Les langages artificiels de Game of Thrones: Analyses
linguistique du Haut Valyrien et du Dothraki
Auteur: Alida Castronovo
Date MS: 014/02/2019
Date FL: 06-01-2019
Numéro FL: FL-00005D-00
Citation: Castronovo, Alida. 2019. “Les langages artificiels de
Game of Thrones: Analyse linguistique du Haut
Valyriano et del Dothraki.” FL-00005D-00,
Fiat Lingua,
juin 2019.
droits d'auteur: © 2019 Alida Castronovo. Ce travail est sous licence
sous une attribution Creative Commons-
Non Commercial-Pas de Dérivés 3.0 Licence non transférée.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
Fiat Lingua est produit et maintenu par la Language Creation Society (LCS). Pour plus d'informations
à propos du LCS, visitez http://www.conlang.org/
ÉCOLE DES SCIENCES HUMAINES ET DU PATRIMOINE CULTUREL
Cours de Licence en Langues et Littératures Modernes d'Occident et d'Orient
Département: Sciences humaines
Les langages artificiels de Game of Thrones
Analyse linguistique du Haut Valyrien et du Dothraki
THÈSE DE DIPLÔME PAR
ALIDA CASTRONOVO
NUMÉRO DE SÉRIE 0657595
CONFÉRENCIER
PROFESSEUR LUISA BRUCALE
ANNÉE ACADÉMIQUE 2017 – 2018
À Biagio et Paola, où que tu sois…
INDICE
Introduction
Chapitre I – Langages artificiels
1.1 Qu'est-ce qu'un langage artificiel?
1.2 Classification typologique des langues artificielles
1.2.1 Invention en langues naturelles
1.2.2 Invention dans les langues des enfants
1.2.3 Langues inventées en état de transe
1.2.4 L'invention linguistique artistique
1.3 Remédier à Babel – Les raisons de la glossopoïèse
1.3.1 Les langages philosophiques a priori des XVIIe et XVIIIe siècles
1.3.2 Les langues internationales auxiliaires
1.4 Objections théoriques
Chapitre II – Les langages artificiels dans la littérature et le cinéma
2.1 J.R.R.. Tolkien et le Seigneur des anneaux
2.1.1 La langue quenya
2.1.1.1 Les sons du Quenya
2.1.1.2 Morphologie
2.1.1.3 Alphabet elfique
2.1.1.4 Conclusions
2.2 Les na'vi de Paul Frommer
2.2.1 Phonétique et phonologie
2.2.2 Classes lexicales et morphologie
2.2.3 Syntaxe
2.2.4 Conclusions
je
IV
1
1
2
4
5
5
7
9
12
17
25
27
27
29
34
35
40
42
45
48
52
56
56
2.3 Les Klingons de Mark Okrand
2.3.1 Sons klingons
2.3.2 Morphologie
2.3.3 Syntaxe
2.3.4 Conclusions
Chapitre III – Les langages de Game of Thrones
3.1 Structure de la saga
3.2 Synopsis des travaux
3.3 Les conlangs de Game of Thrones – Le haut valyrien
3.3.1 Généalogie du Haut Valyrien
3.3.2 Genèse de la langue
3.3.3 Phonologie
3.3.4 Morphologie
3.3.5 Syntaxe
3.3.6 Conclusions
3.4 Les conlangs de Game of Thrones – Les Dothraki
3.4.1 Genèse de la langue
3.4.2 Phonologie
3.4.3 Grammaire
3.4.3.1 Pronoms personnels
3.4.3.2 Le système verbal
3.4.3.3 Noms
3.4.3.4 Les affaires Dothraki
3.4.3.5 Adjectifs
3.4.3.6 Adverbes
3.4.3.7 Démonstratifs
3.4.3.8 Les annonces
3.4.4 Conclusions
II
58
60
63
78
78
81
81
82
84
85
87
98
105
126
133
135
136
137
139
139
139
145
146
149
152
153
155
156
Chapitre IV – La typologie linguistique du Dothraki et du Haut Valyrien 159
4.1 Classification typologique
4.1.1 Typologie de l'ordre des constituants dans les phrases déclaratives
4.2 Haut Valyriano
4.3 Dothraki
4.4 Conclusions
Conclusions
BIBLIOGRAPHIE
SITOGRAPHIE
FILMOGRAPHIE
IMAGES
160
161
164
171
175
177
179
181
182
183
III
INTRODUCTION
Cette thèse est née de la combinaison d'une de mes plus grandes passions, c'est-à-dire
la série TV, et un de mes intérêts majeurs, linguistique. L'idée est née dans
suite au visionnage d'un épisode particulier de ma série TV préférée, Jeu
des Trônes. L'épisode en question met en scène l'un des personnages principaux de la série,
Daenerys, interagir avec un esclavagiste, utiliser un langage artificiel, haut
Valyriano. Bien que ces sons soient parvenus à mes oreilles dans leur ensemble
de sons indistincts sans aucune signification, quelque chose a dû capturer le mien
Attention. Je ne sais pas si c'était la performance engageante de l'actrice
Emilia Clarke ou le pathos de la scène elle-même, ou mon intérêt préexistant
vers la recherche linguistique et son utilisation dans des contextes cinématographiques, maman
le fait est que j'ai ressenti le « besoin » d'approfondir le sujet.
Inutile de dire que le résultat était surprenant. La recherche m'a conduit à un
un monde que je ne connaissais que superficiellement, fait de sites, Blog, forum, encore
site, livres, film, Séries TV, lequel, clic après clic, ont contribué à accroître le
ma passion pour les langues. Donc, J'ai décidé de le signaler dans cette discussion
qui a émergé lors de mon voyage dans la glossopoïèse.
Dans le chapitre I, les concepts de base concernant le monde des langues seront abordés
artificiel, enquêter sur ses origines, motivations et en présentant quelques-uns des exemples les plus nombreux
remarque, comme le volapük ou l'espéranto.
