins

Singulier

Pluriel

Lun. Sol. Terr. Acquérir. Lun. Sol. Terr. Acquérir.

Nom.

il est

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

il est

il

Égliot

sapin

Gratter. eglȳse

Com.

églyme

COV.

eglies

mieux

mieux

eglȳro

eglȳrot

eglȳrot

helso

dans le sapin

dans le sapin

eglȳti

eglȳti

eglȳti

égalitariste

égalitariste

eglȳti

eglȳti

eglȳti

Helȳssi

Helȳssi

eglȳmo

eglȳmmi

eglȳmmi

Eglios

dans les sapins

dans les sapins

119

Degrés de comparaison

 Égalité: hélipa 'grand comme'

 Majorité: Eglikta « le plus haut »

 Superlatif: luije 'le plus grand'

 Je pronoms

Naturellement les pronoms suivent aussi la déclinaison selon les cas e, tant que

ils correspondent exactement aux noms, nous nous limitons à rapporter l'intégralité

déclinaison dans le tableau.

Singulier

Pluriel

3° pers.

personne

personne

Sol./Lun..

Terr./Acq..

personne

personne

personne

Nom.

nyke

au

Acc.

Gén..

NOTRE

Que.

en toi

Lieu.

nyke

depuis

monde

aut

monde

Gratter.

Com.

ynoma aōma

ziry

ziry

bâillement

savoir

zirȳ

Vous savez

whoah

beau

cristal

se plaindre

Oh

José

zijomy

champ

Septembre

chien

vers

parcelle

chien

Confiture

livre

yammy

pont

nous mangeons

points

Jemot

pontot

chez James

livres sterling

Ilomo

jemme

pontosa

triste

COV.

maintenant

Oh

Zirys

Fusils. Pouvoir nucléaire

Zirȳla

ūjus

Oui

en argile

nous mangeons

pontus

Londres

Yémela Pontala

Concernant les pronoms possessifs, ils peuvent être schématisés comme suit:

1° personnage

2° personnage

3° personnage

Singulier

Pluriel

ñuhon 'mio'

īlvon 'notre'

aōhon 'ça'

jevon 'ton'

Sol./Lun..

zȳhon 'suo'

Terr./Acq..

jāhon 'suo'

pōjon 'ils'

Contrairement aux adjectifs possessifs, qui change toujours de nom (Par exemple,

120

Āeksiot zȳhon vaoreznon jepin 'Je demande sa faveur au Seigneur'), et les pronoms

les possessifs sont utilisés seuls (comme dans le cas Kesy zȳhon hisse "C'est à lui"),

ou en fonction du sujet du prédicat (Par exemple, Zȳhon suvio perzō vāedar

dit "Le chant de la glace et du feu est à lui").

Pronoms démonstratifs et interrogatifs

Ces pronoms, en Haut Valyrien, former une seule catégorie. Contrairement au

pronom personnel, ils déclinent pour la plupart de manière régulière et se comportent

à peu près comme les adjectifs. Cette catégorie de pronoms est divisée en trois

sous-catégories:

 Proximale: utilisé pour désigner des entités proches du locuteur. Correspond à tout ça

d'anglais ou d'italien.

 Distale: utilisé pour désigner quelque chose qui est éloigné du locuteur.

Correspond à l'anglais that et à l'italien that.

Questions: Je suis

les pronoms utilisés pour formuler des questions. Ils

correspondent à l'anglais What/What et à l'italien Qualie.

Pour chacune de ces sous-catégories il y a deux racines, un pour les référents animés e

l'autre pour les inanimés. Oui il peut, donc, résumer ainsi la distinction susmentionnée:

Animer Inanimé

Proximal

Peut

Distal

bon

que

Question de rechange

maigre

Il est nécessaire, aussi, faites remarquer que les pronoms démonstratifs appartiennent toujours

à la classe I des adjectifs, tandis que les questions à la classe II.

Ces pronoms se comportent exactement comme les adjectifs: ils ont une forme

prépositionnel et postpositionnel, bien que ce dernier soit très rare puisque les manifestants

ils précèdent presque toujours le nom auquel ils font référence.

121

Selon le genre du nom auquel ils se réfèrent, les pronoms suivent également un

déclinaison précise qui, avec la distinction entre animé et inanimé, nuire

la vie et les différentes formes, ce qui peut se résumer schématiquement par

enchaîner:

mensuel

Solaire

Atterrir

Proximal

bisa muña

'cette mère'

bus de zaldrizes

'ce dragon'

tourgon de bison

'ce ver'

Aquatique

bisor haedar

'cette sœur cadette'

Animé

Distal

bonne muña

Interrogatif

muña de rechange

'cette mère'

'quelle mère?'

zaldrizes osseux

zaldrize de rechange

'ce dragon'

bonjour

'ce ver'

bonne chance

'quel dragon?'

Turgon sparior

'quel ver?'

sparior hāedar

'cette petite soeur'

'quelle soeur

mineure?'

Nom

bisy/bisir

osseux/osseux

sparos/sparior

'celui-ci/cette personne'

'celui-là/cette personne'

'chi?'

Proximal

que brozi

'Ce nom'

Kesys Biarves

Inanimé

Distal

c'est brozi

'ce nom'

Interrogatif

bientôt

'quel nom?'

chevaux biarves

score biarves

'cette célébration'

'cette célébration'

'quelle fête?'

Keson Glaeson

Glaeson a dit

scorior glaeson

'cette vie'

caillé puant

'cette rivière'

personne

'cette vie'

Conor est un type

'cette rivière'

kony/konir

'quelle vie?'

scorior qelbar

'quelle rivière?

laitier/scorie

'ceci/cette chose'

'c'est là/cette chose'

'Qu'est-ce?/quelle chose?

mensuel

Solaire

Atterrir

Aquatique

Nom

122

Pronoms relatifs

Contrairement à l'anglais et à la plupart des langues européennes, et les pronoms

les proches du Haut Valyrien n'ont pas de forme qui leur est propre, c'est à dire qu'ils le font

décliner selon la casse du nom auquel ils se réfèrent. Donc, Par exemple, la phrase

l'homme qui a encouragé la femme, est rendu avec Ābre kustittas lue vale (laisser.

Une femme a encouragé cet homme). Structure des phrases, comme vous pouvez le voir, enchaîner

la direction opposée à la structure de l'italien e, plus généralement, des langues

Européens. Donc, le Haut Valyrien n'a pas une forme unique, mais il s'ensuit – plus ou moins

moins – la déclinaison des adjectifs de classe I, présentant quelques irrégularités,

qui sera marqué en gras dans le tableau suivant.

Singulier

Pluriel

Lun.

Sol.

Terr. Acquérir.

Lun.

Sol.

Terr. Acquérir.

Lua

lu

luo

lȳs

lee

luo

toujours

vers le bas

toujours

vers le bas

lee

lee

lȳs, – ȳz

Lua

lee

Lua

traitement

traitement

luo

luro

luo(t)

luo(t)

luo(t)

luro(t)

luo(t)

luo(t)

luo(t)

luro(t)

luo(t)

luo(t)

luo(t)

luro(t)

deux

luo(t)

luro(t)

luo(t)

lee

luo(t)

luro(t)

Nom.

Acc.

Gén..

Que.

Lieu.

Gratter.

Je jouerai

Je jouerai

Je jouerai

luros

Je jouerai

Je jouerai

Je jouerai

luros

Com.

toujours, -à propos

toujours, -à propos

toujours, -à propos

luron, -à propos

toujours, -à propos

toujours, -à propos

toujours, -à propos

luron, -à propos

COV.

volonté

lȳs

Je jouerai

Je jouerai

Lis

lȳs, – ȳz

large

large

 Affixes dérivatifs

Les affixes dérivatifs se composent de préfixes et de suffixes utilisés pour

créer un nouveau mot à partir de mots existants. Exister, comme en italien,

donc des affixes particuliers qui déterminent la formation de catégories spécifiques

grammatical. Par exemple, en italien, on sait que le suffixe –mente, formulaire

adverbes à partir d'adjectifs (lento> lentamente), ou –tore crée des noms à partir de

des verbes (inventare> inventore), et ainsi de suite.

De même, Le Haut Valyrien fournit certains affixes pour la formation de

catégories grammaticales spécifiques, qui sera listé ci-dessous.

123

 Affixes qui forment des adjectifs

Publié

faire-, dor- (préf.)

Exemple

Dor-zalty

Signification

Non brûlé

Ils créent des formes négatives

Do-vaogēdy

Immaculé

(laisser. non

-célibataire (suffire.)

Vaog-enka

Ils créent des adjectifs de classe I

non-enka

coloré)

Sale

Courageux

le- (préf.)

nā-morghulilare

Immortel

(laisser.

non

Créer des formes négatives

-un (suffire.)

emb-ōñe

Créer des adjectifs de classe II

teg-ōñe

mortel)

aquatique

atterrir

- blanc (suffire.)

Laehurl-oqitta

Sans visage

Privé,

indica

la

manque le manque de

quelque chose

ñōgh-oqitta

Sans armes

- voir, - c'est (suffire.)

*vestero-sīha

Westérosi (habitants de

Suffixe gentil

Westeros)

Valyr-īha

Valyriani (habitants de

 Affixes qui forment des adverbes

Publié

-je (suffire.)

Exemple

adhérer à

Créer des adverbes à partir d'adjectifs de

arl-ī

Valyria)

Signification

presto

encore

Classe II et III

-Iri (suffire.)

nedenk-iri

courageusement

Créer des adverbes à partir d'adjectifs de

trūmri

profondément

Classe I

-kydoso (suffire.)

chaussures-kydoso?

kes-kydoso

124

viens?

Comme ça

 Affixes formant des noms

Publié

-io (suffire.)

Accrétif

Exemple

Kel-io

Ōdr-io

Signification

Léone (laisser. gros chat)

Blesser

(laisser.

grande

nuire)

-io (suffire.)

nous-io

Protecteur (laisser. un qui

Je crée des noms d'agents

protège)

Kaerin-io

Salvatore (laisser. un qui

salut)

- J'y vais (suffire.)

Riñ-itsos

Petite fille (laisser. petite

Ils créent des diminutifs

fille)

Zokl-itsos

lionceau

(laisser. piccolo

-non (souffrir)

Ērin-non

Ils créent des noms déverbaux

Raq-pas

lupo)

Vittoria

Amour

-mille/tirage, après la voyelle (suffire.)

Vok-tys

Prêtre

Créer des noms de profession

Mais tais-toi

-ves (suffire.)

Créer des noms abstraits à partir de

Daer-ves

Envoyer-ves

adjectifs

Soldat

Liberté

Joie

 Affixes pour créer des verbes

Publié

Exemple

-ébagon, - ibagon, -ūbagon

Mem-ēbagon

Signification

Faire avancer

Ils viennent

utilisé

par

créer des verbes,

la voyelle

initiale du suffixe il semble

sytil-ibagon

Appartenir

dépendre

du dernier

Dekur-ūbagon

Marcher

voyelle de la racine verbale

-ikagon, -kagon (suffire.)

Hos-kagon

Te rendre fier

Former des verbes causatifs

jor-, joie-, Jo- (préf.)

Jo-mōzugon

Continuez à vous enivrer

125

Créer des verbes continus

-ligon (suffire.)

Verd-ligon

Recréer

Créer des verbes réitératifs

-uljagon (suffire.)

Morgh-uljagon

Mourir

Créer un verbi incoativi

Ce ne sont là que quelques-uns des préfixes que le langage utilise pour transmettre

significations spécifiques.68

3.3.5 Syntaxe

Comme on peut facilement le déduire des exemples donnés dans le paragraphe précédent, haut

Valyrian suit un ordre de type SOV. (Sujet-Objet-Verbe), d'où le verbe,

dans la phrase, occupe la position finale.

Iōnos ñuha ñābranna maintenant. — Jon est mon cousin.

Pendant, concernant la position de la tête, Le haut valyrien est une langue

avec la tête à droite, c'est-à-dire dans une phrase nominale, Par exemple, la tête -

quel est le nom- est placé à la fin de la phrase.

Par exemple, en langue japonaise, qui suit également l'ordre SOV,

on retrouve les exemples suivants, rapporté par Givon (2001, Vol.I p.242):

À) ooki hito-wa (Adj-N)
grand homme en haut
'Le grand homme'

b) sono onna-wa (Ils-N)
ce haut de femme
'cette femme'

c) san-satsu-non hon-o (Numéro-N)
livre-obj trois-cl-gen
'trois livres'

d) Watashi-non, chérie (Poss-N)
I-gen livre-obj
'mon livre'

De même, on peut comparer ce type de construction phraséologique avec

68 Pour la liste complète, veuillez vous référer au site Web
https://wiki.dothraki.org/High_Valyrian_Derivational_Affixes#cite_ref-2

126

celui du Haut Valyrien. Prenons par exemple la phrase Yn dāeri vali sīr issi, la

qui peut être traduit par "Mais vous êtes des hommes libres maintenant".

Oser

vali

secrète

eux.

Maman

vous êtes des hommes libres maintenant.

Sous ce point de vue, Le haut valyrien ressemble plus à l'anglais qu'à l'italien,

puisqu'on remarque comment le nom est précédé, comme en anglais, de l'adjectif que oui

y fait référence. Pendant, en italien, l'adjectif suit le nom.

 Adpositions

Puisqu'il s'agit d'un langage qui suit l'ordre SOV, une forte tendance est supposée

à l'utilisation répandue de postpositions plutôt que de prépositions. Éd

cette prédilection est effectivement vérifiée.

En fait, le Haut Valyrien n'a que trois prépositions, tandis que le nombre de

postpositions et supérieur.

Prépositions

Comme indiqué ci-dessus, Le Haut Valyrien ne contemple que trois prépositions:

‣ haé: prend une valeur sémantique comparative, en fait, cela apparaît dans chacun d'eux

ses occurrences sont une sorte de comparaison entre deux termes. Aussi, ça ne fait que se reproduire

devant les noms au cas locatif.

1) Oui sytivilībilāt? Hae Daero Valoti?

2) Son jamē istin.

'Tu te battras pour moi? Viens

hommes libres?'

'Une fois, j'étais comme toi

maintenant.'69

3)

Lodaor hankos vējose hae Astaprot

Sinon, Yunkai souffrira de la même manière

Botilza Yunkai.

destin comme Astapor.

4) Tubī hae kesīr sittāks.*

'Tu es né un jour comme

Ce.'

69 Remarque, précisément, que valoti et jemē sont respectivement les formes fléchies dans le cas locatif de vala
et le pronom personnel de la deuxième personne du pluriel.

127

*Notez comment, dans ce cas, la particule prépositionnelle se comporte comme une

postposition. Puisqu’il n’existe pas d’autres exemples similaires pour retracer le phénomène

à une règle spécifique, on peut se limiter à imaginer une exception nécessaire,

Peut-être, à l'absence d'un deuxième terme comparatif sous forme nominale.

En fait, la « comparaison » a lieu entre les tubis (=jour, décliné au cas locatif) e

un pronom démonstratif, OMS, impliquant la référence à tubis, transmet

à cela le cas locatif. Pendant, dans tous les autres cas, les termes comparés sont

très distinct (1) vous – en tant qu'hommes libres; 2) Je t'aime bien; 3) Yukai – viens

Astapor).

Aussi, cette préposition peut former des composés, avec quelques adverbes:

– Hengir (hae + konir 'là')→ 'comme ça, de cette façon'

Es. Issa, drivose hegnîr edrus. 'Et, elle dort vraiment comme ça là-bas.

– hexir (hae + kesir 'qui')→ 'comme ça, de cette façon'

Es. Issa, hexîr ipradan. 'Et, Je mange de cette façon ici.

‣ poule: selon le cas où le nom qui suit la préposition est décliné

prend une valeur sémantique différente. Si cela se produit avant un nom au cas

le locatif prend un sens lié à la notion de provenance, viens

les phrases suivantes démontrent (le nom de l'affaire est marqué en vert

locatif):

Es. Poule perzȳ contre amazverdagon asittaks. "Elle est née du feu pour reconstruire le

monde.'

Es. Nyke Daenerys poule Targārio Lentrot. 'Je suis Daenerys de la maison de

Targaryen.

Es. Poule sȳndrorro, ōños. Poule ñuqīr, persan. Poule morghot, Glaeson.

'De l'obscurité, la lumière. Des cendres, feu. De la mort, la vie.'

Si la préposition apparaît avant un nom décliné au datif, elle suppose un

connotation de causalité comme dans l'expression suivante (le cas datif est

marqué par la couleur rouge):

Es. ...se hen pōjo qringaomnoti Āeksia īlinurtas. 'et elle a crucifié les maîtres pour

128

leurs péchés.

Aussi, cette préposition peut former des composés avec des prépositions ou

les adverbes, comme dans les exemples suivants:

– hedrȳ (poule + rȳ 'tra')→ 'entre' 70

Es. Yenti jevi jemele iderebilats, phénomène qogrondo hēdrȳ. « Vous choisirez un leader parmi

des gens de votre même rang.

– cher (poule + monsieur 'maintenant')→ 'à partir de maintenant'

Es. Ici, broza jevi jemele iderebilats. 'À partir de maintenant, vous choisirez vos noms.

‣ va: cette préposition prend également des significations différentes selon le cas dans lequel elle se trouve

a décliné le nom qui le suit. Pourquoi, s'il vient avant un nom décliné

au cas locatif, il prendra une signification qui affecte la directionnalité du

mouvement, comme le démontre la phrase suivante (le nom de l'affaire est marqué en vert

locatif):

Es. Va oktio remȳti vale jikas. « Envoyez un homme aux portes de la ville. »

Se, Plutôt, la préposition précède un nom fléchi au datif, que

prendra le sens de délimitation du point d'arrivée. Autrement dit, que

peut être traduit par "jusqu'à", comme le montrent les exemples suivants (le nom

décliné au datif sera marqué en rouge):

Es. Pyryrzy napasirossa vokemilzi, va daorunta ñelli qringaomnā pojo zālari.