Au chapitre II les grands exemples de langages artificiels créés pour le seront présentés
littérature ou cinéma, comme la langue elfique de Tolkien, Le na'vi de Paul
Frommer et les Klingons de Mark Okrand.
Le chapitre III approfondira l'analyse des langages artificiels créés par
David J. Peterson pour la série télévisée Game of Thrones, le Haut Valyrien et le Dothraki. Dans
IV
Ce chapitre analysera tous les aspects linguistiques connus, corrélats de
tableaux explicatifs et exemples clarifiants.
Enfin, au chapitre IV une analyse des langages de Game of Thrones est proposée
visant à évaluer son adéquation linguistique d'un point de vue typologique, faire
référence à la classification typologique des langues qu'il considère comme sa principale
Théorico Joseph Greenberg. Les langues en question viendront, donc, analysé
à travers le filtre des implications postulées dans les universaux linguistiques
Greenberghiani.
V
CHAPITRE I – Langages artificiels
1.1 Qu'est-ce qu'un langage artificiel?
La définition précise d’une entité aussi complexe que le langage est un travail
pas un peu difficile. Donc, il est possible de dresser un portrait avec des caractéristiques générales et non générales
délimité avec précision. Une langue est définie comme un système complexe divisé en plusieurs
les niveaux (la phonétique, le morpho-syntaxique et le sémantique) adapté à
transmission de messages, aux échanges communicatifs. (Cfr. Graffi-Scalise: 2002,
p.27)
Comment définir différemment un système que même ceux qui le connaissent ne connaissent pas
ils utilisent avoir une vision claire? D'autre part, y réfléchir attentivement, Non
le locuteur natif a une compréhension claire du fonctionnement de sa langue
mère. Tout locuteur natif italien sait qu'il est faux de dire *sto stando, maman
seuls ceux qui ont eu l'occasion de s'occuper de linguistique pourraient en expliquer les causes
de cette impossibilité, qui sont à tracer sur l'aspect verbal.
Spontanéité, le naturel et l'automatisme pas entièrement conscient avec
laquelle l'homme apprend - et apprend à utiliser - une langue contribue à
délimitation des différentes définitions des langues, qui amènent les savants de
linguistique pour distinguer, en premier lieu, langues naturelles1 et langues artificielles.
La définition du langage artificiel, si la définition de la langue est considérée comme allant de soi,
Cela ne présente pas trop de difficultés. Il se définit, en fait, un langage artificiel une langue
créé par un seul individu ou un groupe d'individus, qui développe ses traits
caractéristiques liées à chaque niveau linguistique, que ce soit phonétique, morphologique,
syntaxique ou sémantique. La principale différence entre les deux catégories réside dans le
source d'origine des deux systèmes linguistiques: tandis que les langages artificiels sont le résultat de
une planification de « bureau », les langues naturelles surgissent spontanément et oui
se développer progressivement au sein d’une culture donnée.
Les langages artificiels sont étudiés depuis longtemps, à la fois pour étudier les processus de
construction, à la fois pour retracer les raisons qui amèneraient un individu à créer un
1 Nous tenons à souligner que le terme « langage naturel » sera utilisé dans cette discussion
uniquement pour distinguer les langues historiques naturelles de celles créées artificiellement.
1
nouveau système linguistique.
Nous essayerons, tout d'abord, comme cela a également été fait pour les langues naturelles, De
traquer, de la manière la plus complète possible, une démarcation claire de la nature
typologie des langues artificielles, sur la base du classement effectué par
Alexandre Bausani, ainsi que retracer ses forces motrices.
1.2 Classification typologique des langues artificielles
Les langues naturelles sont classées selon leur appartenance à des typologies
linguistique qui présente les mêmes caractéristiques structurelles, comme des processus
de dérivation de mots, l'arrangement syntaxique des éléments qui
inventez la phrase, et ainsi de suite.
De même, Alexandre Bausani (1974, p.13) établir un classement
typologie de l'inventivité linguistique, à partir de la distinction des degrés de liberté
linguistique' de Roman Jakobson:
«Une première typologie grossière pourrait être celle basée sur la polarité de la langue
comme expression et comme relation/communication. Autrement dit, ils pourraient s'inventer
langues purement ou principalement expressives, à des fins poétiques et ésotériques, Souvent
irrégulier, difficile, 'original' […] ou des langues à des fins plus larges
intercompréhension internationale (L'espéranto et ses congénères)».
Mais ces créations n'ont pas de limite jusqu'à un certain point: Il y a des limites
une linguistique qui ne peut être surmontée. A ce sujet, il parle
Romain Jacobson, qui propose une échelle de liberté dans la création linguistique.
« Ainsi, dans la combinaison des unités linguistiques, il existe une échelle ascendante de liberté.
Dans la combinaison de traits distinctifs en phonèmes, la liberté du
locuteur individuel est nul; le code a déjà établi toutes les possibilités
qui peut être utilisé dans la langue donnée. Liberté de combiner des phonèmes
les mots sont circonscrits, il se limite à la situation marginale du wordcoinage. Dans
la formation de phrases à partir de mots, le locuteur est moins contraint. et enfin,
dans la combinaison de phrases en énoncés, l'action d'obligatoire
les règles syntaxiques cessent et la liberté de tout locuteur individuel de créer de nouvelles
contextes augmente considérablement, même si, encore une fois, les nombreux stéréotypes
2
les propos ne doivent pas être négligés.»2
Sur la base de cette intervention, Bausani reconstitue schématiquement cette échelle
de liberté créative dans la langue, distinguer:
Liberté au premier degré (au niveau « vital », préculture, inconscient des phonèmes)
Liberté du deuxième degré (au niveau des mots);
Liberté du troisième degré (au niveau de la phrase);
IV degré de liberté (au niveau de l'expression).
En fonction du degré de liberté, donc, Bausani, précisant que la liberté de création de
Le diplôme IV peut être pratiqué dans n'importe quelle langue naturelle, classe davantage
langues artificielles, les divisant en quatre catégories:
1) Des langages qui créent une syntaxe particulière, pas naturel, essentiellement quitter
le patrimoine morphologique et phonétique de la langue naturelle de « l'inventeur » intact
(certaines langues poétiques ou cérémonielles);
2) Des langues qui créent un nouveau lexique tout en laissant la morphologie plus ou moins intacte
du langage naturel (c'est le cas des "jargons");
3) Des langues qui créent une nouvelle morphologie en plus du nouveau lexique, laissant plus ou
l'héritage phonétique de la langue naturelle de l'inventeur est moins intact (c'est le cas
de nombreuses langues « universelles » inventées);
4) Des langues qui tentent même de modifier l'héritage phonémique de la langue
naturel de l'inventeur (cas assez rare, mais existant, que ce soit dans une langue
inventé « universel » ou dans un langage infantile inventé)».
Mais une distinction encore plus détaillée pourrait être faite. Bausani lui-même
construit un schéma récapitulatif explicatif, Que, qui, Je rapporte fidèlement:
UN (sacré)
B (séculier)
1. Véritable langage artificiel sacré (es. il balaibalan)
2. Pseudolangage sacré partiel (glossolalie; formules magiques)
1. Langage artificiel « profane » de jeu purement expressif
(langues inventées par les enfants)
2. Langage artificiel de communication (es. l'espéranto)
2Cfr. Romain Jacobson, L'aphasie comme problème linguistique, dans R. Jakoboson et M. Halle,
Fondamentaux du langage, La Haye, 1965, p.60.
3
Bausani continue (1974, p.15) «Dans les cas A1 et B2, un élément prédominerait
sociale (de telles langues, c'est-à-dire, qu'il soit sacré ou profane, ils seraient utiles surtout à un
communication), dans les cas A2 et B1, l'élément asocial prédominerait, purement
expressif ou ludique.
Une autre distinction peut être faite dans le domaine des langues
artificiel, ce qui se traduit par une distinction typologique dichotomique entre langues a priori
et langues a posteriori.
Les langues a priori sont définies comme les systèmes linguistiques caractérisés par des structures
linguistique créée de toutes pièces, qui ne sont pas fondés, donc, dans aucune autre langue
existant.
Langues a posteriori, Plutôt, ce sont ces langages développés à partir de
à partir de langues naturelles déjà existantes: sont utilisés pour leur création, donc,
matériel linguistique d'autres langues, plus ou moins déformés ou mélangés à diverses
combinaisons.
1.2.1 Invention en langues naturelles
L’inventivité linguistique ne doit pas seulement être considérée comme un artifice créatif.
loin de la réalité. Comme le souligne également Bausani, raconter une anecdote
concernant la langue australienne, l'invention ou la substitution linguistique peut
se produisent également dans le domaine des langues naturelles. En plus de souligner comment
l'invention linguistique peut surgir simplement en raison de problèmes tabous
relatif à une communauté, Bausani nous raconte une histoire explicative du phénomène
remplacement. En Australie, la tradition veut que, en cas de décès d'une personne qui
avait un nom lié à des objets ou des animaux couramment utilisés, ce nom est venu
modifié. «Quand un Tasmanien appelé Ramanalu mourut (=picolo
mouette) parce que quand il est né, une mouette volait – rapporte J. Fraser dans le
Introduction à la grammaire australienne de Threlkeld – ne pouvait plus être utilisée
le mot rama pour mouette et un autre mot a été inventé à partir d'une racine qui
signifiait "blanc". Ce, compte tenu de la fréquence des noms propres significatifs, créer
dans les langues australiennes, une fluctuation continue du lexique: et il ne s'agit pas toujours
une vogue temporaire pour le nouveau mot, mais plutôt un vrai remplacement
4
permanente.» (Bausani:1974, p. 17)
Le phénomène de substitution linguistique est présent dans tout système linguistique
Mais, dans la plupart des cas, c'est un phénomène temporaire qui laisse le
le moment où il trouve, alors que dans certains cas précis de langues primitives c'est
une modification permanente, lequel, parfois, conduit à une « différenciation
linguistique remarquable même parmi les tribus voisines" (Bausani: 1974, p. 19).
On pourrait aussi retrouver l'inventivité linguistique dans ceux qu'Umberto Eco
appelés « langues à faire soi-même » (Écologique: 1996, p.9), c'est à dire les pidgins, codes linguistiques de
contact multilingue caractérisé par une extrême simplicité structurelle et lexicale.
En particulier, la modification du langage à des fins de simplification pourrait être
interprété comme une forme d’inventivité linguistique, Colombe, si c'est généralement le terrain
lexical celui qui subit le plus d'altérations de type substitution, cette fois,
non seulement le lexique est modifié, mais aussi la structure syntaxique. Dans ce
circonstance Bausani nous offre un exemple clair, citant le cas d'un "'cicerone'
Italien improvisé montrant une peinture ancienne à un étranger dans une église
lui dit: «C'est un très beau tableau de Michel-Ange.», où être modifié
ce sont la morphologie et la construction syntaxique, alors que le lexique n'est pas modifié.
1.2.2 Invention dans les langues des enfants
Les cas les plus intéressants de créativité linguistique, Mais, ce n'est pas eux qui agissent
dans des degrés de liberté relativement grands, comme le degré III ou IV, où pas
l'introduction d'éléments linguistiques nouveaux ou modifiés est surprenante, plutôt ceux
qui atteignent le degré II voire I. À propos de ça, Bausani (1974, p. 25)
cite un cas mentionné par Jespersen dans sa langue: "Ce sont des enfants
Les Islandais qui, vivre dans une ferme isolée à l'intérieur de l'Islande, seul avec le
propre mère, ils ont passé de longues périodes à jouer les uns avec les autres et, dans de tels jeux,
ils/elles ont développé, d'une manière de plus en plus complexe, une langue inventée [appel
Markuska] qui a fini par parler très souvent. Jespersen rapporte que la mère,
étant donné leur obstination à parler cette langue même avec elle, elle a été forcée de l'apprendre!»