'Ils purifieront des centaines d'incroyants, brûlant leurs péchés et leurs

viande, jusqu'à ce qu'ils soient réduits à néant.

Aussi, la délimitation doit également être comprise d'un point de vue temporel. Veuillez noter

l'expression devient Moriot. C'est une expression idiomatique qui inclut le

la préposition va "jusqu'à", suivi du nom mōris 'fin', décliné au datif.

Pourquoi, l'expression, dans son ensemble, signifie littéralement « jusqu'à la fin »,

il prend donc le sens de "toujours". Nous pouvons le voir dans ce qui suit

70 L’équivalent exact serait l’anglais parmi, qui perd l'accent dans la traduction italienne
sur la compositionnalité de l'expression. En fait, il faudrait le traduire par l'expression littérale
*entre deux.

129

exemple:

Es. Lannister va Moriot zȳha gēlȳnī addemmis. "Un Lannister paie toujours le sien

dettes.'

Postpositions

Toutes les postpositions sont utilisées si le nom qui les précède est

décliné au génitif. Parmi les postpositions on distingue:

‣ Oui: correspond à la préposition italienne 'su'. La postposition suppose à la fois un

signification littérale (comme dans l'expression: perso be ȳgha, dont le sens

le mot littéral est « en sécurité contre le feu ». D'ici, l'expression est rendue avec la traduction

pas périphérique, 'ignifuger'), à la fois dans son sens argumentatif dans des phrases telles que:

Es. Kostilus jevi āeksia yno be pirtra jemot vestretis. 'Vos maîtres vous auront

menti à mon sujet.

‣ Aller: c'est une postposition qui prend à la fois une valeur spatiale et une valeur de

préséance temporelle. Il peut exprimer une valeur spatiale d’infériorité lorsque

est ajouté à un verbe, comme préfixe:

Es. gōvilagon → 'être en dessous'

Es. gōvilemagon → 'mettre sous'

Ou, la même valeur spatiale peut être exprimée par gō après le nom cui

fait référence, Comme dans l'exemple:

Es. ebrio go (Ebrion = ciel nocturne) "Sous le ciel nocturne"

En ce qui concerne le seul événement dans lequel la postposition a lieu

un sentiment de préséance temporelle, on rapporte l'adverbe sīrgō, Format

de l'union de monsieur 'maintenant' + gō, qui prend le sens littéral de "avant

de maintenant'. Ce sens est confirmé par la seule phrase présente dans le corpus:

Es. Sīrgō parklon en pratique? "Avez-vous déjà mangé de la viande auparavant?'

‣ yemnȳ: ce report, qui peut être traduit par « à l'intérieur » en italien,

130

à l'intérieur de', est utilisé pour donner plus d’emphase qu’un simple locatif.71 Le

postposition, métaphoriquement dérivé du mot iemny « estomac », correspond

au mot « estomac » décliné dans le cas locatif.72

Es. Jēdar là-bas toliot. Assez juste là. Perzys yno iemnȳ. 'Le paradis au-dessus de moi. La terre

sous moi. Le feu en moi.

‣ naejot73: la postposition naejot correspond au nom naejon 'front, lato

antérieur' décliné au cas locatif ou au cas datif. Cela correspond, donc, au

phrase prépositionnelle 'devant/devant' e, si accompagné d'un verbe,

71 À propos de cette postposition, Peterson scrive « J'ai utilisé la postposition « à l'intérieur » qui est utilisée
pour un « intérieur » emphatique, car d'habitude, vous utiliseriez simplement le locatif. J'ai aussi pensé à utiliser
'poule', mais c'est une préposition et briserait la symétrie. Cette traduction préserve le
symétrie." (http://www.dothraki.com/2011/09/the-header-script/#comment-93965)
72 Le lien métaphorique entre « estomac » et « intérieur » n'est pas surprenant, puisqu'il représente, en fait,
un exemple canonique de grammaticalisation à partir du nom d'une partie du corps. Il
le lien entre les deux termes est démontré par d'autres cas de grammaticalisation du mot
'estomac' dans certaines langues comme le swahili, haoussa, Morè et autres langues africaines. (Cfr. Heine et
Kuteva: 2002, pp.53-54).
73 Peterson nous dit, nel suo L'art de l'invention du langage (2015, Chapitre II), d'un "événement imprévu"
linguistique. La production lui avait envoyé un mail lui demandant de traduire la phrase:
"Vous vous tenez devant Daenerys Stormborn, les imbrûlés, Reine de Meereen, Reine des Andals et
le Rhoynar et les premiers hommes…”. Peterson s'est immédiatement mis au travail et a remarqué que, à l'intérieur de
l'expression "Daenerys Stormborn" était le sujet de l'expression, dés "c'est elle qui se tenait devant; elle est
pas celui qui reste debout». En anglais, donc, le nom Daenerys suivrait le mot
'avant' e, avec ça, suivrait le verbe. «Ce n'est pas le cas en haut valyrien», j'ai besoin de Peterson.
La phrase en haut valyrien aurait dû être traduite par « Daenero Jelmāzmo naejot iōrā… »
Notre linguiste explique, donc, que le mot Daenerys représentait l'objet de la postposition
marche. En conséquence, la fin – oui, aurait dû être remplacé par –o, selon les règles
de déclinaison nominale. Une fois la phrase traduite, il l'envoie à la production qui cependant le rejette,
expliquant que le nom Daenerys devait rester inchangé, pour que les fans l'aient
reconnu. À ce moment-là, Peterson a tenté de parvenir à un compromis. Si la blague avait été
cambiata da « Vous vous tenez devant Daenerys » dans « Daenerys est assis devant vous », dans ce cas, Peterson
aurait pu garder la terminaison nominative singulière –ys, satisfaisant de cette façon, je
exigences requises par la production. Initialement, il a reçu une réponse positive, et puis ça a changé
la phrase dans « Daenerys Jelmāzmo aō naejot demas… », mais les acteurs se plaignaient parce que
la traduction ne coïncidait pas avec la ligne du script. Les producteurs avaient livré, en fait, la
phrase d'ouverture "Vous vous tenez devant Daenerys Stormborn", expliquant que la traduction était bonne,
mais la blague aurait dû rester inchangée. Alors Peterson, à la fin, il se résigne et ajoute
celui pour les producteurs – e, en général, pour les anglophones natifs – l’inflexion est normale
nominal est une caractéristique linguistique peu prise en compte, tant que
L'anglais n'a pratiquement pas d'inflexion pour les noms, sinon celui concernant le
formation plurielle, ce qui n'a pourtant rien à voir avec le déclin résultant du hasard.
Enfin, Je voudrais ajouter que je suis d'accord avec le choix des auteurs de la série, puisque c'est, à la mienne
je préviens, d'une stratégie qui rapproche le spectateur du spectacle, comme entendre et reconnaître des mots
d'une langue totalement inconnue qui reviennent plusieurs fois, ça rend les choses plus concrètes, plus réel le
lingua. E, car c'est une langue inventée, il n'y a pas de situation plus souhaitable que
se souvenir ou donner l'impression d'être une langue naturelle. Donc, paradoxalement
déformer les principes d'un vrai langage, avoir ses propres "règles", le résultat inverse a été obtenu e
c'est-à-dire: rendre une langue « irréaliste », c'est devenu plus réel.

131

prend le rôle grammatical d'adverbe, comme dans le cas proposé en exemple:

Es. Mangeur de cadeaux! En marchant dans les memebāts! 'Immaculé! Avance! (laisser. mars

avanti)

‣ ondulé: la postposition en question dérive du nom ondos « main » décliné en al

étui instrumental, et pourrait être traduit littéralement par « par la main de

parce que je dis. La postposition undoso est utilisée avec les verbes passifs pour marquer

l'agent de l'action.

Es. Valo ondoso Aerys iderēbaks74. "Aerys a été choisi par la main de

cet homme.'

‣ rȳ: cette postposition est utilisée pour exprimer une valeur de permanence,

de quelque chose qui continue. Puisque le corpus ne contient qu’une seule occurrence,

la certitude que peut avoir cette postposition ne peut être exprimée

un sens, ainsi que temporel, également spatiale.75

Es. Jevo glaesoti rȳ buzdari istiat. « Vous avez été esclaves toute votre vie.

 les yeux: historiquement, cela pourrait correspondre au cas locatif ou datif d'un nom

inconnu ou perdu, probablement quelques mots liés

à l'adjectif sȳz 'bon, bon ', qui peut d'une manière ou d'une autre rentrer dans la sphère

sémantique des bénéficiaires. Le report, donc, concerne l'expression de

bénéficiaire d'une action, comme les phrases suivantes le confirmeraient:

Es. Vala Aero syt rōbra derēbza. "L'homme cueille des figues pour Aerys."

Es. Se dāeri vali pôntalo syt gaomoti iderēbzi. "Et les hommes libres font des choix

Pour eux-mêmes.'

74 Si sottolinea la forma passiva del verbo iderēbagon> iderēbaks (cfr. p.96 de cette discussion).
75 Le doute que la postposition puisse aussi avoir une valeur spatiale surgit spontanément en raison de la
façon notre source d'information (https://wiki.dothraki.org/High_Valyrian_Vocabulary)
en traduit le sens. La traduction fournie par notre source, en fait, è partout, OMS
il a diverses significations qui ne se limitent pas à la seule dimension temporelle, maman
aussi au spatial. Nous rapportons les principales significations du terme selon Cambridge
Dictionnaire: «Partout → dans chaque partie, ou pendant toute la période de temps» (Cfr.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/throughout).

132

Enfin, cette postposition est largement utilisée pour créer des expressions causales,

lequel:

Expression

Exemple

Système de scories? 'Pouquoi?'

Skorio syt kesī rugit dans une vague?

'Pourquoi fais-tu cuire ces betteraves?'

Kesrio dit pourquoi, parce que Kesrio syt bantis zōbrie est se ssȳnnoti lēdys.

"Car la nuit est sombre et pleine de terreur."

‣ toliot: le report de toliot, presque certainement dérivé de l'adverbe tolī 'supra,

Après', possède, donc, valeur locative de supériorité physique – traduisible par

« au-dessus » – et valeur temporelle de la postériorité – traduisible par « après »76.

Es. Jēdar là-bas toliot. «Le paradis au-dessus de moi.» [Valeur locative]

3.3.6 Conclusions

L'analyse des langages de Game of Thrones e, en particulier, du Haut Valyrien,

ce n'était pas un travail facile. Comme aucun manuel n'a été publié

officiel – ou même officieux – il était vraiment difficile d’organiser

un discours organique qui impliquait les multiples niveaux linguistiques dans lesquels le haut

Valyrian est stratifié.

L'analyse linguistique présente dans ce paragraphe est le résultat d'un assemblage

d'informations extrapolées à partir de divers sites en ligne, et plus précisément le site

https://wiki.dothraki.org/Learning_High_Valyrian#Grammar,

jugé

linguistiquement fiable par Peterson lui-même, avec qui j'ai eu l'honneur de

parler personnellement (Voir email du 15/01/2019 23:29 en annexe, p.181).

Pour une grande partie des informations, une reconstruction a dû être effectuée, depuis

site il n'y avait que des règles générales qui n'étaient cependant pas appliquées

76 Dans le cas où la postposition prend valeur temporelle de postériorité, le corpus
n'apporte aucune confirmation du phénomène. La fonctionnalité a été fidèlement rapportée par la source
(https://wiki.dothraki.org/High_Valyrian_Vocabulary),
du
quel est,
postposition, écrit: « Toliot ['toli͡ pas] – post.→gén. au-dessus de, sur; après"

définition

dans le

la

133

avec des exemples concrets. Pourquoi, il était impossible de vérifier son existence réelle: tous

les mots en question ont été signalés, en fait, par un astérisque.

Enfin, comme pour tous ces aspects linguistiques non couverts, leur absence n'est pas

c'était un choix volontaire, mais contraint par l'absence de sources traitant avec d'autres

aspects de la langue de manière raisonnée, Chiara, de manière cohérente et linguistique

approprié.

134

3.4 Les conlangs de Game of Thrones – Les Dothraki

L'histoire de Daenerys ne reste pas liée à ses origines - et par conséquent à

Langue valyrienne. Le personnage de Daenerys est peut-être le plus dynamique sous le

point de vue spatial. L'héritier légitime du trône, voyage, se déplace, conquête

Régions, libérer les esclaves des oppresseurs. En route pour la reconquête

Figure 6

du trône, il vient

vendu

dal

frère du patron

de la tribu de

dothraki,

ongle

Population de

guerriers

Que,

sur leurs chevaux,

ils labourent

le

steppes du continent d'Essos, vivre comme des semi-nomades, leader

style de vie débridé, sans inhibitions ni pitié. Le frère de Daenerys l'abandonne, donc,

al-khal (le chef de la tribu), Drogue, dans l'espoir que leur union aboutisse à

une partie des Targaryen, une armée de guerriers impitoyables, prêt à les accompagner

Westeros va retrouver le trône. Au début, Daenerys est confus, avant

tout cela à cause du mode de vie sauvage que menaient les Dothraki et, deuxièmement,

à cause de la barrière de la langue qui se dressait entre elle et les personnes qu'elle était devenue

Régina. Donc, et

Figure 7

confier à une "dame",

Irri (joué par

Amrita Acharia), Que

il l'initie aux coutumes

dothraki

e

Que,

surtout, lui apprend

la langue. Une fois

la barrière de la langue est tombée, Daenerys parvient à s'installer et à devenir un

pleine khaleesi de ce peuple qui lui paraissait si violent et bourru.

135

3.4.1 Genèse de la langue

Le processus utilisé par Peterson pour créer le langage s'écartait des méthodes

qu'il utilisait habituellement pour créer ses langues (ne considère pas la création

du Haut Valyrien, qui s'est produit après la création des Dothraki).

Nel suo L'art de l'invention du langage, Peterson explique que son point de vue

Le point de départ était une liste de cinquante-six mots, dont vingt-six ont reçu des prénoms.

khal

Khaleesi

Khalasar

dosh

il y a

Iggo

Qualité

Khaleen

Arak

spécial

hramma

tuer

fou

Thème

cendres

haj

rhaesh

andahli

rhaggat

Barbo

est

dothrae

mr'anha

Khalakka

vas

dothrak

Droite

Rhogoro

dothraki

hrakkar

Drogue

Hago

Cohollo

maegi

pente

Honnêtement

Jhogo

Pourquoi?

Rhégus

Rakharo

laisse-le

shiérak

Fogo

Jommo

tolorre

jaqqa

Irri

partie

Jhiqui

haesh

rakhi

Moro

Sec

Ago

Jhaqo

ai

De l'analyse de ces mots, Peterson a extrapolé une grammaire.

Naturellement, dans un processus créatif si compliqué, l'erreur reste toujours derrière

le coin. Par exemple, Peterson parle d'une erreur fondamentale qu'il porte avec lui depuis

Depuis le début: notant que dans presque tous les mots les lettres p et n'apparaissent jamais

b, décide de les éliminer complètement du système alphabétique, ne pas remarquer cela dans

en réalité ils étaient présents sous les noms propres Bharbo et Pono.

Donc, pris note de toutes les considérations linguistiques qui surgissaient

cette liste de mots – cette fois plus visible que celle du Haut Valyrien –

il a commencé à créer son propre langage, essayer de garder l'ensemble lexical inchangé

Martin avait fourni dans ses livres.

La première phrase analysée par Peterson est: "Rakh"! cendre! Rakh Haj!" ils
proclamé. Un garçon, un garçon, un garçon fort. (AGOT: 1996, Casquette. 46). Pourquoi, déduire
que Rakh est le mot pour « garçon », puisque c'est le seul qui apparaît trois fois, et quel haj y a-t-il

mot pour "fort". Donc, cette petite phrase offre déjà les informations nécessaires

comprendre que c'est un langage de gauche, puisque l'adjectif suit le

nom auquel il fait référence.

136

La deuxième phrase analysée par Peterson est: « Khalakka dothrae mr'anha!" elle

proclamée dans son meilleur dothraki. Un prince monte en moi!” (AGOT: 1996, Casquette. 46).

Postulant que Khalakka est le mot pour « prince »77, Peterson se concentre sur

deuxième mot. Il dérive évidemment du mot qui désigne le peuple,

dothraki, mot qui signifie littéralement « cavaliers ». Pourquoi, c'était censé être

certainement le verbe, et mr'anha correspondait forcément à 'dedans

moi'. Considérer les processus de construction prépositionnelle en langues naturelles,

où il s'agit probablement d'une préposition, rencontrer un pronom, il fusionne avec

esso (cfr. francese de elle>d’elle o inglese with them>with’em), Peterson croit

Il est possible que la préposition soit exprimée avec le mot mra qui, en contact avec le

anha pronom, subit une élision. Le cas contraire – c’est-à-dire si Anha avait été là

préposition et mra le pronom – cela aurait été possible, mais Peterson l'a jugé

Il est peu probable qu'une telle construction ait été l'intention de Martin.,

puisqu'il est de langue maternelle anglaise et qu'il est peu probable qu'il soit familier avec

cette typologie linguistique (typique, Par exemple, du japonais).

De ces déductions linguistiques, Peterson expose les lignes de base du langage: ça parle de

d'un langage fléchi, avec la tête à gauche, qui présente l'ordre syntaxique SVO

(Sujet verbe Objet).

3.4.2 Phonologie

La langue Dothraki a vingt-deux consonnes et quatre voyelles.

Consonne

ch

d

f

g

h

est

Exemple IPA
t͡ʃ

mach! 'ciao!'

Consonne

j

Exemple IPA
d͡ ʒ

haj 'forte'

d

f

g

h

dothralat 'cavalcare' k

Darif 'selle'

khogar 'vêtements'

haj 'forte'

zheanak 'bello'

kh

l

m

ème

k

X

je

m

je

alias « dû »

rikh 'marcio'

lajak 'guerrier'

mem 'son'

astrokar 'paura'

77 Peterson sait que khal est le mot qui désigne le chef du clan et que khalasar est le nom du peuple
dothraki. Donc, il comprend qu'en ajoutant des suffixes au mot khal il est possible de créer un réseau
lexical sémantiquement lié au mot khal.