1.2.3 Langues inventées en état de transe
L'invention linguistique n'est pas une pratique qui se produit uniquement dans un état conscient.
5
Exister, en fait, langues traitées pendant un état de transe. Aussi
dans ce cas, Bausani nous fournit plusieurs exemples, comme celui du docteur
Jaroslav Stuchlik, Tchécoslovaque, qui a inventé environ seize langues a priori et avec
système d'écriture également créé à partir de zéro. Bien sûr, c'est un projet
exceptionnel, fruit, Mais, de l'esprit d'un « sujet schizophrène, paranoïaque et
mégalomane." (cfr. Bausani:1974, p. 34).
La collection du psychiatre Eugenio Tanzi est encore plus intéressante., OMS
assembler, dans une collection de 1889, 239 néologismes de sujets aliénés de certains
Asiles psychiatriques italiens. Comme le suggère Bausani lui-même (1974, p.35), néologismes
avec cette provenance ils diffèrent de la simple inventivité linguistique,
généralement caractérisé par une composante sociale (qui invente les langues,
quel que soit le but, que ce soit avec un code secret, que ce soit en me rapprochant de Dieu et
etc., implique toujours le désir de communiquer), exclusivement pour eux
caractère asocial. «Tanzi affirme en fait qu'au moins 30% des gens sont paranoïaques
'néologues'. Les plus intéressants sont les mots ou expressions complètement
sans sens apparent, en dehors de la forme commune du langage. D'après Tanzi
ce « mot » complètement inventé..." révèle des origines grotesques dans son langage et
sans exemples, notre propre origine inconsciente des couches les plus profondes et les plus ignorées du
mémoire organique. Avide d'un symbole verbal qui satisfasse sa foi confuse et
aussi très intense vers quelque chose de surnaturel, le paranoïaque accepte le
première combinaison phonétique qui apparaît dans sa conscience. […] L'origine donc
dire que son néologisme est automatique et non logique augmente en fait sa conviction
qu'il vient de l'extérieur et qu'il est le fruit d'une intuition surhumaine ou d'une
inspiration divine. […] Parfois, le sens du néologisme est trop « dense » pour le
fou lui-même, qui ne peut pas expliquer précisément sa signification dans la langue
normale.""
Puisque le studio de Tanzi n'est plus accessible, Fournitures Bausani
quelques exemples de néologismes:
« Sensine et Sersini, une sorte de petits diables de Descartes, l'âme des choses comme eux
définit l'inventeur de leurs noms, un fondeur fou, mais visiblement
intelligent.
Alvéatique, sorte de nuage raréfié qui, envelopper la tête du patient, le transforme
6
chez une autre personne, qui constitue la conquête mystique de l'alvéatique (sic!).
Petroskoi marabiska patomba lemba dit strapùlika! C'est une sorte de sort
ou formule qui a été entendue par un paranoïaque très intelligent. (Bausani:1974, p. 36)
Clairement, précisément à cause du caractère asocial évoqué plus haut de ces verbigérations,
nous ne pouvons pas définir de tels actes dans le cadre d'un langage bien défini, plutôt
nous pouvons les définir comme des divagations sporadiques de sujets mentalement instables et
les traiter comme tels.
1.2.4 L'invention linguistique artistique
Revenir à la création linguistique consciente, il convient de se concentrer sur
phénomène artistique inventif et, plus précisement, poétique.
Si tu y réfléchis bien, déjà le mot « poésie », dans son étymologie, implique le concept
de création. Le mot, en fait, dérive du grec poiesis (poésie) et apporte précisément le
sens de "faire", créer'.
Mais on se rend plus encore compte à quel point le concept d'invention linguistique est
se rapproche de la production poétique quand on entre dans le monde des métaphores
direct, c'est-à-dire ceux qui n'ont pas de point de comparaison immédiat.
L'exemple le plus évident est le kenningar de l'ancien monde germanique.. Ce
la méthode de composition lexicale consiste à combiner deux ou plusieurs termes, dont
la somme donnera un résultat à partir de la référence métaphorique, connecté à l'entité pour laquelle il est
été créé, vous aurez donc des mots comme ceux du tableau suivant3:
Hwælweg
Sǣmearh
Plus à droite
Lett. Le chemin des baleines
Lett. L'hippocampe
Lett. La robe de la mer
La mer
Le bateau
La chandelle
Dans ces cas, la motivation métaphorique des constructions reste limitée à une seule
utilisation créative du langage, c'est pourquoi ces mots comptent souvent peu
occurrences dans les textes. Néanmoins, on ne peut nier ce phénomène créatif
appartenant au domaine de l’invention linguistique.
3 Les kenningar rapportés ont été extraits par Helmut Gneuss, Le vieil anglais, adapté de
Le Dieu, Malcolm, Le compagnon de Cambridge de la littérature anglaise ancienne, 1991 Université de Cambridge
Presse, pp. 23-54.