137

Consonne

Exemple IPA

Consonne

Exemple IPA

q

le

s

merde

t

q

fasqoyi « destination »

ɾ, le

mourir "ils"

s

ʃ

vaes 'ville'

Shierak 'Stella'

ce "dire"

v

w

et

z

zh

v

w

j

z

ʒ

vov 'arme'

zoqwat 'embrasser'

ouais 'tu'

oeil 'ferita'

rizh 'fils'

– Quant à la consonne r, il se prononce comme polyvibrant

([le]) au début du mot, si suivi d'une voyelle, elle était jumelle à la fin du discours. Pendant, il vient

prononcé comme un monovibrant ([ɾ]) dans tous les autres cas.

Quant aux voyelles, Dothraki a quatre voyelles, ça ne s'affiche pas

jamais sous forme de voyelles longues et qui ne se diphtonguent.

Avant Arrière

Fermé je [J’ai]

Moyenne et [e]

o [o]

Ouvert à [À]

Les consonnes et les voyelles peuvent être doublées et chaque segment vient

prononcée comme une entité à part entière.

Enfin, quand les consonnes comme ch, kh, merde, th et zh sont doublés,

devenir respectivement cch, kkh, chut, tth e zzh.

 Prosodie

Quant à la prosodie Dothraki, il suit les règles suivantes:

‣ Quand un mot se termine par une voyelle, l'accent tombe sur la première syllabe.

Es. attaques, la mer

‣ Quand un mot se termine par une consonne, l'accent tombe sur la dernière syllabe.

Es. lajak, m'athchomaroon

‣ Quand l'avant-dernière syllabe est lourde et que le mot se termine par une voyelle, l'accent tombe

sur l'avant-dernière syllabe.

Es. javorsa, vosecchi

138

3.4.3 Grammaire

Le cadre d'analyse qui sera utilisé pour Dothraki, ne suivra pas le modèle qui

a été utilisé jusqu'à présent, mais suivra la structure et l'ordre du manuel Peterson,

Langue vivante Dothraki78, reconstruire la même structure logique-systématique

que l'inventeur de la langue lui-même suit.

3.4.3.1 Pronoms personnels

Avant d'introduire les pronoms, Peterson explique que la langue Dothraki est fléchie

avec des cas. Pourquoi, présente, en premier lieu, pronoms personnels au nominatif.

Première personne

Singulier

anha 'je'

Pluriel

puis "non"

Deuxième personne79

ouais (informel)'

Oui 'oh (informel)'

À la troisième personne

moi il, Ella, esso'

mourir "ils"

arbre 'tu/voi (formel pluriel et singulier)

3.4.3.2 Le système verbal

Contrairement au système verbal complexe du Haut Valyrien, je du mot en Dothraki

Ils ont une construction beaucoup plus simple. En fait, Ils viennent

conjugués selon la personne et le nombre et sont conjugués à l'indicatif

(cadeau, passé et futur) et l'humeur impérative. Il existe deux types de verbes

qui diffèrent par leur fin: Revoyons-nous, donc, verbes avec

se terminant par –lat, et les verbes se terminant par la terminaison –at, qui vient

conjugué différemment selon le temps du verbe.

Nous procédons à une analyse approfondie des temps verbaux de l'indicatif.

78 Peterson D.J., Langue vivante Dothraki, 2015
79 Peterson précise que l'usage du pronom à la deuxième personne dépend du nombre et de la
formalité. Si vous parlez à une personne, vous serez utilisé; tandis que si tu parles à plus d'une personne,
le pronom yeri sera utilisé. Dans des situations plus formelles, Plutôt, le pronom shafka est utilisé,
quel que soit le nombre de personnes auxquelles vous faites référence.

139

 CADEAU: Verbe -Lat

Les terminaisons ajoutées à la racine du verbe sont:

1° pers.. chanter. → -k

2° pers.. chanter. → -e

3° pers.. chanter. → -e

1° pers.. PL. → -à

2° pers.. PL. → -e

3° pers.. PL. → -e

Prenons comme exemple l'un des verbes -lat les plus utilisés en Dothraki: dothralat

'monter'. Une fois la terminaison infinitive supprimée, la racine verbale demeure

(dothra-), qui se conjuguera ainsi:

Singulier Pluriel

Pourquoi, vous pouvez maintenant vous reconnecter

Première personne

dothrak

dothraki

Deuxième personne dothrae

dothrae

À la troisième personne

dothrae

dothrae

à la phrase que Peterson analyse

quand il commence à travailler

création de langage: « Khalakka

dothrae mr'anha!» a-t-elle proclamé dans

son meilleur dothraki. Un prince monte en moi!” (voir la page. 136).

En ce qui concerne, Plutôt, l'accord entre le pronom shakfa et le verbe, esso

s'accorde avec la troisième personne du pluriel.

Concernant la négation des verbes –lat., le verbe a besoin d'autres terminaisons

et un élément lexical: vo (devant les verbes qui commencent par une consonne)

ou toi (devant les verbes qui commencent par une voyelle). Les fins doivent être

ajouté immédiatement après le radical verbal privé de sa dernière voyelle. Nous pouvons

résumez ce processus avec le schéma suivant:

Singulier Pluriel

Nous aurions donc des phrases comme:

Première personne

-d'accord

Deuxième personne -o

À la troisième personne

-o

-OK je

-o

-o

– Anha vo dothrok 'Je ne roule pas'

– Kisha vos indoki 'Nous ne buvons pas'

(indoki = da indelat 'bere').

140

 CADEAU: Verbe -à

Les terminaisons ajoutées à la racine du verbe sont:

1° pers.. chanter. → -et

2° pers.. chanter. → -je

3° pers.. chanter. → -une

1° pers.. PL. → -aki

2° pers.. PL. → -je

3° pers.. PL. → -je

De la même manière que les verbes –lat., les terminaisons ci-dessus sont ajoutées, comme si

peut être vu dans le tableau suivant, qui examine le verbe astat 'dire'.

Singulier Pluriel

Première personne

astak

astaki

Asti à la deuxième personne

À la troisième personne

rester

Asti

Asti

Concernant la négation des verbes –at, aussi dans ce cas le verbe

nécessite des terminaisons spécifiques et doit être accompagné de vo ou de vos,

en fonction de la première lettre qui compose le mot.

Singulier Pluriel

Nous aurions donc des phrases comme:

Première personne

-d'accord

-OK je

– Anha vos astok 'Je ne dis pas'

Deuxième personne -i

À la troisième personne

-o

-je

-je

– Mori vos asti 'Ils ne disent pas'

 PASSÉ: Verbe -Lat

Former des verbes au passé est très simple, puisque le verbe, dans ce cas, quoique

doit toujours être d'accord avec le numéro, n'a pas besoin d'être d'accord avec

personnage. Créer des verbes au passé, aucune fin n'est ajoutée avec i

soumis au singulier, tandis que –sh est ajouté aux verbes avec des sujets pluriels, viens

indiqué ci-dessous.

141

Singulier Pluriel Ex. Ex singulier. Pluriel

Première personne

Deuxième personne –

À la troisième personne

-sh

-sh

-sh

Il est difficile

Kisha Dothrash

Tu es dothra

Yeri Dothrash

Moi dothra

Mori Dothrash

Quant au refus, changez simplement la voyelle thématique en o e

ajouter des terminaisons au passé à la racine du verbe, sans oublier de

préfixer le verbe avec le vo/vos négatif.

Ils l'auront, donc, des phrases comme: Anha vo dothro 'Je n'ai pas roulé'

Mori vos indosh "Ils n'ont pas bu".

 PASSÉ: Verbe -à

Exactement comme cela se produit avec les verbes –lat, –at les verbes au passé se forment avec

l'ajout d'une fin, cette fois –ish, pour les matières plurielles et sont marqués

par l'absence de terminaisons pour les sujets singuliers.

Singulier Pluriel Ex. Ex singulier. Pluriel

Première personne

Deuxième personne –

À la troisième personne

-ish

-ish

-ish

Anha ast

Puis astish

Ouais

Moi ast

endroit astucieux

Mori astish

Négation au passé des verbes se terminant par -at, inclut la particule de négation vo/vos

et l'ajout du suffixe –o pour les sujets singuliers et un changement de voyelle qui

implique le je présent dans la terminaison –ish, qui est remplacé par un o.

Ils l'auront, donc, des phrases comme: Kisha vos astosh "Nous n'avons pas dit"

Yeri vo charo "Tu ne l'as pas senti"

(charo = da charat 'sentiment')

 FUTUR

La formation du futur ne prend pas en compte la distinction typologique entre les verbes –lat

du mot -à. Pour former le futur des verbes commençant par une voyelle, commencez simplement

de la conjugaison du verbe au présent (qui peut être de degré positif ou de degré

négatif, selon que la phrase au futur est positive ou négative) et ajoutez le

142

préfixe v- au verbe. Pour les verbes commençant par une consonne, ajoutez le

préfixe a-, s'ils sont de degré affirmatif, o- s'ils sont de degré négatif.

Verbes qui… Affirmatifs

Négatif

ils commencent pour

Presente> anha ifak

Presente Neg.> anha ifok

vocal

'Je marche'

"Je ne marche pas"

Futuro> anha vifak

Futuro> anha vo vifok

'Je marcherai'

'Je ne marcherai pas'

ils commencent pour

Presente> anha dothrak

Presente> anha dothrak

consonne

'Je monte'

'Je monte'

Futuro> anha adothrak

Futuro> anha vos odothrak

'Je monterai'

'Je ne roulerai pas'

Enfin, nous voulons nous concentrer sur l'expression des verbes auxiliaires être et avoir.

Contrairement à l'anglais ou à l'italien, Dothraki n'utilise pas le verbe être

relier un nom à un autre nom ou à un adjectif. Tu peux m'exprimer

prédicats nominaux simplement en juxtaposant les deux constituants.

Voir l'exemple:

mahrazh 'homme' + lajak 'guerrier'

Mahrazh lajak « L'homme est un guerrier »

Pour exprimer la forme négative du verbe être dans ce contexte il suffit

ajoutez la particule négative vos entre les deux noms. Dans ce cas la particule

reste inchangé, c'est à dire qu'il ne change pas que ce soit devant une consonne ou une voyelle. Et

ils auront, donc, des phrases comme: Mahrazh vos lajak « L’homme n’est pas un guerrier ».

Se connecter, Plutôt, un nom à un adjectif, il faut transformer l'adjectif

dans un verbe statif, en ajoutant la fin –(l)à. Ils l'auront, donc, phrases

viens: Anha Zheanak 'Je suis belle' (zheanak = de zheanalat « être belle »),

ou Shafka vos naqiso 'Tu n'étais pas petit' (naqiso = de naqisat 'être

piccolo'), ou Mori ahaji 'Ils seront forts' (ahaji = de hajat 'être fort').

En ce qui concerne l'expression du verbe avoir, le Dothraki prévoit l'utilisation

143

de l'expression idiomatique mra qora, qui signifie littéralement « dans la main ».

Lorsque l'expression est utilisée avec un nom décliné al

cas nominatif, cela prend tout le sens de "avoir", où est le nom que

précède mra qora désignera l'objet que vous possédez. Ils l'auront, donc, phrases

viens Arakh mra qora. 'Je/vous/il/nous avons/avons/avons/avons un arakh (= une épée

incurvé) '. L'expression signifie littéralement « un arakh est dans la main ». (quelques uns)'

et le propriétaire de l'objet sera déterminé par le contexte dans lequel la phrase se développe.

Enfin, le mode impératif en Dothraki est utilisé pour les commandes ou les demandes et

il y a deux façons de l'exprimer: l'impératif informel est utilisé pour le

demandes, tandis que l'impératif formel est utilisé pour les commandes.

‣ L'impératif informel, dans les phrases affirmatives, s'exprime par

l'ajout de la terminaison –comme, pour les racines verbales se terminant par une consonne, e

de la terminaison –s, pour les racines verbales se terminant par une voyelle.

Es. Lekhis jin lamekh (lekhis = da lekhilat 'assaggiare')

"Goûtez le lait de cette jument"

Pendant, pour les phrases négatives, supprimez simplement la voyelle thématique de la racine verbale

et ajoutez la terminaison –os, et ajoutez la particule négative avant le verbe

toi.

Es. Vo Liwos haz hrazef (liwos = de liwalat 'attacher')

"N'attache pas ce cheval"

‣ Pour exprimer des ordres ou des commandes, l'impératif formel est utilisé: est ajouté

un –i aux verbes dont la racine se termine par une consonne (et donc tous les verbes -at) Hé bien oui

utiliser uniquement la racine verbale pour les verbes se terminant par une voyelle (et donc tous les verbes

en -lat).

Es. Inde! 'Boire!' (=da s'est séparé 'bere')

Usine! 'Courir!' (=de lojat 'courir')

Pour les phrases négatives, il est nécessaire de changer le –i ou la voyelle thématique en o e

ajouter la particule négative vo/vos.

144

Es. Voila! 'N'aide pas!' (=de rhelalat 'pour aider')

En suif! 'Ne vous précipitez pas!' (=de lojat 'courir')

3.4.3.3 Je Nomi

La particularité des noms Dothraki réside dans la prédominance du trait d'animation.:

exister, en fait, noms animés et noms inanimés, dont la nature détermine

fin spécifique. Cette distinction n'est pas étrangère aux langues naturelles: prends-le

le cas de l'anglais. L'anglais distingue également les noms animés et inanimés lorsque oui

Il s'agit de choisir le pronom à la troisième personne du singulier. Pourquoi, sera utilisé

phrase C'est sur le canapé si tu veux faire référence à un sujet inanimé (en utilisant le

pronom personnel inanimé, il), tandis que nous utiliserons l'expression Elle est sur le canapé si

nous voulons faire référence à un sujet féminin animé (en utilisant le

pronom personnel animé féminin, elle).

En dothraki, Mais, la distinction n'est pas aussi claire qu'en anglais. Êtres vivants

ils sont considérés comme des sujets animés dans les deux langues – anglais et dothraki –

d'autre part, en général, cette catégorie de sujets ne représente jamais un

problème.80 Ce qui diffère cependant, c’est qu’en Dothraki, ils sont considérés comme des sujets

également des entités animées qui ne seraient pas considérées comme telles en anglais (Par exemple

feshith 'arbre', hoyalasar 'musique', merlu « fiore », pris en compte tous les noms animés,

alors qu'ils ne sont pas en anglais). Vice versa, certaines choses qui viendraient en anglais

considérés comme des sujets animés, ils ne sont pas en Dothraki (par exemple yalli 'enfant' ou

Zafra 'esclave', considérés comme inanimés comme ils le sont en anglais).

Concernant la déclinaison du nom selon le numéro, ça dépend

de l'animation du nom. En fait, seuls les noms animés possèdent une forme

pluriel: ils ajoutent un –i s'ils se terminent par une consonne, -oui s'ils se terminent par

vocal.

80 Pensez-y, Par exemple, à l'attribution du genre en allemand: les noms animés ne figurent pas
connotations de genre arbitraires. C'est à dire qu'il sera attribué à un sujet féminin
un genre linguistique féminin, idem pour l'homologue masculin. Pendant, pour les sujets inanimés
l'attribution d'un genre est totalement arbitraire et ne peut être déduite de la nature de l'objet de
référence. Quiconque souhaite connaître le genre des prénoms allemands, en fait, se retrouve face à un emploi
d'un type mnémonique qui n'est décidément pas sans difficultés, car il est obligé d'apprendre le genre de
chaque nom, sans possibilité de le faire remonter à une logique précise.

145

Es. rizh ‘figlio’> rizhi ‘figli’

lajak ‘guerriero’> lajaki ‘guerrieri’

Plutôt, pour les noms inanimés, il n'y a pas de forme plurielle. ET, en fait, le contexte

établir si le nom en question est au singulier ou au pluriel.

Enfin, la partie du syntagme nominal qui est fléchie est la tête, c'est-à-dire le premier

nom dans un composé ou une phrase. En conséquence, quand à l'intérieur d'un

le syntagme contient un nom animé, la phrase entière sera considérée comme animée.

Prenons un exemple: dosh khaleen désigne le « conseil des personnes âgées » qui s'en occupe

conseiller les Dothraki en matière spirituelle et sociale. Dosh, quel est le mot pour

'conseiller', c'est un nom inanimé; pendant, Khaleen, quel est le mot pour "personnes âgées", Et

un nom animé. L'ensemble du mélange (Je suis notre cas: Dosh Khaleen) prend

animation ou inanimité du mot de gauche – puisque c’est là

tête de phrase. Par exemple, une phrase comme "le conseil du dosh khaleen"

serait traduit par « fonnoya doshi khaleen », où le suffixe génitif –i

est ajouté au mot dosh, comme tête de phrase, et pas le deuxième

parole de la phrase, Khaleen.

3.4.3.4 Les affaires Dothraki

La langue Dothraki a cinq cas: Nom, Accusatif, Génitif, Allatif

et ablatif.

‣ Cas nominatif: les noms déclinés selon ce cas sont dans leur « forme de base »

et ce sont eux qui désignent le sujet de la phrase.

Nom

arakh 'spada/e'

rizh 'fils'

Ashefa 'rivière'

Jano 'canne/je'

rizhi 'figli'

ashephasis 'rivières'

‣ Cas accusatoire: ce cas est utilisé lorsqu'un nom remplit la fonction

d'objet direct dans la phrase. Comme en anglais, mais aussi en italien,

le pronom change à l'accusatif (cfr. je le vois, où moi et moi sommes

146

au nominatif et il est à l'accusatif) et de la même manière ils changent

je nomi.

Pour former l'accusatif de noms inanimés qui se terminent par une consonne, ça suffit

utiliser la forme de base du mot, c'est-à-dire le nom au cas nominatif. Autrement dit, il

le nom reste inchangé par rapport au cas nominatif. Pendant, pour les noms inanimés qui

ils se terminent par une voyelle, supprimez simplement la voyelle finale. Pourquoi, les reprendre

exemples d'avant, ils seront eus:

Nom

arakh 'spada/e'

Jano 'canne/je'

Accusatif

arakh 'spada/e' (ogg.)

jan 'canne/je' (ogg.)

Es. Anha tihak jan 'Je vois le/les chien(s)'

Kisha zigereki arakh « Nous avons besoin d'une épée/Nous avons besoin d'épées »

Certains noms inanimés prennent un –e si leur radical se termine par g, w, q ou lien

consonantique.

Quant aux noms animés, ils ajoutent la terminaison –es au radical, avec

ce sont des noms au singulier. Au pluriel, Plutôt, prends la fin – est, est le

la racine se termine par une consonne, -es se la radice termina per vocale.

Nom

Caractéristiques du nom → Fin

Accusatif

rizh 'fils'

Animé, Singulier → -es

rizh

rizhi 'figli'

Animé, Pluriel, Termina per consonne → -is rizhis

Ashefa 'rivière' animée, singulier →-par exemple

ashefaes

Ashefasi 'rivières' animées, Pluriel, Se termine par voyelle → -es

ashefaes

‣ Génitif: le génitif est celui utilisé pour exprimer la possession. Pour moi

noms inanimés, le génitif est formé en ajoutant un –i à la racine nominale:

 Jano 'chien/s' + eve 'queue/s'→ 'jani eve'la queue du chien/les queues des chiens'

Pour les noms animés, le génitif est formé en ajoutant la terminaison –(s)je suis à la racine

du nom, peu importe qu'il soit au singulier ou au pluriel:

 Rizh 'fils' + hrazef 'cheval' → rizhi hrazef 'le cheval du fils'

 Ashefasi 'rivières' + Eveth 'eau' → Ashefasi Eveth 'l'eau des rivières'

147

‣ Cas ablatif: ce cas représente le cas locatif, ce qui indique, en général,

le concept de mouvement de lieu. Aussi, il est utilisé pour exprimer la possession

inaliénable.81

Pour décliner un nom inanimé au cas ablatif il faut ajouter le

se terminant par –oon à la racine nominale.

 Jano 'chien/chiens' →janoon 'du chien/chiens'

 Athevar 'début' → athevaroon 'depuis le début'

Pour les noms animés, Plutôt, la fin est ajoutée –(s)oon aux noms singuliers et –

(s)qui sont des noms au pluriel.

 Ashefa « rivière » → ashefasoon « de la rivière »

 Ashefasi « rivières » → ashefasoa « des rivières »

‣ Cas allatif: c'est aussi un cas locatif et indique un mouvement vers un

nom. Aussi, en présence de certains verbes, indique l'objet indirect, il

destinataire de l'action. Autrement dit, parfois il remplace le datif,

absent en Dothraki.

Pour décliner un nom inanimé dans le cas ablatif, ajoutez la terminaison –aan à

racine.

 Jano 'chien/chiens' → janaan 'au chien/chiens'

Pour les noms inanimés, Plutôt, la fin est ajoutée –(s)aan aux noms singuliers, e

la fin -(s)ea aux noms pluriels.

 Rizhi 'enfants' → rizhea 'aux enfants'

 Ashefa « rivière » → ashefasaan « à la rivière »

81 Par possession inaliénable, nous entendons la possession de quelque chose qui ne peut être retiré de sa possession.
propriétaire, comme des parties du corps, les branches d'un arbre, le toit d'une maison, l'elsa d'un spada. (cfr
Peterson:2014, p.60)

148

 Pronoms déclinés selon les besoins

Les pronoms Dothraki sont également déclinés selon les besoins., Par exemple

c'est arrivé en latin, puisqu'ils remplacent les noms et se comportent comme tels. Et

contient un tableau récapitulatif de tous les pronoms déclinés selon les cinq i

presque.

Nominatif Accusatif Génitif Ablatif Allatif

1° pers.. chanter.

visite

2° pers.. chanter.

ouais

Anna

blanc

années

lieu

anhoon

hanter

le temps

dire

2° p.s.. arbre formel

arbre

arbre

être excité

shafkéa

3° pers.. chanter. moi

1° pers.. plur.

alors

2° pers.. plur.

lieu

3° pers.. plur. mori

maé

alors

lieu

mora

maé

kishi

lieu

mori

lune

maan

kishoon

kishaan

oui

blanc

le plaisir

murène

 Possession expresse

En Dothraki, la possession peut s'exprimer à la fois par la déclinaison génitive et

à l'ablatif (pour possession inaliénable, ce qui a été discuté ci-dessus, page. 148), est

grâce à l'utilisation de modificateurs avec la marque du possessif. Étant donné que

en Dothraki, le modificateur possessif suit le nom, les exemples suivants sont donnés:

À) Années Okeo (gén.) 'mon ami';

b) Écrivez un message (capable.) 'ma main'

c) lieu d'okre (gén.) 'votre/ta tente'

d) Lune de Noreth (capable.) 'ses cheveux'82

3.4.3.5 Adjectifs

Puisque c'est une langue de gauche, les adjectifs suivent le nom auquel ils se rapportent

ils rapportent. Vous aurez donc des expressions comme:

hrazefk dik 'un cheval rapide'

lajak haj 'un guerrier fort'

Nous vous rappelons que les adjectifs liés aux noms peuvent apparaître aussi bien sous la forme de

82 Dans les exemples b) e d) l'ablatif est utilisé car c'est une possession inaliénable: en premier
étui à main, dans le deuxième cas les cheveux.

149

adjectifs qualificatifs et sous forme de verbes statifs. Comparons les phrases suivantes:

À) khaleesi zheana 'la bella khaleesi'

b) Khaleesi Zheanae. "Le khaleesi est magnifique"

c) Khaleesi Zheana Afisha. « La belle Khaleesi aura froid »

Dans la phrase un) la « belle » qualité s'exprime simplement par juxtaposition

l'adjectif au nom; tandis que dans les phrases b) e c) l'adjectif constitue le déterminant

du syntagme nominal qui accompagne la tête, c'est-à-dire le nom Khaleesi.

Les adjectifs s'accordent selon le nombre avec les noms animés au pluriel, comme, comment

peut être vu dans des phrases comme:

Lajak haut, lajak haji 'Un guerrier fort, des guerriers forts

 Effectuer le Hajj.

 Lajaki haji dikish.

« Les guerriers sont forts »

"Les guerriers forts étaient rapides"

Aussi, les adjectifs se déclinent également selon les cas, lorsque c'est possible. Le

les adjectifs singuliers se terminant par une consonne prennent le suffixe –a pour

indiquer qu'ils modifient un nom en lui attribuant un cas différent du nominatif

(voir la phrase 1)). Autrement dit, faites remarquer que le nom auquel ils font référence n'est pas le cas

nominatif. Pendant, quand le nom auquel ils se réfèrent est au pluriel, l'adjectif

prend la fin –i, quelle que soit la casse du nom (voir la phrase 2))

1) Phishish khaleesioon haja noir.

2) Jahaki lajakoa neakish hajj.

'Le bras fort du Khaleesi était

"Les tresses des guerriers forts étaient

Freddo'

long'

Enfin, lorsque des adjectifs qualificatifs et marquants sont utilisés

possession, l'adjectif occupera la position médiane entre le nom et le possessif.

Arakh davra mae a.

Hrazef est un khali adiki rond.

"Sa bonne épée était tranchante"

"Les bons chevaux du Khal seront rapides"

150

Adjectifs comparatifs

Dans la langue Dothraki, il existe quatre niveaux de comparaison, ne considérant pas le

degré de l'adjectif neutre. La progression des diplômes pourrait être schématisée

avec le graphique suivant:

Le moins X

Méno X

Adjectif
X

Plus de X

Le plus

Chaque degré de comparaison est exprimé par l'ajout de

circonfixé83, qui peut s'appliquer non seulement aux adjectifs, mais aussi à

verbes statifs.

À partir de l'adjectif neutre X, nous avons les circonfixes suivants:

– Plus X → a- X-un

– Méno X → o- X-un

– Le plus X → a- X-anaz

– Le moins X → a- X-anoz

Un exemple est fourni pour plus de clarté.

Arrête ça
Le moins fort

Aie
Moins fort

Adjectif
haj
'forte'

Ahjan
Plus fort

Ahajanaz
Le plus fort

83 « Les circonfixes sont des formes discontinues constituées d'un préfixe et d'un suffixe qui sont
forcément ensemble. C'est une structure assez rare dans les langages et instable dans le temps.
En italien, comme dans d'autres langues romanes, il est utilisé pour la dérivation des verbes commençant par
nomi (car c'est, abbottonare, harnais) ou par des adjectifs (sucrer, affaiblir). La particularité de
cette construction réside dans le fait que dans la langue ils n'apparaissent pas comme des mots ni simplement comme une forme préfixée
(*abbéton, * doux) ni celui simplement suffixé (* bouton, * édulcorant). Le circonfixé peut être
aussi appelés ambifixes; le phénomène de circonfixation est aussi appelé parasynthèse.»
(Cfr. http://www.treccani.it/enciclopedia/affissi_(Enciclopedia-dell'italiano)/)

151

Entrer plus en détail, nous remarquerons comment fonctionne ce processus parasynthétique

dans une phrase. Des expressions de ce type seront construites:

Mahrazh haj « homme fort » → adjectif neutre;

1. Mahrazh ahajan « l’homme le plus fort » → majorité comparative

Es. Mahrazh ahajana dans le temps. "L'homme est plus fort que toi";

2. Mahrazh ahajanaz « le plus fort » → superlatif relatif

Es. Mahrazh Ahajanaza. "L'homme est le plus fort";

3. Mahrazh ohajan « homme moins fort » → comparaison minoritaire

Es. Mahrazh ohajana dans le temps. "L'homme est moins fort que toi";

4. Mahrazh ahajanoz « le moins fort » → sublatif84

Es. Mahrazh Ahajanoza. "L'homme est le moins fort".

Quant à la deuxième comparaison, il s'exprime à travers

sa déclinaison au cas ablatif, comme nous pouvons le voir dans les exemples 1 et 3, Colombe

le pronom qui sert de deuxième terme de comparaison se décline

au cas ablatif (le temps).

3.4.3.6 Adverbes

Comme nous le savons, les adverbes sont des mots qui décrivent comment, où et quand oui

vérifie l'action exprimée par le verbe. En Dothraki, il existe cinq types

adverbiaux, dont un seul exemple est donné. Pour une liste plus complète, c'est reporté

un Peterson:2014, Page. 77.

1. Adverbes de manière, comme Norethaan "complètement"

2. Adverbes de temps, comme sauvegarder 'à nouveau'

3. Adverbes du lieu, comme Hezhah "loin"

4. Adverbes de fréquence, comme oui, "toujours"

84 Le terme sublatif, qui, est utilisé par Peterson (2014: p.76) avec le sens de "pas-
superlatif'. Toutefois, en linguistique, le terme susmentionné est utilisé pour indiquer un cas de
déclinaison présente en finnois et en hongrois, qui est utilisé pour exprimer le
mouvement vers l'extérieur (cfr. http://users.jyu.fi/~pamakine/kieli/suomi/sijat/sijatadverbien.html,
pour le finnois, et Carol Rounds 2001: p.101, pour le hongrois).

152

5. Adverbes de quantité, comme des mottes 'un peu', une petite quantité'

En dothraki, les adverbes peuvent également être formés à partir d'adjectifs ou de

nomi. Dans ce dernier cas, la préposition ki est ajoutée (escroquer) au nom refusé

au génitif, comme dans l'exemple donné.

athhajar

force

athjis

exactitude

k'athhajari

fortement (laisser. avec force)

k'athjilari

correctement (laisser. avec exactitude)

Concernant la place qu'occupe l'adverbe dans la phrase, esso

a tendance à être utilisé à la fin de la phrase, à l'exception des adverbes de temps

et lieu, Mais, qui se trouve au début de la phrase, si on le désire

mettre l'accent sur eux.

3.4.3.7 Les démonstratifs

En langue Dothraki, Les démonstratifs agissent à la fois comme des adjectifs et des pronoms.

‣ Adjectifs démonstratifs: ils marquent la distance par rapport à l'orateur ou à l'auditeur. UN

différence entre les adjectifs qualificatifs, les pronoms démonstratifs précèdent le nom,

suivant le type italien 'cet homme, ce cheval'. Ils peuvent être résumés dans

schéma suivant:

Jin

brume

CER

ceci Ces

que celles

ça/ceux là

(près du haut-parleur)

(proche de l'auditeur)

(loin des deux)

jin fak/fak

haz ifak/ifaki

rek ifak/ifaki

cet étranger/ces

cet étranger/ceux

cet étranger là-bas/

étrangers

Jin Hrazef

étrangers

haz hrazef

ces étrangers là-bas

rek hrazef

ce cheval/ces

ce cheval/ces chevaux

ce cheval là / ceux

cavalier

des chevaux là-bas

153

Enfin, faites attention à la possibilité de former des adverbes de lieu à partir de

Adjectifs démonstratifs, processus qui se produit par la duplication de

consonne finale de la racine et ajout du suffixe –e, comme le démontre le

exemples présentés dans le tableau suivant.

djinn

qui

lièvre

rangée

là-bas

(proche de l'orateur)

(proche de l'auditeur)

(loin des deux)

Ifak ​​​​est un magazine féminin

Lièvre Ifak ​​kovara.

Magazine Ifak.

Il y a un étranger ici.

Il y a un étranger là-bas.

Il y a un étranger là-bas.

‣ Pronoms démonstratifs: contrairement aux adjectifs démonstratifs, et les pronoms

les démonstratifs sont modifiés en fonction de l'animation et du nombre du nom.

Dans le cas de noms animés, les pronoms s'ajoutent à la base (qui est constitué

de l'adjectif démonstratif) la fin –ak, le singulier, et la fin –aki, Al

pluriel.

Animé

Singulier

Pluriel

Jinak 'ça'

hazak 'ça'

rekak "celui-là"

« quête » génétique

hazaki 'ceux'

rekaki 'ceux là-bas'

Pendant, pour les pronoms faisant référence à des noms inanimés – puisque ces derniers

ils ne font aucune distinction formelle entre singulier et pluriel – ils ne prennent pas en compte

nombre et sont formés simplement en ajoutant un –i au formulaire de base (que

de l'adjectif démonstratif).

Inanimé

sang

grandir

rivières

Ceci Ces

Que celles

Cela/ceux là-bas

Enfin, puisque les pronoms remplacent le nom, et le nom se décline selon

les cas, les pronoms seront également déclinés selon tous les cas, comme en témoigne

à partir des tableaux récapitulatifs suivants.

154

Ceci/ces Nominatif Accusatif Génitif Ablatif Allatif

Chanter. Animation.

sinon

Pluriel. Animation.

la génétique

Unanime.

sang

jinkes

Jinakis

Jin

la génétique

la génétique

sang

Jinakoon

Jinakaan

femelle

Jinakea

Jinoon

démon

Cela/ceux Nominatif Accusatif Génitif Ablatif Allatif

Chanter. Animation.

hazak

des hazakes

Hazaki

hazakoon

course

Pluriel. Animation.

Hazaki

hazakis

Hazaki

heureux

jeter

Unanime.

grandir

brume

grandir

hazoun

hazaan

Que/ceux là Nominatif Accusatif Génitif Ablatif Allatif

Chanter. Animation.

les ruisseaux

Pluriel. Animation.

rekaki

rekakes

rekakis

Unanime.

rivières

CER

rekaki

rekaki

rivières

taille du camion

même un camion

apprécier

délicieux

reconquérir

conception

Vous trouverez ci-dessous quelques phrases exemplaires du phénomène présenté dans les tableaux
au-dessus de:

– Arakh est originaire de. → 'L'arakh de celui-ci est pointu.'

– Jahak Hazakoon Neeka. → 'La tresse de celui-là est longue.'

– J'ai juré de rekaki meshish. → 'Les armes appartenant à ces personnes étaient là

nouveau.'

3.4.3.8 Les Adpositions

Dothraki ne comporte que des prépositions, qui déterminent le cas de

mot suivant, et leur signification dépend du cas qui leur est assigné. C'est proposé

Ci-dessous la liste des prépositions avec des significations différentes selon elles

du cas, fidèlement rapporté du site wiki.dothraki.org/Prepositions.

155

Ha

haji

haineux

erg

à

maman

maman

Oleth

propre

qissi

elle*

torga

vi

Nom Acc. Génitif

Allatif

Ablatif

pour

depuis

à cause de

orienté vers, opposé

devant, À

de devant,

À, avant

avant

D'avant

après

derrière

par derrière

par, à cause de

dans

dans

sur, au-dessus de

avec

hors de

sans

à propos,

concernant

sur, sur, dans

sur

hors du

sous

à travers,

le long de

miam à travers

malgré

*Concernant la préposition elle, il prendra le sens de 'in' dans le cas

nominatif (viens dans la phrase rahagat eveth ma ale ekhi she Vaes Seris. —

"Il y a des milliers de navires dans les villes libres."), alors qu'il prendra le sens de

'on' s'il est fléchi dans le cas allatif (viens dans la phrase Eyel varthasoe she ilekaan

Profitez-en. — La pluie tombera sur ta peau pourrie.)

3.4.4 Conclusions

Le manuel de langue Dothraki que nous propose Peterson ne présente pas seulement

informations limitées à la dimension linguistique. Parce qu'une langue, en général,

ne peut ignorer les dimensions extralinguistiques qui contribuent

à l'évolution de la langue elle-même, Peterson présente de nombreuses idées culturelles utiles à

comprendre la dynamique plus purement linguistique que suit Dothraki. Par

156

prendre en compte cette dimension culturelle, Peterson insère quelques éléments culturels

Remarques, qui aident à mieux comprendre certains mécanismes linguistiques qui

ils dépendent des coutumes et de la caractérisation interne de la tribu Dothraki. Annonce

exemple, dans la note culturelle concernant la salutation Dothraki, Peterson explique que je

Les Dothraki sont un peuple méfiant, ils utilisent donc des salutations différentes selon

si leur interlocuteur est un Dothraki ou un étranger, appelé ainsi

dépréciatif ifaki. Dans le premier cas ils utiliseront M'athchomaroon, OMS

signifie littéralement « respect »; dans le deuxième cas, l'expression sera utilisée

Réunion Chomakaan/chomakea, qui signifie littéralement « Respect de

celui qui respecte. Cette salutation sert à avertir les étrangers: c'est comme s'ils disaient

« respecte-nous, et tu seras traité avec respect. Sinon, attention.»85

Une autre note approfondit les relations entre le peuple Dothraki et la bataille..