7
Ne pas trop s'éloigner du contexte italien, le poète doit être cité
contemporain Fosco Maraini, au génie duquel nous devons la soi-disant « poésie »
métasémantique'. Le travail de Maraini se développe, si on peut le dire, en antithèse de
sémantique, c'est-à-dire la branche de la linguistique qui traite de la signification de
parole. L'auteur florentin, dans son recueil de poèmes 'Gnòsi delle Fànfole', opéra
une altération du système lexical de la langue de référence, dans ce cas
italien, en laissant intacte la caractérisation morpho-syntaxique. Qu'est-ce que Maraini
veut démontrer, c'est que, utiliser des mots dénués de sens mais en retenant
structures grammaticales et phonétiques de la langue de base, le lecteur peut réussir à
comprendre, sinon exactement le sens, au moins l'adhésion à
lexique de certaines catégories grammaticales. Autrement dit, le lecteur peut comprendre
si un mot est un nom, un verbe ou un adjectif, etc.. Pour matérialiser le
effets suscités par ce type d’invention linguistique, est rapporté ici
l'exemple le plus célèbre de poésie métasémantique écrite par Maraini lui-même, 'Il
Lonfo':
Le Lonfo ne vater et n'avale pas
et très rarement barigatta,
mais quand le bego souffle dans les serpents, les serpents,
il lâche un peu et il se détourne.
Le Lonfo est rouillé! C'est plein de lupin
attrapeur maléfique et suffocant!
Si vous trébuchez, cela vous déchirera et vous déchirera
si tu veux, ça te jettera et te fera grincer des dents.
Pourtant le vieux Lonfo est ruiné
qui boit, rugit et joue des trompettes
c'est une erreur légitime, c'est gismais;
et presque en signe de moquerie
tu lui donnerais un giffo. Mais lui, zuto
t’ Alloppa, ti sbernecchia; et tu le tues.
En conclusion de ce bref examen de la distinction typologique des langues
a inventé, Il me semble juste de souligner à nouveau combien le phénomène d'invention
il ne faut pas le considérer comme rare et isolé, c'est plutôt assez fréquent et non
alors si inhabituel. Aussi, il faut distinguer les degrés de profondeur de l'invention
linguistique, puisque nous trouvons des systèmes linguistiques naturels qui intègrent uniquement
8
quelques éléments linguistiques sporadiques, Que, en y pensant, ce n'est qu'un
simple invention de néologismes (pensez au mot « pétale » inventé par un
enfant de troisième année, o, encore, au mot « Brexit », qui vient aujourd'hui
actuellement utilisé) et des systèmes linguistiques entiers, où n'importe quel niveau
la linguistique est consciemment créée et liée à l'autre.
Enfin, comme le souligne également Bausani (1974, p.49), quelques cas extrêmes de
production linguistique artificielle, plus que dans le domaine de la linguistique, peut
entrer dans le domaine de la psychologie, de sociologie,
d'ethnologie et d'esthétique.
1.3 Remédier à Babel – Les raisons de la glossopoïèse
Dans son La recherche de la langue parfaite dans la culture européenne, Umberto Eco style
une macro-classification des typologies linguistiques qu'il traitera. Donc,
prend en considération (Écologique:1996, p.8):
À) Langues historiques, considéré comme original et parfait, comme l'hébreu, l'Égyptien ou le
Chinois.
b) Langues maternelles originales dont on pense que la plupart des langues sont dérivées
les naturels existants, comme l'indo-européen.
c) Langages artificiellement construits, qui peut avoir trois objectifs principaux:
1. Perfectionnez votre langage pour exprimer parfaitement vos idées et découvrir
liens possibles entre les aspects de la réalité (en sont un exemple
a priori langages philosophiques du XVIIe siècle).
2. Perfectionner la langue pour atteindre l’universalité (j'en suis un
exemple les langues internationales a posteriori du 19ème siècle).
3. Perfectionner la langue pour plus de commodité (les polygraphes en sont un exemple).
d) Langues magiques, qu'il soit découvert ou créé, qui visent la perfection
mystique.
Ce que Eco ne couvre pas, Plutôt, ce sont des langues de rêve, c'est-à-dire ces langues inventées
en état de transe et donc dans un état de non-conscience, Langues DIY, viens je pidgin,
langues véhiculaires, des langages de « médiation » qui remplacent les langues naturelles dans
zones multilingues, comme le français ou l'anglais, et les langages romans et poétiques,
9
c'est-à-dire des langages fictifs conçus pour des populations fantastiques, dont je m'occuperai
en profondeur dans cette discussion (voir chapitres II et III).
Mais d’où vient la grande question du langage ?? Quelles sont les causes
facteurs de diversité linguistique?
Il faut tout d'abord revenir à l'étape 11 du livre de la Genèse, qui raconte
de l'avidité et de l'insatiabilité de l'homme qui aspire toujours à réaliser
de la divinité. Je rapporte fidèlement le passage ici:
1 La terre entière avait une seule langue et un seul mot. 2 Émigrer de l'Est, Le
les hommes arrivèrent dans une plaine de la région de Shinar et s'y installèrent. 3 Ils se sont dit
l'un l'autre: "Allez, faisons des briques et cuisons-les sur le feu". La brique leur a servi
de pierre et de bitume de mortier. 4 Puis ils ont dit: "Allez, construisons-nous une ville et un
tour, dont le sommet touche le ciel, et faisons-nous un nom, pour ne pas se perdre partout dans le monde
terre». 5 Mais l'Éternel descendit pour voir la ville et la tour où se tenaient les fils des hommes.
bâtiment. 6 Le Seigneur a dit: "Ecco, ils sont un seul peuple et ils en ont tous un
lingua; c'est le début de leur travail, et maintenant, que vont-ils prévoir de ne pas faire
ce sera impossible pour eux. 7 Descendons donc et confondons leur langage, pourquoi pas
mieux comprendre la langue de chacun". 8 De là, l'Eternel les dispersa dans tout le pays.
terre et ils ont arrêté de construire la ville. 9 C'est pour cette raison qu'on l'appelait Babel, pouquoi
là, le Seigneur a confondu la langue de toute la terre et de là, le Seigneur les a dispersés sur toute la terre.
terrasse.4
Cette étape, seul, il suffirait d'ouvrir (ou rouvrir) débats éternels, auquel les esprits
les plus brillants de l'histoire de l'humanité ont apporté leur contribution, comme si je me demandais
dans quelle langue Dieu a parlé à Adam, puisque ce n'est que plus tard que
Dieu lui confiera la tâche de donner des noms aux choses et aux animaux créés par lui.,
ou se demander sur quelle base Adam construit sa nomenclature.