Puisqu'ils sont un peuple de guerriers, les Dothraki ont plusieurs raisons de tuer,

raison pour laquelle la langue a des termes différents pour exprimer le concept

'tuer': les formes les plus courantes sont addrivat, drozhat e ogat, qu'ils embauchent

différentes nuances sémantiques, comme le montre le schéma ci-dessous:

c'est Addrivat
le
e
d
J’ai
c
c
tu

Drozhat

Ogat

Utilisé lorsque le tueur est un
être sensible

Lett. faire quelque chose
décédé

Utilisé lorsque le tueur est un
animal ou objet inanimé

Utilisé pour désigner l'acte de
tuer des animaux

Lett. massacre/
abattage

Il convient de noter la note culturelle concernant les manières d'exprimer ses remerciements..

Peterson explique qu'il n'y a pas de mot pour exprimer « merci ». Il y a beaucoup de

façons de montrer du respect, que nous pourrions considérer comme une sorte de

merci, mais ce sont surtout des expressions qui traduisent le désir de

honorer l'auditeur, viens l’expressione San athchomari yeraan! qui peut

traduire par "Beaucoup de respect!' (laisser. "Beaucoup d'honneur pour vous").

85 Peterson:2014, p.26

157

Enfin, la Note culturelle sur l’importance de ne pouvait être exclue de l’analyse

cavalier. Peterson souligne que les Dothraki font constamment référence aux chevaux.

Même la divinité idolâtrée par les Dothraki est un cheval appelé le Grand Étalon.

(Vezhof). Ô, encore, quand un khal ne peut plus monter à cheval, ça s'arrête

automatiquement pour être le chef de son khalasar. L'importance que cela

l'animal dans la culture Dothraki se reflète dans les expressions idiomatiques,

mais aussi dans des expressions de base telles que demander « Comment vas-tu ??'. Veuillez noter, À

à cet égard le verbe utilisé pour cette expression:

‣ Hash yer dothrae chek? → 'Comment vas-tu?' (laisser. Tu roules bien?)

Anha dothrak chek. → « Béné. » (laisser. Je roule bien.)

‣ Anha dothrak, elle est partie bientôt. → 'Je viens de la ville' (laisser. Je roule depuis la ville.)

‣ Anha dothrak adakhataan. → 'Je suis sur le point de manger' (laisser. je roule pour

manger.)

158

CHAPITRE IV – La typologie linguistique du Dothraki et du Haut Valyrien

Ce chapitre a pour objectif d'attribuer les langages de Game of Thrones, il

dothraki et l'alto valyrien, dans une typologie linguistique ainsi que

évaluer son adéquation typologique, suivant les paramètres que le linguiste Joseph

Greenberg nous propose avec ses Universaux du langage.

Afin d'atteindre notre objectif, nous devons prendre du recul,

revenant à l'époque où la classification typologique des langues a changé son

premiers pas.

Le besoin de catégorisation inhérent à l'homme ne pouvait que frapper

un domaine aussi varié que la linguistique. Le besoin se fait de plus en plus sentir

attribuer une appartenance spécifique aux nombreuses langues parlées dans le monde,

en les insérant dans une classification qui prend désormais une perspective

maintenant un autre. Pourquoi, les langues commencent à être classées à partir de

début du XIXe siècle selon différents points de vue (voir Graffi-Scalise: 2002, p. 63).

Selon Graffi-Scalise (2002, pp.51-68), les langues sont donc catégorisées

selon un:

‣ Perspective généalogique: à travers lequel les langues sont classées

de la famille linguistique à laquelle ils appartiennent. On les retrouvera dans ce classement

des formulations comme: Langues indo-européennes, Langues ouraliennes, Langues sino-tibétaines, et ainsi

via. Dans le cas des langues abordées au chapitre III, nous avons réussi à

esquisser une description généalogique limitée du Haut Valyrien, nous a été fourni

directement de l'auteur de A Song of Ice and Fire lui-même, Martin (voir par. 3.3.1),

sans toutefois pouvoir les contextualiser dans une perspective plus large

comprenait également les autres langues parlées sur les continents de Westeros et d'Essos.

‣ Perspective spatiale: classe les langues qui ne sont pas liées généalogiquement mais

qui a développé des caractéristiques structurelles communes en raison du contact

linguistique résultant de la proximité géographique (pensez aux chinois et

Japonais, qui ne sont même pas liés à distance, ils l'ont de toute façon

159

développer des caractéristiques communes). Dans le cas des Dothraki, Ce n'était pas possible

se livrer à des considérations de ce point de vue, puisque nous ne connaissons pas les contacts

de cette tribu avec d'autres peuples. Pendant, pour le Haut Valyrien, tout ce que nous savons

est-ce, suite à la catastrophe Valyrian, les Valyriens dispersés à travers le

continent, dans les Villes Libres, mélangeant les leurs avec les populations autochtones

leurs coutumes et même leur langue. Même s'il n'y a aucune preuve pour le prouver

mélange linguistique, il y a des raisons de croire que, d'une manière ou d'une autre, Comme ça

comme cela arrive au contact entre les langues naturelles, les langues se sont mélangées et/ou

influencé.

‣ Perspective typologique: c'est celui qui nous intéresse le plus et qui viendra maintenant

complet. Les langues considérées comme appartenant à la même typologie doivent

présenter des caractéristiques structurelles communes, quel que soit l'un d'eux

lien généalogique possible. Les linguistes qui ont travaillé à la classification

les langues d'un point de vue typologique ont recherché ces caractéristiques

commun dans les sphères syntaxiques et morphologiques (peut-être parce que

ce sont les moins enclins au changement – ​​pensez au dynamisme du lexique

et la relativité de la phonétique).

Il ne sera pas proposé, dans cette discussion, une analyse approfondie des différents

typologies linguistiques, mais seules les catégories seront analysées en détail

dont font partie les langues de Game of Thrones.

4.1 Classification typologique

Dans une tentative de classer les langues à partir de caractéristiques communes, Joseph

Greenberg, l'un des plus grands représentants des études concernant la typologie

linguistique, se concentre sur la structure des mots (morphologie) et sur celui de

groupes de mots (syntaxe). «La raison de ce choix était cette expérience antérieure

suggérait une mesure considérable d'ordre dans cet aspect particulier de

grammaire" (Greenberg:1966, p.73).

Greenberg, par la comparaison systématique d'une trentaine de langues, parvient à

160

tracer une série de comportements qui se produisent dans des circonstances spécifiques. Il réussit

donc dresser une liste de ces tendances, qu'il appellera des universaux linguistiques.

Ces universaux linguistiques sont pour la plupart implicites et, c'est-à-dire, «ils prennent le

formulaire, "étant donné x dans une langue particulière, nous vous trouvons toujours.»

Autrement dit, à partir de là, on émet l'hypothèse de comportements linguistiques généraux

par l'apparition de ces phénomènes dans les exemples de langues. Naturellement, Le

Les universaux linguistiques ne doivent pas être compris comme des lignes directrices dogmatiques, mais ils

ils essaient de regrouper le plus de langues possible sous une même catégorie. En fait,

il est difficile pour un linguistique universel de se permettre des affirmations telles que « Tous les

X langues, ils possèdent Y', sauf dans les cas où toutes les langues examinées

ne permet pas l’expression de considérations incontestablement vraies, comme dans le cas de

ceux que Greenberg, Osgood e Jenkins chiamano «universel sans restriction»

(Greenberg:1966, p.XIX), c'est-à-dire ces universaux qui font référence à

caractéristiques possédées par toutes les langues. Non seulement ils relèvent de cette rubrique

les universaux les plus évidents, comme le fait que toutes les langues ont des voyelles,

mais aussi des considérations numériques, comme le fait que tout

les langues ont un minimum de 10 phonèmes et un maximum de 70 phonèmes ou le

le fait que chaque langue a au moins deux voyelles. Ces types de considérations ne

sera discuté dans cette discussion, puisque – Ferguson fournit la même chose

motivation86 – ces universaux peuvent être considérés comme « définitionnels »87, val un

disent qu'ils sont implicites dans la conception du langage du linguiste.

Ça viendra, donc, se concentrer uniquement sur les universaux implicites.

4.1.1 Typologie de l'ordre des constituants dans les phrases déclaratives

Comme l’écrit Greenberg lui-même (Greenberg:1966, p.76), les linguistes ont

prise de conscience de la tendance qu'ont les langues à insérer des modificateurs ou

les éléments qui restreignent le sens avant l'élément qu'ils modifient ou auquel ils font référence

ils rétrécissent le sens. Contre, il sait qu'il y en a beaucoup d'autres qui le font

L'opposé. Le Turc, Par exemple, inclut l'adjectif placé avant le nom qu'il modifie,

place l'objet du verbe avant le verbe, place le génitif devant l'objet

86 Cfr. Greenberg:1966, p. 53
87 Ibidem

161

possédé, les adverbes devant les adjectifs qu'ils modifient, préfère l'utilisation de

reports, et ainsi de suite. Un type de langue opposé est la langue italienne, dans lequel

l'adjectif suit le nom, l'objet suit le verbe, le génitif suit l'objet

possédé et les prépositions sont préférées. Cela pourrait être retracé à ce stade

une ligne frontière, mais la comparaison entre la plupart des langues ne le fait pas

produirait les mêmes résultats que les exemples de langages proposés.

Dans la grande majorité des langues, dont une figure emblématique

langue « importante » comme l'anglais, la frontière n'est jamais aussi claire, alors le

la classification typologique commence à devenir plus complexe. En anglais, un péché

langue italienne, il y a des prépositions (Comme dans l'exemple (1)) et l'objet de

la phrase suit le verbe (Comme dans l'exemple (2)):

(1) Le livre est en ligne. l'étagère.

(2) je lis-V. un livre-Ogg.

En même temps, toujours en anglais, ainsi qu'en turc, l'adjectif précède le nom

(Comme dans l'exemple (3)):

(3) Un Agg inattendu. surprise-Nom.

Aussi, L'anglais a une construction génitive qui suit les deux ordres

des constituants des deux langues qui se comparent. Pourquoi, En anglais

vous pouvez avoir les expressions suivantes:

(4) John's-Gen. Maison-Nom.

(5) la maison-Nom. de John-Gen.

Pourquoi, dans quelle catégorie faut-il mettre la langue anglaise? Pour surmonter cela

type de problème, Greenberg décide d'établir d'abord une typologie qui

prend en compte l'ordre des constituants e, pour le faire, suit trois critères:

1) La présence, dans une langue donnée, des prépositions (Pr) ou des reports (Après), Que

162

influence l'ordre dans lequel le génitif apparaît ensemble (g) et le nom (N) que c'est

modifier. (Cfr. Greenberg:1966, p. 78)

2) La position du verbe (V) par rapport au sujet (S) et à l'objet (Ô) dans la phrase

déclaratif. À propos de ça, il faut souligner que la plupart

Certaines langues ont des paramètres syntaxiques différents utilisés à des fins spécifiques

- poser des questions, mettre l’accent sur un certain constituant – mais n’en a qu’un

commande standard. Il y a six commandes possibles, dont certains ont déjà été

mentionné dans cette discussion: ALORS, SOV, VSO, VOS, OSV et OSV. Parmi ceux-ci

être, seuls les trois premiers apparaissent dans un ordre standard. Les trois derniers ne se reproduisent pas

Peut, sauf quelques très rares exceptions.

3) La position de l'adjectif qualificatif (UN) que le nom (N) que c'est

modifier. À propos des adjectifs démonstratifs, chiffres, et indéfini, ils font

se comporter différemment des adjectifs qualificatifs.

Baser votre recherche sur les critères ci-dessus, Greenberg procède à la rédaction des premiers

universaux linguistiques, qui résument les caractéristiques syntaxiques qui se produisent

contextuellement dans les exemples de langues comme suit (Graffi-Scalise:2002,

p.66):

Tableau 188 I – VSO II – SVO III – SOV

D'où on peut déduire ce qui suit

Po-AN

Po-NA

Pr-AN

Pr-NA

0

0

0

6

1

2

4

6

6

5

0

0

combinaisons:

À) VSO/Pr/NG/NA

b) SVO/Pr/NG/NA

c) SOV/Po/GN/AN

d) SOV/Po/GN/NA

Négliger un), puisqu'aucune des deux langues qui seront examinées ici

soumet la commande VSO, nous pouvons commencer à réfléchir à l'adéquation typologique

des deux idiomes artificiels.

88 Le tableau tétrachorique de Greenberg est structuré de telle sorte que les types opposés apparaissent aux extrémités
tableau. (Cfr. Greenberg:1966, p.77)

163

4.2 HAUT VALYRIANO

Comme cela a déjà été dit, Le haut valyrien présente un ordre syntaxique de type III, val un

dire un ordre de type SVO. Les langues de ce type peuvent être considérées comme « les

l’opposé du type I.»89 La raison est à chercher dans l’absence de langues

popositionnel dans la typologie VSO; par conséquent, nous nous attendrions

qu'il n'y a pas de langages prépositionnels dans la typologie SOV. "C'est

extrêmement vrai, mais je connais plusieurs exceptions.»90 Poiché, comment c'est

mentionné ci-dessus, la position du génitif est fortement influencée par la présence de

Prépositions ou postpositions, nous nous attendrions à ce que les langages SOV comportent un

Commande type GN. Ma « Il y a quelques exceptions à cela. »91 Infine, il y a

considère que, au cas où l'ordre du génitif changerait, esso

entraînerait le même changement dans la position de l'adjectif (UN) par rapport à

nom (N).

Pour lequel notre langue devrait avoir les caractéristiques: SOV – Après – GN – UN.

Il est bien établi que le Haut Valyrien est une langue qui présente l'ordre SOV, il y a

vérifier si c'est une langue qui présente l'ordre ridigo dont elle parle ou non

Greenberg (1966, p.79). Depuis les commandes dont nous avons discuté (VSO, ALORS,

SOV), ce sont des commandes standards, il n'est pas exclu - comme cela a déjà été dit - qu'ils puissent

être modifié à des fins spécifiques. Si dans ces cas, et c'est à ce moment-là que tu veux modifier

l'ordre, par exemple pour poser une question, le verbe reste toujours à la fin, donc

c'est un sous-type rigide du langage SOV.

À ce point, Examinons quelques phrases interrogatives en haut valyrien:

(6) Qaedar Klios Issa? cher! «Est-ce qu'une baleine est un poisson? Non!'

(7) Skorio syt kesī rugit dans une vague? 'Pourquoi cuisines-tu ces betteraves?'

(8) Bottes Kesir dans les espars? 'Qui travaille ici?

(9) Rhaella aohor ñamar issa? « Est-ce que Rhaella est ta tante ??'

(dix) Jemelo Kaerinnon ivilibilat, voici Sir Daria Daenerys alors qu'elle continue de leur remonter le moral

cher? 'Vous vous battrez pour votre salut, maintenant que la reine Daenerys n'est plus

89 Cfr. Greenberg:1966, p. 78
90 Ibidem
91 Op.. cit., p.79

164

ici pour me battre pour toi?

Comme cela est évident, dans presque toutes les phrases interrogatives proposées, le verbe apparaît

toujours en position finale, qu'il s'agisse de questions polaires ou de questions construites

avec des pronoms interrogatifs. Nous pourrions, donc, faire l'hypothèse que c'est un

sous-catégorie rigide de type III. Néanmoins, analyser l'exemple (dix), c'est possible

notez l'exception. En fait, le verbe n'apparaît pas à la dernière position, il précède plutôt

– glissant ainsi vers l’avant-dernière place – la porte des particules négatives. Maman

l'exemple résulte d'une seule exception extrapolée de l'ensemble du corpus, pourquoi

on pourrait attribuer la position inhabituelle du verbe à la nature de la phrase.

Alors que le déni, dans des phrases déclaratives affirmatives, se produit toujours dans

position verbale postérieure (comme dans la phrase Zaldrīzes buzdari iksos daor. —

Un dragon n'est pas un esclave. Ô, ancora Zaldrīzesse biādroti elēnȳti zūgusy daor. —

Les dragons n'ont pas peur de l'opinion des moutons.) est-ce, donc, sa position n'est pas là

étonne, on pourrait aussi imaginer qu’elle – la position – découle du fait que

c'est une proposition subordonnée dépendante de la proposition principale. Donc,

seulement en observant le comportement de la particule négative, ne peut pas être fait

indiquer avec une certitude absolue si le Haut Valyrien appartient ou non à la typologie

rigide identifié par Greenberg. Depuis les événements qui réfuteraient cela

les classifications sont trop peu nombreuses, nous serions plus enclins à attribuer

du Haut Valyrien au sous-type Rigide.

Quant à l'universel 4 de Greenberg, celui selon lequel une langue

SOV⸧Positions (où ⸧ signifie « implique »), le langage reste cohérent avec le

principe postulé par Greenberg, puisqu'il n'exclut pas catégoriquement

la possibilité que les deux options apparaissent en même temps, et ainsi

co-présenter des postpositions et des prépositions. Greenberg réserve son avis, en fait, un bord

d'imprévisibilité, au cas où une langue ne suivrait pas ce principe,

affermando « Avec une fréquence extrêmement supérieure au hasard, langues avec

Les ordres SOV normaux sont pospositionnels.»92

Le Haut Valyrien, bien qu'il ne semble pas conforme à l'universel avec la présence de

92 Universel 4, à Greenberg:1966, p.79.

165

Prépositions, en un certain sens, il le confirme avec la prépondérance des postpositions

par opposition aux trois seules occurrences prépositionnelles, lequel, De plus, Ils viennent

utilisé uniquement dans des contextes spécifiques. Il s'agirait de, donc, du proverbial

exception qui confirme la règle.