De manière arbitraire ou d'une manière ou d'une autre, cela est lié à la nature de l'animal lui-même.?
Si l'on décidait de considérer ses choix lexicaux comme arbitraires, nous viendrions tout de suite
contredit par le nom qu'Adam a choisi pour sa femme, comme en témoigne
verset de Genèse 3-20
4Cfr.http://www.bibbiaedu.it/testi/Bibbia_CEI_2008.Ricerca?Livre=Genèse&Chapitre=11&verset
o_final=9&initial_verse = 9&type_de recherche=0&allintro=1&parola=babele#VER_7
dix
20L'homme appela sa femme Ève, parce qu'elle était la mère de tous les vivants.5
où le caractère non arbitraire du choix lexical apparaît limpide.
C'est dans ce sens qu'il faut comprendre le « débat éternel », d'où tout vient
confirmé puis contredit, un chien qui court après sa queue. C'est pourquoi il n'y a pas
tu pourras peut-être approfondir le sujet, car il y a un risque de noyade
dans une rivière de mots dont le rivage est loin de l'imaginaire commun.
La raison pour laquelle le passage du mythe de Babel est rapporté ici (Genèse 11) Et
pouquoi, exactement à ce sujet, la seule grande et véritable force motrice peut être retracée
ce qui conduira à la recherche « affamée » d'une langue originale, parfait, celui avec qui
Adamo (l'homme) et Dieu a conversé et que, par conséquent, donnera lieu à une étude
une réflexion intense et profonde sur la langue. Ce n'est pas surprenant, donc, ni que le
le mythe de Babel est l'épisode sur lequel la plus grande attention a été portée en interne
de la tradition de la philosophie du langage, ni cette différenciation linguistique
a été vu, au moins au début, pas comme une évolution naturelle des langues,
mais plutôt comme une punition divine, une malédiction, à quoi on peut remédier
seulement par un retour aux origines, seulement par la "restitution
de la langue adamique. » (Écologique:1996, p.16).
A partir de cette hypothèse se développent les courses à la recherche de la langue originale.,
qui ne peut être discuté en détail, car il y a un risque de grimper dans le
vortex dangereux de la linguistique historique, une branche qui a traité et s'occupe encore de
de la reconstruction proto-linguistique d'une langue maternelle dont ils seraient issus
langues naturelles attestées, grâce à l'utilisation de la méthode comparative. La méthode
implique la comparaison entre des langues présumées apparentées et, grâce à la recherche
des correspondances phonétiques, la reconstruction systématique d'un langage plausible
ancêtre commun qui aurait généré les langues filles susmentionnées. Le référence
la linguistique historique n'est présente ici que pour rendre compte de ces tourbillons
mouvements vers la linguistique, que « Babel » n'a cessé de déclencher - et que
continue de déclencher. Donc, Je ne traiterai que marginalement ce type de
5Cfr.http://www.bibbiaedu.it/testi/Bibbia_CEI_2008.Ricerca?Livre=Genèse&Chapitre=3&verset
_finale=20&initial_verse = 20&type_de recherche=0&allintro=1&parola=chiam%F2+Eva#VER_18
11
« invention linguistique », puisque ce serait plus correct, dans ce cas,
parler de la reconstruction d'une langue, plutôt que la construction proprement dite.
A cette motivation de « retour à la langue parfaite » s'ajoute, parlé par Dieu,
Il existe d’autres raisons pour l’invention linguistique, comme par contre Umberto Eco
avait déjà souligné dans son classement (voir point c)).
1.3.1 Les langages philosophiques a priori des XVIIe et XVIIIe siècles
Des langages construits artificiellement qui ont pour but de « perfectionner le langage »
exprimer parfaitement ses idées et découvrir les liens entre les aspects
de la réalité" (Écologique: 1996, p.8) trouver une confirmation parfaite dans les langages philosophiques a
prieurs des XVIIe et XVIIIe siècles. Quant à la motivation, langues
les a priori philosophiques introduisent un renversement des cartes, tant que, où
auparavant, la recherche du langage parfait tissait ses fils dans des contextes religieux,
or, le but des philosophes est de parvenir à un langage philosophique qui puisse
démêler l'enchevêtrement des idoles baconiennes6 qui ont privé l'homme et son esprit
de raison, l'exclure du progrès scientifique.
Aussi, ce n'est pas un hasard si la propension à acquérir une langue
universal vient principalement des îles britanniques, où il ne s'agit pas de
simple reflet d'un écho colonial, dont l'Angleterre devient la reine incontestée, ça parle de,
plutôt, de motivations religieuses, lié au rejet catégorique du latin
comme langage scientifique véhiculaire, une langue inextricablement liée à l’Église
catholique, sans parler des difficultés pragmatiques que rencontra le savant anglais
face à une langue si différente de la sienne.
En plus de ces motivations viscérales, il y avait des raisons plus spécifiques
les pratiques, comme faciliter le commerce et les pratiques pédagogiques ou
la nécessité de trouver des nomenclatures adaptées aux nouvelles découvertes dans le domaine scientifique pour
6« L’une des pierres angulaires de la philosophie baconienne est la destruction des idoles, c'est-à-dire ces fausses idées
qui viennent de nous ou de notre propre nature humaine, spécifique et individuel, ou par des dogmes philosophiques
transmis par la tradition ou encore - et nous sommes sur les forums d'idoles qui nous concernent le plus - de
façon dont nous utilisons la langue. […] Les idoles qui s'imposent à travers les mots « ou sont des noms
de choses qui n'existent pas […] ou ce sont des noms de choses qui existent, mais confus, mal défini et extrait
des choses à la hâte et partiellement" (Écologique: 1996, p. 227)
12
remédier au « flou symbolique-allégorique de
langage alchimique
précédent." (Écologique: 1996, p. 227).