Concernant la position du génitif par rapport au nom qu'il modifie,

cette caractéristique étant strictement liée à la présence d'un cahier des charges

catégorie adpositionnelle, devrait suivre -

être un

lingua

« principalement » postpositionnel – l'ordre génitif-nom. Aussi, la position

du génitif influence aussi la disposition de l'adjectif par rapport au nom.

«[S]et une langue a l'ordre SOV, alors c'est postpositionnel, e, si placé

l'adjectif avant le nom, puis placez le génitif avant le nom. En fait non

il existe des cas attestés de langues qui présentent en même temps l'ordre AN e

l'ordre de. […] L'implication complexe que nous avons rapportée dit que AN

nécessite GN, mais il ne dit pas que NA nécessite GN. Donc ils pourraient très bien exister

les langues qui ont l'adjectif après le nom et le génitif avant."93

Pourquoi, schématisant la déclaration qui vient d'être rapportée, nous devrions avoir le

implication suivante:

Adjectif-Nom ⸧ Génitif-Nom

Puisque l’implication ne peut pas être lue dans le sens opposé – c’est-à-dire où

Génitif-Nom ⸧ Adjectif-Nom – on pourrait aussi trouver des langues qui

présenter un ordre des déterminants nominaux du type: NA-GN.

À ce point, Vérifions si le Haut Valyrien suit strictement le principe

universelle ou si la langue est placée dans cet écart linguistique non envisagé

de l'universel greenbergien. Considérons les expressions suivantes:

(11) Va oktio remyti → « Envoyer un homme aux portes de la ville »

(12) Fille zaldrizoti. → 'La Mère des Dragons.'

93 Cfr. Graffi-Scalise:2002, p.68

166

(13) Lo jention myrrhe numazme eza, iderenna qopsa verdagon est. → « Je sais

le leadership concerne quelque chose, ferait sans aucun doute des choix difficiles »

(11) Va oktio remyti → « Envoyer un homme aux portes de la ville »

Virginie

octave

remȳti

vallée

ce qui s'est passé

'Verso, À’

de la ville

vous annulez

un homme

mandat

Préposition

Génitif de
enchères (Nom
Ter., 3° Décl.)

Pluriel de
aviron (Nom
Lun., 3° Décl.)

Accusatif
Chanter. de vala
(Nome Lun.,
1° Décl.)

Impératif
présent de
jikagon

Dans cette phrase on se retrouve, tout d'abord, la préposition va vers, à ce qui précède

le génitif oktio précède le nom qu'il modifie, remȳti. Nous pourrions donc

émettre l'hypothèse d'un ordre de constituants qui suit un schéma de type NG, Que

cela semblerait aussi confirmé par l'expression (12):

(12) Fille zaldrizoti. → 'La Mère des Dragons.'

Ici

zaldrizoti

Mère

des dragons

Nom

Génitif

167

Mais faisons attention à la phrase (13) Lo jention myrrhe numazme eza, idérène

qopsa verdagon issa. → 'Si le leadership s'occupe de quelque chose, ce serait sans

je doute de faire des choix difficiles'

Lo

jenction

myrrhe

mutité

ez,

Se

direction

n'importe lequel

signification

Ha

idérène

sac

verdagon

Issa.

les choix

difficile

tarif

Et

Nom

Adjectif

Verbe

Verbe

Comme on peut le voir, dans ce cas, l'adjectif suit le nom (QUE),

contredisant, dans un sens, l'universel linguistique. Maman, puisque c'est

de la seule attestation qui présente cette commande, on pourrait attribuer au phénomène

les mêmes causes du positionnement inhabituel du verbe en présence d'une négation,

qui perd sa position finale habituelle. La cause pourrait être, donc,

tracé dans la typologie de la phrase: en fait, c'est une clause subordonnée

dépend de la proposition principale. C'est comme, dans un sens, le Haut Valyrien

avait la propension à inverser l’ordre normal des constituants dans les phrases

subalterne.

Être plus précis, il faut faire attention au comportement des gens

adjectifs dans la phrase. Comme cela a déjà été dit – et comme on peut facilement le prédire

– l'adjectif précède le nom. Pas, selon l'universel 18, quand un adjectif

descriptif précède le nom, les adjectifs démonstratifs et les chiffres suivent la même chose

168

tendance94, tendance également confirmée dans le Haut Valyrien. Considérer ce qui suit

phrase:

(14) Bony Timpys hontes Gevie Issa. → 'Cet oiseau blanc est magnifique.'

Osseux

Timpys

honte

Gévi

Issa.

Que

blanc

oiseau

bonjour

Et.

Comme on peut le voir, en fait, l'adjectif démonstratif, bony ‘quel’, précéder

l'adjectif descriptif et le nom. Cela nous amène directement à l'universel 20: «Quand

ou tous les articles (démonstratif, numéral, et adjectif descriptif) précéder le

nom, ils se trouvent toujours dans cet ordre. S'ils suivent, la commande est soit la même

ou son exact contraire.» Quindi, la construction du Haut Valyrien, il semble

confirmer l'implication de l'universel, également soutenu par l'apparition de

d'autres constructions identiques, comme ce qui suit (il convient de noter que l'adjectif démonstratif

sera marqué de couleur verte, tandis que le nom de la couleur rouge):

(15) Kesa applique byka issa. → 'Ce casque est petit.'

(16) Idakōs de la vallée osseuse! → 'Attaquer cet homme!'

(17) Kesys ondor de sytilibus daor. → 'Vous ne devriez pas avoir ces pouvoirs.'

Une fois la langue analysée d’un point de vue syntaxique, nous pouvons procéder à

classification de celui-ci d'un point de vue morphologique.

Confirmant les intentions de Peterson de vouloir rapprocher le haut valyrien du latin,

la langue valyrienne peut être incluse dans le type linguistique fusionnel-flexionnel.

Le Haut Valyrien exprime, en fait, les différentes relations grammaticales à travers

l'utilisation d'un seul suffixe:

94 «Universel 18. Lorsque l'adjectif descriptif précède le nom, le démonstratif et le
numéral, avec une fréquence écrasante plus que fortuite, faire de même." (Greenberg:1996, p.86).

169

Mot

Signification

Informations grammaticales

vala

'Homme'

Nom, Singulier

la lumière

'Avec des hommes'

Comitatif, Paucal

jaëlagon

'Vouloir'

Infini, Cadeau

Jaelan

'Je veux'

Indicatif, Cadeau, Première personne du singulier

Jaelinna

'Je voudrai'

Indicatif, Avenir, Première personne du singulier

Aussi, une autre caractéristique des langues flexionnelles est celle de pouvoir indiquer le

différentes fonctions grammaticales à travers la variation de la voyelle racine de

mot. Ceci est une variante gratuite, non conditionné par l'environnement

phonologique,

indiquant différentes fonctions grammaticales ou syntaxiques, viens

en italien je le fais par rapport aux excréments, Je sors contre je suis sorti, et ainsi de suite. Ce phénomène

de flexion interne est également présente dans le Haut Valyrien. Voir les feuilles de procès-verbaux

résumé de pp. 93-97, dans lequel les variations de voyelles apparaissent évidentes.

Un autre critère utile de classification concerne l’analyse des stratégies

caractéristiques morphologiques que le langage utilise pour coder les relations de dépendance

grâce à l'utilisation d'affiches. Selon la méthode préférée par la langue,

distinguons: langues marquant la dépendance sur la tête, d'autres qui marquent le

dépendance à l'égard d'éléments dépendants, d'autres encore qui marquent la dépendance sont

sur la tête et sur les éléments dépendants (cfr. Grand:2003, p.45). Le Haut Valyrien

revient, bien sûr, dans la deuxième catégorie linguistique – c’est-à-dire celle qui présente

marquage de dépendance. Une fois de plus le Haut Valyrien fait très bien ses preuves

semblable au latin. Parmi les exemples rapportés par Grandi (2003, p. 46), nous pouvons voir

égalités avec notre langue:

Latino

Haut Valyriano

fils d'Ascani

muña zaldroz-oti

fils Ascanio-GEN

Mère Dragons-GEN

(Testa) (Modificateur)

(Testa) (Modificateur)

'le fils d'Ascagne'

'Mère des dragons'

170

Dans nos exemples, la possession vient, donc, exprimé par la terminaison génitive

singulier, dans le cas du latin, et le génitif pluriel, dans le cas du Haut Valyrien, la

qui est combiné avec le modificateur de tête; par conséquent le chef de phrase

reste dépourvu de marques visant à exprimer une addiction.

Donc, définitivement, on peut dire que le Haut Valyrien fait ses preuves

typologiquement adéquat, puisqu'il ne présente pas de fortes discordances avec les universaux

postulé par Greenberg pour la catégorie typologique à laquelle il appartient. Pour ceux

petits écarts discordants avec les implications hypothétiques, nous avons essayé de donner

une explication plausible, retracer des motivations qui semblent plus que

acceptable.

4.3 DOTHRAKI

Du point de vue de l'ordre des constituants, le Dothraki a un ordre de type

II à Termini Greenberghiani, c'est-à-dire de type SVO. Des mesures seront donc prises pour

une analyse visant à évaluer l’adéquation typologique, suivant les caractéristiques

impliqué par ce type de langage.

D'abord, Langues SVO, d'après la table tétrachorique de Greenberg (tu vois

p.163), sont le seul type linguistique qui présente toutes les combinaisons de

occurrences. Ils peuvent, c'est-à-dire, avoir les caractéristiques suivantes:

– Postpositions + AN

– Postes + NA

– Prépositions + AN

– Prépositions + NA

GN

de

171

Aussi, L'universel 2 de Greenberg déclare que, dans les langues avec prépositions, il

génitif, dans la norme, suit le nom. Donc, essentiellement, Notre language, tirant le

somme, présenterait un ordre SVO – Pr – NA – NG. Ces caractéristiques

semblerait être confirmé par les expressions suivantes e, en général, du

construction phraséologique non marquée de la phrase déclarative:

(18) Anha ezok lekhes dothraki. → « J'apprends la langue Dothraki. » – SVO

(19) Nevakhi vekha ha maan. → « Il y a une place pour vous. » – Prépositions

(20) hrazef dik → « un cheval rapide » – NA

(21) Anha adakh zhores vezhoon. → 'J'ai mangé le cœur d'un étalon' – NG

Si l’on considère les implications sous-jacentes à la typologie syntaxique des langages SVO,

le langage semble construit de manière cohérente. Il présente en effet, contrairement à ci-dessus

Valyriano, exclusivement des prépositions; c'est une langue de gauche, En fait, je

Les phrases nominales ont toujours l'ordre du modificateur de tête (comme ils le montrent

les exemples (20) e (21)), donc le nom est toujours préfixé à l'élément qu'il

modifier.

Restons sur le sujet des modificateurs nominaux, déplacez votre attention sur les adjectifs et,

plus précisement, dans le mode d'expression du diplôme comparatif. Deuxième

l’universale 22 « Si dans les comparaisons de supériorité le seul ordre ou l’un des

commandes alternatives,

est un adjectif-marqueur standard,

alors

le

langue

est

postpositionnel. Avec une écrasante majorité plus que du hasard, la fréquence est le seul ordre

est un marqueur d'adjectif standard, le langage est prépositionnel.»95

Donc, ce que l'universel implique, c'est que le langage est postpositionnel, si la comparaison

s'exprime avec une construction de ce type

Deuxième mandat de

Marqueur de

comparaison

d'Anna

qu'Anna

comparaison

plus

-est

Adjectif

Premier mandat de

comparaison

intelligent

Tu (être)

intelligent

Toi (sont)

95 Greenberg:1966, p. 89.

172

Alors que si la construction suit l'ordre inverse, alors le langage est prépositionnel,

comme indiqué dans le tableau ci-dessous.

Premier mandat de

comparaison

Adjectif

Tu (être)

intelligent

Toi (sont)

intelligent

Marqueur de

Deuxième mandat de

comparaison

plus

-est

comparaison

d'Anna

Qu'Anna

Donc, étant donné que, sans aucun doute, Le dothraki est une langue

prépositionnel, devrait présenter cette dernière séquence. Allons vérifier, Maintenant,

le maintien effectif du principe. Analysez l'expression suivante:

Lexique: mahrazh 'homme'; chiori 'femme'; haj 'forte'

Mahrazhi

ahajan

chorizo

Nom-PLUR PRÉFIXE-adjectif-SUFFIXE

ABLATIVE-Nom

Les hommes

plus forte

des femmes

La comparaison en Dothraki est construite, donc, par l'utilisation de

circonfixé, qui s'ajoutent à l'adjectif, et à travers la déclinaison de

deuxième terme de comparaison au cas ablatif. Laissant de côté la surabondance de

marquages ​​de comparaison (pour signifier le but comparatif de l'expression

Il y a, en fait, les deux circonfixes dans l'adjectif, être le cas ablatif du second

terme de comparaison), il est possible de le définir comme relativement cohérent en comparaison

à l'implication de l'universel. En fait, même s'il y a un préfixe "de trop",

Cependant, nous trouvons une marque de comparaison qui se situe exactement entre

l'adjectif et le deuxième terme de comparaison.

Primo

terme de

comparaison

Marqueur

de la comparaison

Adjectif

Marqueur

de la comparaison

Deuxième

terme de

comparaison

Marqueur

de la comparaison

Mahrazhi

À-

haj

-un

chiori

-soa

Les cases marquées en rouge suivent l'ordre impliqué par l'universel: c'est possible,

173

donc, affirmer la cohérence du système par rapport à celui-ci.

Un trait qui, Plutôt, présente quelques incohérences est l’expression de

appellatifs. L'Universel 23 précise que « Si en apposition le nom propre est généralement

précède le nom commun, alors la langue est celle dans laquelle le nom gouvernant

précède son génitif dépendant. Avec une fréquence bien meilleure que le hasard, si la

le nom commun précède généralement le nom propre, le génitif dépendant précède

son nom gouvernant.»96 Pertanto, si on devait le résumer schématiquement,

on pourrait résumer l'universel en disant que:

Nom-Appellatif ⸧ NG donc 'Smith M.' ⸧ 'la maison de John'

Nom-Appellatif ⸧ GN donc 'Mr. Smith' ⸧ La maison de John

En dothraki, l'appellation occupe la position qui précède immédiatement le nom,

comme on peut le voir dans des expressions comme:

(21) Khal Drogo – « Ré » Drogo

(22) Khal Fogo97 – « Ré » Fogo

Donc, alors que l'ordre syntaxique de l'expression du génitif

appartient à la typologie NG, nous trouvons ici un décalage entre l'implication

de l’universel et la mise en œuvre réelle de l’expression de la possession, dont la cause

cela peut résider dans l'influence de la langue maternelle du créateur de la langue. Non

oubliez que c'est encore une langue créée par un homme, pourquoi

exceptions aux tendances universelles, ils pourraient être dus à un oubli, donne-en un

désintérêt délibéré pour ce type d’implications. Aussi, Nous n'oublions pas

que même les langues naturelles ont des domaines dans lesquels elles sont moins cohérentes

par rapport au type auquel ils appartiennent. Si vous pensez, Par exemple, en italien où,

exactement comme cela se passe à Dothraki, l'appellatif précède le nom propre

(M. Rossi, Mme Bianchi), mais le propriétaire suit le nom de l'objet

possédé (Le livre de Marc; la mère de Lucie).

96 Greenberg:1966, p. 89.
97 L’expression suivante a été rapportée dans Peterson:2014, p. 108.

174

En ce qui concerne l'autre champ d'investigation pour la classification de la langue, et

il veut maintenant essayer de cadrer typologiquement la langue d'un point de vue

morphologique. Les Dothraki aussi, ainsi que le Haut Valyrien, c'est un langage fusif-

flexionnel, donc plusieurs significations grammaticales sont exprimées par une seule terminaison

Sola, comme le montrent les exemples suivants:

Nom

Fin

Relations grammaticales

rizh 'fils'

rizhoon

Singulier+ ablatif

rizhi 'figli'

rizhoa

Pluriel + ablatif

il se rase

Ils sont amicaux

Singulier + allatif

ce sont des chefs

Ashfasea

Pluriel + allatif

Enfin, il est souligné que, ainsi que le Haut Valyrien, le Dothraki marque la relation

de dépendance au modificateur et non à la tête. Pourquoi, en le comparant à l'exemple

de latin rapporté par Grandi (2003, p. 46), le Dothraki présente ce qui suit

structure:

Latino

Dothraki

fils d'Ascani

Zhor Vezh-oon

fils Ascanio-GEN

coeur d'étalon-GEN

(Testa) (Modificateur)

(Testa) (Modificateur)

'le fils d'Ascagne'

'le cœur d'un étalon'

En résumé, en termes de syntaxe, le langage n'a pas d'exception. Pendant,

concernant les résultats des investigations morphologiques, nous en avons trouvé

exception. Pourquoi, on peut dire que la langue respecte généralement

presque toutes les implications postulées par Greenberg qui ont été examinées dans

ce traitement.

4.4 Conclusions

Se faire plaisir, recherche sur la typologie linguistique, d'un champ d'investigation ciblé

trouver de vrais points de contact entre les langues, il se « limite » à noter que je

comportements linguistiques des langues historiques-naturelles, qui ne sont rien d'autre que

le résultat d'une succession d'évolutions, en raison de facteurs historiques et sociaux, À

influence auprès des autres peuples. Pourquoi, utiliser une analyse de ce type sur certains

175

des langues qui sont le résultat d’une étude documentaire – quoique rendue plutôt réaliste –

cela semblerait insensé. De plus, comme le dit Nicola Grandi « une recherche

la typologie a sa raison d'être dans la comparaison interlinguistique. Oui

il s'ensuit donc que cela n'a aucun sens de mener une enquête typologique basée sur un seul

langue unique. Cependant, cela ne signifie pas que le dessin de portrait n'est pas possible.

typologie d'une seule langue. Mais une telle approche devient plausible

seulement s'il implique l'utilisation de termes de comparaison extérieurs à la langue considérée. Se,

Par exemple, nous avons voulu décrire la configuration typologique de l'italien par rapport

à certains paramètres, nous ne pourrions le faire qu'après avoir clarifié ce qu'ils sont et comment

ils travaillent […] les principales tendances typologiques relatives aux paramètres sélectionnés

pour l'enquête."98

Le but de cette analyse consiste donc à vérifier si la tendance des langues

de Game of Thrones suit celui d'un langage naturel. Autrement dit,

le but est de vérifier si le créateur de ces deux langages, Peterson, dans le

construction de ses langues, a pris en compte les considérations typologiques de

Greenberg.