Naturellement, le débat, par sa propre définition, il comporte également un revers
de médaille couverte de scepticisme. Certains écrits signés en sont des preuves tangibles
par de grands noms, dont celui de Descartes.
En 1629, le Père Marino Mersenne envoie à Descartes un projet de « nouvelle
langue' d'un certain des Vallées, à laquelle il répond plus tard par une lettre,
dans lequel il illustre ses réflexions sur un langage créé artificiellement.
La lettre est reproduite ci-dessous:
"Pour le reste, Je trouve qu'une invention pourrait s'ajouter à cela, à la fois pour
composer les mots primitifs de cette langue, tous deux pour leurs personnages; de la mode
qu'il pourrait être enseigné en très peu de termes, c'est-à-dire à travers
de la commande, ou, établir un ordre entre toutes les pensées qui peuvent entrer dans le
esprit humain, de la même manière qu'il y a un naturel parmi les nombres; et comment oui
peut apprendre en une journée à nommer tous les nombres jusqu'à l'infini, et écris-les
dans une langue inconnue, ce qui implique encore un nombre infini de mots
différent, donc tu devrais pouvoir faire la même chose avec tous les autres mots nécessaires
pour exprimer toutes les autres choses qui viennent à l'esprit des hommes. je sais une chose
similaire a été trouvé, Je ne douterais pas du tout que cette langue serait bonne
bientôt courant dans le monde entier; parce qu'il y a beaucoup de gens qui
ils prendraient volontiers cinq ou six jours pour se faire comprendre
tous les hommes. Mais je ne pense pas que votre auteur y ait pensé, les deux parce que
il n'y a rien dans ses propositions qui en témoigne, à la fois parce que l'invention de
cette langue dépend de la vraie philosophie; parce que sinon c'est impossible
lister toutes les pensées des hommes, et je les mets en ordre, ni même les distinguer
pour qu'ils soient clairs et simples, Que, à mon avis, c'est le plus grand secret
qu'on peut avoir à acquérir une bonne science. Et si quelqu'un m'avait expliqué
eh bien, quelles sont les idées simples qui sont dans l'imagination des hommes, e di
dont tout ce qu'ils pensent est composé, et si tout le monde comprenait ça, j'oserais
espérer, peu de temps après, dans un langage universel et très facile à apprendre, et
prononcer et écrire, e, Ce qui compte le plus, [une langue] ce qui aiderait à
jugement, lui présentant toutes choses si distinctement, ce qui serait presque lui
impossible de se tromper; Plutôt, au contraire, les mots que nous avons ont presque
des significations exclusivement confuses, à laquelle l'esprit des hommes s'est habitué depuis
longue durée, pour qu'il ne comprenne presque rien parfaitement. Maintenant moi
Je crois que cette langue est possible, et que la science peut être trouvée à partir
13
dont cela dépend, par lequel les villageois pouvaient juger de la vérité
des choses meilleures que les philosophes ne le font maintenant. Mais n'espérez pas trop
je ne l'ai jamais vu en utilisation; cela suppose de grands changements dans l'ordre des choses, e
le monde entier ne devrait être qu'un paradis terrestre, ce qui n'est pas le cas
concevable sauf au pays des romans. »7
Comme le démontre cette lettre de 1629, le scepticisme et la réticence à
a toujours accompagné le monde des créations linguistiques et trouve ses origines dans
des temps beaucoup plus anciens qu'on ne le pense généralement. Et il n'y a pas, donc, et
soyez surpris si la chaîne de méfiance continue, dans les cercles des linguistes,
jusqu'à nos jours, ce fait n'est pas sans fondement. En fait, s'ils sont analysés
tente de créer un langage a priori d'un point de vue logico-linguistique,
le résultat est pour la plupart des tentatives insatisfaisantes de systématisation des choses et
notions développées dans la pensée humaine, qui sont potentiellement
infini. À propos de ça, plusieurs propositions ont été avancées, dont ils viendront
Voici les plus importants.
L'Ars Signorum di G. Dalgarno
Le maître écossais Dalgarno retrace deux principes clés dans la création d'un
lingua: une classification du contenu des connaissances, qui est rédigé par le philosophe,
et une grammaire qui organise systématiquement, au niveau expressif, ce qui précède
catégories de connaissances.
Donc, Dalgarno fait une affectation phonétique minutieuse pour chaque mot du
son système linguistique, identifier les sons qui lui semblent les plus appropriés et les plus
facilement reproductible par le système phonatoire humain. Raisin, ensuite, Al
problème des primitives, choisir de classer non seulement les genres naturels, maman
aussi des artefacts et des accidents, adopter un critère audacieux de compositionnalité, deuxième
dont toute substance n'est qu'un ensemble d'accidents. Essayer
mettre à l'échelle le nombre de primitives, Dalgarno construit des tables organisées
7 Pour le texte original, veuillez vous référer à Renato Descartes, Isaac Beeckman, Marin Mersenne, Plus facile
(1619-1648). Texte français et latin de chaque côté, 2015, Bompiani sous la direction de G. Belgeioso,
J. Armogathe, pp. 190-192
14
selon une hiérarchisation qui place les genres fondamentaux au sommet, suivi de
genres intermédiaires et enfin par espèces, attribuer une lettre à chaque catégorie, est
il est en majuscule, tous deux minuscules. Ça parle de, donc, d'un système linguistique qui oui
utilise des lettres correspondant à des choses et/ou des concepts, enfermé dans des catégories
systématisé, dans une sorte d'arbre 'généalogique', grimpé sur l'arbre
de Porphyre.8
Il ne reste plus que la langue, exactement comme il l'avait pensé, en vedette de nombreux
difficulté de composition, ainsi qu'en termes de mémorisation, la raison
La principale raison pour laquelle le système n'aurait pas pu fonctionner est qu'une classification
si exempt de nuances, autant qu'il pourrait constituer le fondement d'un
possible langage universel, aurait réduit son expressivité et le système aurait été
résultat, donc, limité et contraint à des compositions expressives trop restrictives,
ce qui aurait signifié une restriction de la liberté et de la profondeur
de l'expression humaine.