Nous avons donc tenté d'analyser le Haut Valyrien et le Dothraki, essayer

vérifier son adéquation typologique avec les mêmes critères utilisés pour les langues

naturel, et regardant, donc, pour évaluer si Peterson avait réellement proposé à nouveau

dans ses systèmes linguistiques les tendances générales des langues naturelles.

Il est clair que les raisons de toute divergence par rapport aux universaux ne peuvent pas être expliquées.

ont la même consistance que celles des langues naturelles. Puisque ce sont

langues artificielles, J'ai dû me limiter à quelques considérations typologiques,

traiter « illégitimement » les langues de Game of Thrones comme des langues naturelles,

oublier volontairement que ce sont des langues qui ne suivent pas de chemin

véritable évolutionniste, en ce qui concerne leur auteur, consciemment ou non, il a fait un effort

pour leur donner une apparence de « naturel », objectif que, viens émerger

de l'analyse, a été pleinement atteint.

98 Grandi continue, écrit «Le fait de mener une analyse typologique à partir d'un seul
le langage représente en réalité une contradiction permet de souligner un dernier aspect majeur
pertinence théorique: la typologie linguistique ne peut et ne veut pas être une théorie générale de
langue, mais il est évident qu’elle peut contribuer de manière décisive – et elle contribue effectivement – ​​à
formulation d'une théorie linguistique générale. (Cfr. Grand:2003, p.59).

176

CONCLUSIONS

Initialement, le but que je me suis fixé était de répondre à une question

qui revenait constamment dans mes pensées chaque fois que je tombais sur

un langage artificiel, et c'est "Pourquoi inventer un langage?”

Donc, J'ai commencé à faire des recherches à ce sujet, j'essaie d'enquêter plus en détail

en profondeur sur les raisons qui poussent l'homme à créer des systèmes

linguistique. Quel but peut avoir la création d’une langue ?? Il va sans dire, non

dès que j'ai cliqué sur le bouton de recherche, un nouveau monde s'est matérialisé à venir

dans mes yeux. Profondément fasciné par cette forme d’art – à mon avis,

J'ai décidé de laisser une réponse superficielle suffire comme réponse à ma question initiale

"Certainement pour donner plus d'importance et de crédibilité à la série" et j'ai décidé de m'y plonger.

mer que représente ce type « d'activité ». Une mer peut-être trop inexplorée et

tout à explorer. Et puis les questions ont triplé. Comment créer une langue?

Il est construit de manière cohérente? Vous prenez un manuel de linguistique et proposez à nouveau

parties de différentes langues, mélanger dans une nouvelle langue? Heureusement, j'ai réussi à

répondre à toute nouvelle question, me surprend de plus en plus, langue plus tard

lingua. Je me suis retrouvé catapulté dans un monde d'artistes, ou peut-être que je devrais les appeler

des artistes-linguistes plus appropriés. En fait, tous les créateurs de langages artificiels,

qu'ils soient destinés à la littérature, qu'ils soient destinés au cinéma ou

télévision, Ils ont largement dépassé mes attentes. Connaissance approfondie

la linguistique nécessaire pour accomplir un travail aussi gigantesque est presque

désarmant. Pouvoir créer des chefs-d'œuvre linguistiques comme les systèmes que nous sommes

177

discuté dans cette discussion est nécessaire, en fait, compétence linguistique

considérable qui ne se limite pas à la simple conscience du fonctionnement du

langues. On parle plutôt d'une prise de conscience qui ne cesse de croître,

transaction, langues, des systèmes dynamiques. Pourquoi, connaissance du processus

de créer des adverbes à partir d'adjectifs, juste pour donner un exemple, non

on ne peut jamais dire que c'est fini, puisqu'aujourd'hui une langue se comporte d'une certaine manière, maman, dans

futur, le même langage aura vraisemblablement modifié le processus de dérivation.

En conclusion, la question à laquelle cette discussion visait à répondre plus que toute autre

une autre question est, sans aucun doute, celui dans lequel on se demande si un langage peut se construire

régulièrement, si un glottetète prend en compte le

tendances universelles que suivent les langues naturelles. Naturellement, nous ne pouvons pas

oser une réponse pour ces langues qui, dans cette thèse, ont été traités pour

grandes lignes, mais nous pouvons certainement dire que, dans le cas des langues sur lesquelles il existe

nous nous concentrons particulièrement sur (le Haut Valyrien et le Dothraki), la question a

a eu un résultat positif.

178

15/2/2019

Gmail – Thèse sur le Haut Valyrien et le Dothraki

Alida Castronovo

Thèse sur le Haut Valyrien et le Dothraki
18 messages

Alida Castronovo
UN:

14 janvier 2019 14:33

Mon ami M. Peterson! Je m'appelle Alida et je suis étudiante en langues étrangères
dans une université italienne et j'écris ma thèse sur les langues que vous avez créées pour
Game of Thrones, c'est du haut valyrien et du dothraki. Ainsi, J'ai quelques questions que personne
mais tu pourrais répondre! Pourriez-vous m'aider? Merci beaucoup d'avance!!

David J. Peterson
UN: Alida Castronovo

14 gennaio 2019 20:02

Feel free to email me questions. 🙂

-David

Sent from my iPhone
[Testo tra virgolette nascosto]

Alida Castronovo
UN: “David J. Peterson”

14 gennaio 2019 21:54

Dear Mr. Peterson,
Tout d'abord, thanks for answering me! It is a great honour for me to have the
opportunity to talk with you! Bien… I’m reading and re-reading your books over and
over again, and as far as Dothraki language is concerned, i have no problem,
because your book “Langue vivante Dothraki” is a perfect guide! Ainsi, even if i’m not
working on that language at the moment, i think i won’t have any problem with it,
because in the book there’s everything I need. The real problem for me is
understanding High Valyrian from a linguistic point of view. Since there isn’t any
official guide availableI get lost sometimes! I apologize in advance, parce que, depuis
Je ne sais pas si c'est la seule chance que j'ai de te parler, je te demanderai “un couple”
de question

J'ai compris comment vous avez trouvé un moyen de faire correspondre Valar Morghulis/Dohaeris avec

1)
« Tous les hommes doivent mourir/servir’ (avec modalité exprimée par le suffixe -is et Valar résultant
d'une forme collective pour les noms). Ainsi, corrigez-moi si je n'ai pas compris le bon
signification: le MUST de « tous les hommes doivent mourir »’ est une condition générale, une sorte de préalable,
qui est simplement véhiculé par le suffixe -is? De sorte que: si tu es un homme –> then you must
mourir/servir, j'aime = si tu es vivant–> it means you breathe. Est-ce correct?

2)
Cette question est la plus importante, parce que je n'ai pas vraiment compris les règles
par lequel vous avez créé des radicaux et des temps. Où as-tu trouvé le suffixe -tet? Est-ce que ça fait partie de

179

15/2/2019

Gmail – Thèse sur le Haut Valyrien et le Dothraki

ce proto-Valyrien que vous avez décrit? Est-ce que ce brouillon est un “document secret”?
Parce que je suis
bien sûr, ce serait plus facile pour moi de comprendre si j'avais plus d'informations à ce sujet. (Ainsi, je
je me demande si je pourrais jeter un oeil à un document/projet dans lequel la langue est

)

décrit..
Enfin, dans votre livre « L’art de l’invention du langage »’ vous avez écrit dans l'étude de cas: Haut
Verbes valyriens “Dans la première étape, il y avait deux sets – régulier et gnomique – qui
ça ressemblait à ça (et puis il y a le schéma)” Mais qu'est-ce que tu veux dire par “là
étaient”? Ne font-ils plus partie de la langue? Ont-ils évolué? Je suis très

confus à propos de ce sujet en particulier.

Il y a autre chose que j'aimerais demander (en fait, j'aimerais avoir une sorte de

rapport linguistique du haut valyrien, parce que c'est très complexe!!!
) mais je ne sais pas
si tu peux me suivre dans ce chemin! Je suppose que tu es très occupé, mais, en même temps, J’ai
j'espère que vous pourrez trouver le temps d'aider cette semi-linguiste confuse dans son travail,
ce qui pourrait changer sa vie.
Dans tous les cas, Je dois vraiment vous remercier de m'avoir répondu et de vous être montré
étonnamment doux et disposé. Merci encore.
Un de tes fans,
Alida Castronovo
[Testo tra virgolette nascosto]

David Peterson
UN: Alida Castronovo

14 janvier 2019 23:50

(1) Est en grande partie correct. Le “doit” est une interprétation basée sur la construction. Que
est, c'est un fait que tous les hommes meurent,donc si vous utilisez le gnomic, alors l'interprétation est
que tous les hommes *doivent* mourir, sinon pourquoi tu dis ça?

(2) La formulation du parfait est, en effet, une partie du proto-Valyrien.

(3) En anglais, quand tu dis “il y avait”, cela ne veut pas dire qu'ils ne le sont plus

présent. Ainsi, J'ai dit qu'il n'y avait *que* les deux; maintenant il y en a plus que ceux-là
deux.

Est-ce que tout cela a du sens? N'hésitez pas à envoyer plus de questions! Je vais les atteindre comme je peux.

-David
[Testo tra virgolette nascosto]

Alida Castronovo
UN: “David J. Peterson”

15 janvier 2019 17:16

D'accord, mais je ne comprends toujours pas le processus de création des verbes. J'ai ajouté une photo avec un schéma
afin de clarifier le point dans lequel je suis coincé.

De plus, Je dois te demander quelque chose à propos d'un site Web. J'ai trouvé ce site
http://wiki.dothraki.org/
Catégorie:High_Valyrian où il y a une analyse approfondie de la langue du Haut Valyrian. Peut
je le considère linguistiquement fiable?
Merci encore!
Alida

180

15/2/2019

Gmail – Thèse sur le Haut Valyrien et le Dothraki

20190115_170224 .jpg
7478K

David Peterson < [email protected] >

15 janvier 2019 23:29

UN: Alida Castronovo

Si vous posez une question synchronique, certains de ces suffixes n'ont aucune signification:
Ils sont juste là. Le wiki sur dothraki.org est bon. Quand il s'agit d'apprendre un verbe,
il faut apprendre le radical parfait pour pouvoir conjuguer correctement le verbe. Le
la tige parfaite est en grande partie prévisible, mais pas complètement. Parfois il suffit de le faire
Retiens ça.

N'oubliez pas que ce n'est pas parce que quelque chose est un affixe qu'il doit avoir un affixe.
signification spécifique. Ce n'est pas ainsi que fonctionne la langue.

-David
[Testo tra virgolette nascosto]

Alida Castronovo
UN: “David J. Peterson”

16 janvier 2019 16:36

Ohh, peut-être que je l'ai eu. je vais t'envoyer une photo avec un schéma. je suis un schématique
personne comme vous pouvez le voir ahahhaha Quoi qu'il en soit, dans le schéma, il y a 3 questions sur
le temps que ces fins représentent. Diriez-vous que le schéma est correct?

De plus, Je souhaite vous demander la permission d'ajouter ces e-mails en annexe de mon
thèse parce que j'en suis très fier.
Merci, toujours Alida
[Testo tra virgolette nascosto]

181

15/2/2019

Gmail – Thèse sur le Haut Valyrien et le Dothraki

20190116_162636 .jpg
8352K

David Peterson < [email protected] >

17 janvier 2019 10:49

UN: Alida Castronovo

Il vous manque les formes imparfaites /-il/ (futur et imparfait), et ce n'est pas non plus
en fait, la façon dont ces formulaires étaient utilisés lorsque ces catégories étaient pertinentes. Là
y avait-il des changements sonores. Quelque chose comme:

*dohaern
dans *dohaer *dohaer
*dohaeri
*dohaérat
*dohaersi

Je ne sais toujours pas quel est votre objectif. Essayez-vous de modéliser le développement des verbes
historiquement, ou montrez comment ils fonctionnent maintenant? Si c'est ce dernier, tu n'as pas besoin de t'inquiéter
à propos des trucs historiques. Si c'est l'ancien, Je ne suis pas sûr que vous ayez suffisamment d'informations
pouvoir démontrer comment tout s'est développé avec certitude.

Oui, n'hésitez pas à citer les e-mails. C'est très bien.

-David
[Testo tra virgolette nascosto]

Alida Castronovo
UN: “David J. Peterson”

17 janvier 2019 11:08

Tout d'abord, merci pour l'autorisation! Deuxièmement, Tu as raison, je n'ai pas présenté

correctement mon travail!
ce que j'essaie de faire, c'est - en général- en parlant de conlangs
pour films/séries télévisées ou œuvres littéraires, spécialement pour Game of Thrones (donc Dothraki
et haut valyrien). Je dois donc tout écrire sur le langage dans un schéma
chemin. Ainsi, il n'est pas nécessaire d'approfondir le langage (revenir au proto-valyrien) je
j'ai juste besoin de comprendre comment fonctionnent les verbes maintenant (Je veux dire, combien de modes et de temps
sont là?) parce que je suis confus à ce sujet et je pensais que revenir à
le protovalyrien était le seul moyen de le comprendre. Ce que j'essaie de faire, c'est de créer
quelque chose qui ressemble à une sorte de livre de grammaire, quelque chose comme “Je pourrais vraiment apprendre

parler haut valyrien à partir de cette thèse”. Je ne sais pas si j'ai fait valoir mon point de vue

[Testo tra virgolette nascosto]

182

15/2/2019

Gmail – Thèse sur le Haut Valyrien et le Dothraki

David J. Peterson
UN: Alida Castronovo

17 janvier 2019 11:26

Pourquoi ne pas simplement copier les tableaux ici?

https://wiki.dothraki.org/High_Valyrian_Verb_Tables

Sent from my iPhone
[Testo tra virgolette nascosto]

Alida Castronovo
UN: “David J. Peterson” [email protected]

17 janvier 2019 11:45

Oh wow, j'ai raté cette page, merci! Je n'ai plus de doutes maintenant. Mais j'ai le

je sens que je reviendrai pour plus de questions.
encore? Désolé de vous déranger et merci beaucoup pour votre patience!
Alida

Si j'ai besoin, puis-je t'écrire

David J. Peterson
UN: Alida Castronovo

17 janvier 2019 13:15

À tout moment!

Sent from my iPhone

Alida Castronovo
UN: “David J. Peterson”

31 janvier 2019 15:21

Dear Mr. Peterson,
Je suis la fille qui écrit une thèse sur le Haut Valyrien et le Dothraki. Comme

tu peux voir… Je suis de retour!
une nouvelle question s'est posée. Ainsi, voici les points:

J'ai terminé l'analyse des deux langues et

1) À Dothraki, quand on parle de faire des comparaisons, comment est la

deuxième terme de la comparaisonexprimé? Est-ce que ça va toujours dans le
cas ablatif? Par exemple, J'ai créé deux exemples:

1. Anha ahajan rizhoon → Je suis plus fort que le fils.
2. Hrazef azhokwaaz janoon → Le cheval est plus gros que le chien.
3. Mahrazh ahajan chorisisoa → Les hommes sont plus forts que les femmes.

De plus, en ce qui concerne le troisième exemple: est-ce de la chorisisoa ou
aiguisé? Dois-je ajouter le suffixe (s)oa au radical ou au mot pluriel?

2) Puis-je décrire les verbes du haut valyrien de cette façon:
Les verbes en haut valyrien sont vus sous trois perspectives différentes. En d'autre
mots, ils sont analysés avec trois critères différents:

183

15/2/2019

Gmail – Thèse sur le Haut Valyrien et le Dothraki

1. Humeur → C'est à dire: s'ils sont conjugués à l'Indicatif, Subjonctif,

Impératif, Participe, Mode impératif;

2. Tendu+aspect → Soit: s'ils se déroulent dans un temps présent, dans un passé
le temps ou dans une dimension intemporelle, et le temps se combine avec l'aspect
du verbe, donc si le verbe a un aspect imperfectif ou perfectif;
3. Diathèse → C'est-à-dire: si un verbe a une forme active ou passive.

Est-ce correct?

3) Puisque les « langues naturelles’ suivre quelques règles spécifiques en fonction de leur typologie –
Je veux dire, par exemple, Les langages SOV ont tendance à utiliser des postpositions
plutôt que des prépositions, ou utiliser un adjectif avant le nom, ou pour mettre le
possesseur avant le possédé, tandis que les langues SVO préfèrent les prépositions à
postpositions, possesseur après la chose possédée, et ainsi de suite… – lorsque vous
créé le Dothraki et le Haut Valyrien, avez-vous suivi les règles linguistiques de chaque Greenberg
universels (concernant la syntaxe, morphologie) ou vous venez de les créer selon
votre goût personnel, sans trop se soucier de faire correspondre tous les universels? je
signifier, Ces universaux étaient-ils la base à partir de laquelle vous avez commencé à créer le
langues? Je ne sais pas si ce que je veux dire est clair. Ce que je veux dire c'est:
Lorsque vous avez créé les langues – vous aviez 56 mots en Dothraki pour commencer
indiquer – tu t'es dit: Bien, khal → khal-eesi, c'est une langue avec
inflexion. Alors tu as pensé: Le nombre universel 29 de Greenberg dit: “Si un
la langue a une inflexion, il y a toujours une dérivation.” et donc tu as ajouté le
processus de dérivation vers la langue Dothraki. Est-ce le processus que vous avez suivi?

Je ne sais pas si je me suis fait
plus clair, mais je l'espère.

Merci d'avance pour vous
patience et ta gentillesse. Alida

David Peterson
UN: Alida Castronovo

31 janvier 2019 21:44

Il y a Alida,

Voici quelques réponses:

(1) Oui, le comparande s'exprime avec l'ablatif. L’ablatif pluriel de chiori est

chorizo.

(2) Je ne suis pas sûr d'appeler l'impératif ou les participes une humeur, mais c'est plus ou moins

correct. En anglais, nous appelons ce que vous avez écrit une diathèse “voix”.

(3) Joseph Greenberg n’est plus vraiment considéré comme précis. Cela dit, Ceci devrait
être une question à laquelle vous pourriez répondre en analysant la langue. En effet, le placement
des éléments se fait exactement de la même manière que dans les langues naturelles:
Les éléments évoluent à partir d'éléments plus anciens et se trouvent au même endroit qu'ils étaient dans le passé.
état plus ancien. Par exemple, Le Haut Valyrien a une postposition, ce qui signifie “en haut
de”. C'est une postposition car elle dérive d'un nom plus ancien. chef, ce qui signifie
“haut”. Dans la forme la plus ancienne de la langue, tu dirais lento baes, “le dessus de la maison”.
Lenton a été mis au génitif parce qu'il était le propriétaire de baes. Son plus tard
des changements se sont produits, et c'est devenu lento bē. Son emplacement était déterminé par son

184

15/2/2019

Gmail – Thèse sur le Haut Valyrien et le Dothraki

histoire. Il en va de même pour tous les éléments du Dothraki et du Haut Valyrien. (et aussi
langues naturelles).

J'espère que cela pourra aider!

-David
[Testo tra virgolette nascosto]

Alida Castronovo
UN: David Peterson

2 février 2019 18:02

Parfait! C'est très utile! Merci beaucoup!! Comme je le disais avant, Je vais probablement

je t'écris encore.
[Testo tra virgolette nascosto]

Merci encore. Alida

Alida Castronovo
UN: “David J. Peterson”

14 février 2019 20:07

Dear Mr. Peterson,
Je suis heureux de vous annoncer que j'ai terminé ma thèse! Donc, Je voulais te remercier pour
m'aider, du fond de mon cœur! Ce fut un plaisir pour moi de discuter avec l'un des
le conlanger le plus incroyable de tous les temps! Ce serait formidable pour moi d'avoir l'honneur de
travailler avec toi un jour. Ainsi, si vous recherchez un apprenti, tu sais où aller
trouve-moi!

Je rêve juste… mais qui sait? Ne jamais dire jamais!
Merci encore pour votre gentillesse et pour votre
des connaissances et un dévouement exemplaires. Le vôtre
sincèrement, Alida Castronovo
[Testo tra virgolette nascosto]

David J. Peterson
UN: Alida Castronovo< [email protected]>

14 février 2019 21:36

Toutes nos félicitations! Quand tu pourrais, J'aimerais avoir une copie de votre thèse à publier sur Fiat Lingua,
si tu me le permettais. Bonne journée!

-David

Sent from my iPhone
[Testo tra virgolette nascosto]

Alida Castronovo
UN: “David J. Peterson”

14 février 2019 21:47

Bien sûr!!! C'est un tel honneur pour moi! Une fois que j'aurai fini avec tous les petits détails, je promets de le faire
je te l'envoie! Merci encore!!
[Testo tra virgolette nascosto]

185

BIBLIOGRAPHIE

 Ambar Eldaron, Dictionnaire Elvis. Quenya-Anglais Anglais-Quenya,

Plateforme de publication indépendante CreateSpace, 2015

 Battis J.. & Johnston S., Maîtriser Game of Thrones – Essai sur George R.R..

Martin's Une chanson de glace et de feu, McFarland&Entreprise, Inc., Éditeurs, 2015

Bausani A., Langues inventées, Ubaldini Editore – Rome, 1974

Descartes, Beeckmann, Mersenne, Plus facile (1619-1648). Texte français et latin a

front, édité par Belgioioso G.. et Armogathe J., Éditeur Bompiani, 2015

 Celce-Murcie, Brinton, Goodwin, Enseigner la prononciation: Une référence pour

Professeurs d'anglais aux locuteurs d'autres langues, L'université de Cambridge

Presse, 1996

 Danois E., La création linguistique chez J.R.R. Tolkien, Thèse Université La

Sagesse de Rome, 2005

Eco U., La recherche du langage parfait, Éditeurs Laterza, 1996

 Givon T., Syntaxe: Une introduction fonctionnelle-typologique, John Benjamins

Maison d'édition, 2001

 Godden et Malcolm, Le compagnon de Cambridge de la littérature anglaise ancienne,

la presse de l'Universite de Cambridge, 1991

Graffi S. et Scaliser G., Langues et langue. Introduction à la linguistique,

Le moulin, 2002

 Grand N., Fondements de la typologie linguistique, Éditeur Carocci, 2003

Greenberg J., Universels du langage, Le MIT. Presse, 1966

 Heine et Kuteva, Lexique mondial de la grammaticalisation, L'université de Cambridge

Presse, 2002

186

Jakobson R.. e Hall M., Fondamentaux du langage, 's- Gravenhage, 1965

 Kloczko E.. J., Langues elfiques, Trois éditeurs, 2002

Lönnrot E., Le Kalevala, ou Poèmes du district de Kaleva, Université de Harvard

Presse, 1985

 Martin G.. R. R., Un choc de rois, Livres bantams, 2001

 Martin G.. R. R., Une danse avec les dragons, Livres bantams, 2013

 Martin G.. R. R., Un festin pour les corbeaux, Livres bantams, 2009

 Martin G.. R. R., Un jeu de trônes, Livres bantams, 1996 [indiqué dans le

traitement avec l'acronyme AGoT]

 Martin G.. R. R., Une tempête d'épées, Livres bantams, 2006

Okrand M., Le dictionnaire klingon: anglais/klingon, klingon/anglais, Poche

Livres, 1985

 Okrent A., Au pays des langues inventées, Spiegel&Grau, 2009

 Peterson DJ., Langue vivante dothraki, Langue vivante, 2014

 Peterson DJ., L'art de l'invention du langage, Livres de pingouins, 2015

 Tours C., Grammaire essentielle du hongrois, Routledge, 2001

Salo D., Une passerelle vers le sindarin: Une grammaire d'une langue elfique de J.R.R.

Le Seigneur des Anneaux de Tolkien, Presse de l'Université de l'Utah, 2007

 Tolkien J.R.R., Un vice secret, 1931, dans Tolkien J.R.R., Le Moyen Âge et le

Fantastique, Éditions Luni, 2000

 Tolkien J.R.R., La communauté de l'anneau, HarperCollins, 1991

 Tolkien J.R.R., Le retour du roi, HarperCollins, 2001

 Tolkien J.R.R., Le Silmarillion, Livres de marins – Édition réédition, 2014

 Tolkien J.R.R., Les deux tours, HarperCollins, 1991

187

SITOGRAPHIE (15/02/2019, minerai 17h30)

 https://wiki.dothraki.org

http://www.bibbiaedu.it

http://www.jrrtolkien.it/jrr-tolkien/tolkien-in-italia/associazioni-tolkieniane/

http://www.jrrtolkien.it/jrr-tolkien/tolkien-in-italia/associazioni-tolkieniane/

http://awardsdatabase.oscars.org/Search/Nominations?ID du film = 3986&vue=2-

Film Titre-Alpha

 Cfr.http://awardsdatabase.oscars.org/Search/Nominations?ID du film = 3593&vue=

2-Film Titre-Alpha)

http://awardsdatabase.oscars.org/Search/Nominations?ID du film = 4237&vue=2-

Film Titre-Alpha

 https://web.archive.org/web/20070221080323/

http://www.ls.wisc.edu/ArtesLibv7n1.pdf

 https://conlang.org/

 https://www.boxofficemojo.com/alltime/world/

 https://www.rapportoconfidenziale.org/wp-

content/uploads/2010/04/Confidential Report-number24-high.pdf

http://ecrannoir.fr/docs/JamesCameronAVATAR.pdf

http://languelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1977

 https://learnnavi.org/navi-vocabulary/

 https://www.kli.org

 https://www.duolingo.com/course/tlh/en/Learn-Klingon-Online

 https://www.repubblica.it/tecnologia/mobile/2018/03/16/news/star_trek_adesso

_you_can_learn_Klingon-191433847/

cfr. http://www.chucklorre.com/)

 https://www.youtube.com/watch?v=rfR03gibh6M

 https://www.youtube.com/watch?v=imkVsuB_vmg

 https://www.youtube.com/watch?v=xAG3gGzaVUo

http://www.westeros.org/Citadel/SSM/Entry/1250/

 https://www.geek.com/tech/you-can-now-learn-high-valyrian-from-duolingo-

1707761/

 https://dedalvs.tumblr.com/post/141916578563/high-valyrian-v-can-be-

188

prononcé-soit-v-ou

 https://www.youtube.com/watch?v=yjAVGMq8P6U

http://www.dothraki.com

 https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/throughout

http://www.treccani.it/enciclopedia/affissi_(Enciclopedia-

de'italien)/

http://users.jyu.fi/~pamakine/kieli/suomi/sijat/sijatadverbien.html

FILMOGRAPHIE

Cinéma

 Le Seigneur des Anneaux

La communauté de l'anneau, regia de Peter Jackson (2001)

Les deux tours, regia de Peter Jackson (2002)

Le retour du roi, regia de Peter Jackson (2003)

Avatar, réalisé par James Cameron (2009)

Star Trek

Star Trek – Le film (1979) de Robert Wise

Star Trek II – La colère de Khan (1982) par Nicolas Meyer

Star Trek III – À la recherche de Spock (1984) de Léonard Nimoy

Cap vers la Terre (1986) de Léonard Nimoy

Star Trek V – La frontière finale (1989) sur William Shatner

En route vers l'inconnu (1991) par Nicolas Meyer

Générations (1994) par David Carson

Premier contact (1996) de Jonathan Frakes

Star Trek – L'insurrection(1998) de Jonathan Frakes

Star Trek – L'ennemi juré (2002) par Stuart Baird

Star Trek (2009) de J. J. Abrams

Dans l'obscurité – Star Trek (2013) chez J.J.. Abrams

Star Trek au-delà (2016) de Justin Lin

189

Télévision

Star Trek

Star Trek: La série classique (1966-1969) par Gene Roddenberry

Star Trek: Vers la série animée (1973-1974) par Gene Roddenberry (réalisé

de FILMATION)

Star Trek: La prochaine génération (1987-1994) par Gene Roddenberry

Star Trek: Espace profond neuf (1993-1999) sur Rick Bearman, Michael Piller

Star Trek: Voyageur (1995-2001) sur Rick Bearman, Michael Piller, Jeri Taylor

Star Trek: Entreprise (2001-2005) sur Rick Bearman, Brannon Braga

Star Trek: Découverte (2017-en cours) par Bryan Fuller, Alex Kurtzman

 La théorie du Big Bang, (2007-en cours) créé par Chuck Lorre et Bill Prady

 Jeu des trônes

Créateurs: David Benioff et D.B.. Blanc

Producteur exécutif: David Benioff et D.B.. Blanc

Co-producteur exécutif: George R.R.. Martin

Émetteur: HBO

Ann: 2011-2019

IMAGES

Chiffre sur la couverture

https://www.pinterest.at/pin/787426316076413073/

Chapitre II:

Figure 1

https://lotr.fandom.com/it/wiki/Musica_degli_Ainur?file=Musica_degli_Ainur_by_Denis_Gordee

v.jpg

Figure 2

http://www.fmboschetto.it/didattica/Tolkien/universo_numenoreano.gif

figure 3

http://www.ilgiornale.it/news/spettacoli/signore-degli-anelli-stagione-sar-incentrata-sul-giovane-

1533497.html

190

Figure 4

https://www.imdb.com/title/tt0499549/mediaviewer/rm2861991168

Figure 5

https://www.imdb.com/title/tt0499549/mediaviewer/rm4271211776

Figure 6

https://it.ubergizmo.com/2015/04/15/i-corsi-per-imparare-il-klingon-2.html

Figure 7

https://www.kli.org/

Figure 8

https://www.repubblica.it/tecnologia/mobile/2018/03/16/news/star_trek_adesso_puoi_imparare_il

_klingon-191433847/

Figure 9

http://www.chucklorre.com/index.php?p=493

Figure 10

https://www.televisionando.it/gallery/the-big-bang-theory-il-cast-della-comedy-cbs/215349/21/

Chapitre III

Figure 1

https://i.pinimg.com/originals/17/57/f2/1757f2473da78e52ecb1ae7c243a85c1.jpg

Figure 2

https://calciatoribrutti.com/application/files/6114/8822/9627/tum10563.jpg

figure 3

https://nst.sky.it/content/dam/static/contentimages/original/sezioni/skyatlantic/news/2017/07/27/ki

de.jpg/jcr:content/renditions/cq5dam.web.738.462.jpeg

Figure 4

https://www.vanityfair.it/show/tv/2017/07/17/game-of-thrones-7-settima-stagione-sky-serie-

épisodes

Figure 5

https://it.wikipedia.org/wiki/Aerys_II_Targaryen

Figure 6

https://www.scpr.org/programs/take-two/2014/10/28/40040/game-of-thrones-withdrawals-learn-

parler-dothrak/

Figure 7

https://www.euronics.it/tecnologiafacile/h-g-i/novita/Il-Trono-di-Spade-Sesta-Stagione/1852/

191

MERCI

Je ne suis pas habitué à la sentimentalité, mais cette fois je dois admettre qu'il a fallu une équipe de

soutien derrière moi. Pourquoi, Je ne peux que m'arrêter et remercier toutes les personnes qui,

directement ou pas, contribué à la rédaction de cet ouvrage.

Je tiens à remercier, en premier lieu, ma superviseure Luisa Brucale, que nous sommes de plus en plus chaque jour

révélé le type d'enseignant que j'aimerais devenir, avec son professionnalisme impeccable et avec

sa disponibilité incommensurable. Mais surtout, Je voulais te remercier pour ton non

ont déjà exprimé leur anxiété et leurs inquiétudes concernant des délais imminents, sans jamais imposer de limites aux miennes

les choix, quoique toujours sous sa surveillance vigilante qui, Mais, a toujours été caractérisé

par le calme et la gentillesse qui le distinguent.

je voudrais remercier mes parents, qui m'a toujours soutenu dans tous mes choix, est

psychologiquement et économiquement. Mais je voudrais surtout les remercier de ne jamais m'avoir

chargé de pressions supplémentaires tout au long de ma carrière universitaire (quel genre de pression il avait

déjà beaucoup en soi), et pour m'avoir encouragé à ne pas sombrer dans le désespoir. Un merci

spécial va à mon frère, Mattia, Que, malgré les kilomètres de distance qui nous séparent, trouve

toujours le moyen de te sentir proche de moi. Merci, parce que tu me montres chaque jour combien tu es

fier de moi: avec ce travail, j'espère pouvoir être moi-même, cette fois, pour vous dire à quel point je suis fier de

beurre.

Je voudrais remercier mes meilleurs amis, Gaetano et Roberta, qui n'ont jamais cessé de croire

en moi, se moquer de moi à chaque "je n'y arriverai pas". Vous êtes ma force, ma famille et pour

ce, credo, Je n'arrêterai jamais de te remercier.

Et je voudrais, aussi, merci Giuseppe Sc. pouquoi, malgré sa façon de faire les choses, J'ai toujours su

Que, à tout moment, il était là pour moi.

Des remerciements ne peuvent manquer à mes deux fidèles compagnons de voyage, mes collègues

Graziella et Francesca. Ensemble nous avons créé une équipe infaillible, une rectifieuse-

examens', ainsi qu'une amitié sincère et pure. Merci au soutien de chacun, nous avons commencé

ensemble et nous avons fini ensemble.

Je voudrais remercier tous mes amis d'Auletta où j'ai passé chaque jour des deux derniers

années, qu'il est devenu, En fait, Ma deuxième maison. En particulier, Je remercierai Elena d'avoir

J'ai supporté mes diatribes allemandes pendant deux mois entiers. Merci d'avoir fait semblant de comprendre ça

ce que je disais. Et merci pour les moments que vous avez passés à m'aider dans ma thèse, table après table,

schéma après schéma. Je ne peux pas vous inclure tous parce que vous êtes très nombreux, pour lequel je serai reconnaissant, À

le nom de tout le monde, uniquement ceux qui m'ont aidé matériellement à rédiger cette thèse,

m'aider des manières les plus disparates: avec des courses de voitures imminentes vers les bibliothèques ou en poursuite

du facteur (Merci Laura!), avec des achats de livres en ligne à la dernière seconde et omniprésents

Conseil en WordOffice (Merci Peppé!); merci à Vito d'être mon fournisseur officiel

à propos de tout ce qui concerne Game of Thrones (HBO devrait te payer!); merci à Emmanuele

pour avoir passé des heures à lui dicter des mots dénués de sens pour les insérer dans des tableaux infinis; grâce à

Roberta pour nous avoir hébergés pendant un nombre inquantifiable de jours et de nuits, passé à étudier,

pleurer, RIRE, étudier, pleurer, et ainsi de suite.

et enfin, Je dois remercier la seule personne qui n'a jamais hésité, pas même quand c'était

C'est vraiment difficile d'être avec moi. La seule personne capable de gérer la bombe publicitaire

horloger que j'étais devenu. La personne qui à chaque seconde j'avais besoin de lui, il a tout abandonné

et est venu me faire un câlin. La personne qui a essuyé les larmes de mes joues et a ri

avec moi quand j'en avais besoin. La personne qui m'écoutait répéter des centaines et des centaines

de pages, sans jamais me fatiguer. La personne avec qui je souhaite partager le but ultime de

mon objectif. Giuseppe, cette thèse est pour vous et pour notre avenir ensemble.Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse
Les langages artificiels de Game of Thrones: Image d'analyse

Télécharger le PDF

(Visitado 12 veces, 1 visites aujourd'hui)