L'Essai vers un personnage réel, et un langage philosophique di J. Wilkins
Le système informatique de Wilkins, quoique plus ou moins similaire à celui de Dalgarno9, s'avère être le plus
complet parmi d'autres systèmes proposés dans ce siècle. Ce que Wilkins critique
propositions précédentes est la stricte dépendance des systèmes linguistiques à l'égard du lexique d'un
certaine langue, peu importe ce que c'était. Donc, propose comme fondement de
son langage une référence à la nature des choses et aux notions communes sur lesquelles tous
l'humanité pourrait trouver un point de contact. Autrement dit, doit être basé sur
concepts compréhensibles pour tous les hommes e, donc, présent dans toutes les cultures. ET
Il est clair que ce raisonnement fondamental suppose un projet colossal
description des connaissances, qui inclut toute notion élémentaire partagée
par tout être rationnel.
8 L'arbre de Porphyre est un tableau de coordination et de subordination des genres et des
espèces, dont les classements suivent un ordre décroissant, du plus générique au plus spécifique,
selon le processus de dichotomie (ad es., l'entité est divisée en « abstrait » et « concret », celui-la
le béton, à son tour, est divisé en « moins parfait » et « plus parfait », les « moins parfaits » à leur tour
est divisé en « spirituel » et « corporel », et ainsi de suite.)
9 À tel point que Wilkins a été accusé de plagiat par Dalgarno, accusation injuste, selon Eco,
«parce que Wilkins a effectivement réalisé ce que Dalgarno avait seulement promis, et d'autre part le
Le projet de Dalgarno avait été anticipé de diverses manières au cours des années précédentes. » (Écologique:1996, p. 246).
15
La faille du système dans son projet résidait dans la délimitation spatiale de ces
qu'il définit comme une connaissance « universelle », qui étaient en fait limités au contexte anglais
– ou tout au plus européen – et par conséquent la possibilité des peuples a été ignorée
des cultures différentes auraient pu organiser l'univers diamétralement
opposé à ses conceptions « communes à tous les hommes ».
Le langage général de G. Leibniz
Le grand savant Leibniz apporte également sa contribution à l'histoire
de l'invention linguistique, avec son langage général, en 1678. Son système
linguistique impliquait la transcription des correspondances et des unités nombre-consonne
voyelles décimales, selon ce schéma:
1
b
Unité
À
2
c
3
d
4
f
5
g
6
h
Dizaines
e
Des centaines
J’ai
Milliers
o
7
l
8
9
m
est
Des dizaines de milliers
tu
Le langage proposé par Leibniz, Que, pas par hasard, il l'a appelé langue adamique,
avait pour point d'origine son idée de Characteristica Universalis. Fondation
de son idée était la conception selon laquelle toutes les idées complexes étaient le résultat de
somme d'idées simples, tout comme tous les nombres non premiers ne sont rien d'autre que i
résultats de combinaisons de nombres premiers. Donc, si tu voulais créer des idées
complexe, il suffirait d'effectuer une multiplication arithmétique, o, vice versa, je sais oui
Je voulais remonter à une idée simple, il suffirait de la décomposer en
nombres premiers. Tout raisonnement n'est qu'une véritable opération
mathématiques.
Donc, en suivant le schéma ci-dessus, à un nombre comme 74 982
le mot lufonimeca correspondra. Colombe:
-7 dizaines de milliers = lu;
– 4 mille = pour;
– 9 centaines = ni;
– 8 dizaines = moi;
– 2 unités = environ.
Une fois le critère de compositionnalité établi, et sans préjudice des idées
16
concepts conceptuels à partir desquels Leibniz est parti, nécessaire, maintenant construisons un vocabulaire,
analyser toutes les idées de l'esprit humain, les décomposer, les réduire en idées
simple, et les inventorier. Il n’est pas difficile de croire que Leibniz ait commencé
travail mais je ne l'ai jamais terminé, ne laissant rien de plus qu'un croquis.
Donc, en attendant (o, il vaudrait peut-être mieux dire, espoir) que ce dictionnaire
certaines idées pourraient être inventées, il s'est contenté de proposer une grammaire pour
pour des raisons pratiques, il n'avait qu'une seule conjugaison et une seule déclinaison, peu importe ce que c'était
dépourvu de morphèmes dérivatifs de genre et de nombre. Aussi, le considérant redondant
l'utilisation d'inflexions à la fois synthétiques et analytiques, propose d'utiliser, dans le nom,
seul le cas nominatif précédé de plusieurs prépositions e, dans le verbe, solo
l'indicatif précédé de diverses conjonctions. La distinction reste cependant importante
météo, à tel point qu'il propose de l'étendre également aux noms et aux adjectifs, de sorte que
amavitio et amaturitio signifieront le fait d'avoir aimé ou de devoir aimer.
Si les motivations qui ont poussé Leibniz vers la création de ce système de
la simplification du latin est restée limitée à des fins pratiques, ils vont ailleurs
retracer les motivations qui l'ont poussé à inventer un langage philosophique
à priori, ou "l'algèbre des idées", comme l'appelle Bausani (1974, p.112).
Dans un contexte historique où ses correspondants anglais visaient
à une sorte de langage véhiculaire qui servirait à améliorer les échanges
commercial, ainsi que la facilitation des échanges scientifiques, se trouve dans
Leibniz, une poussée religieuse, absent même à Wilkins, l'évêque de
Chester. Ce à quoi Leibniz aspirait, c'était la réunification des Églises., considéré comme le seul
clé pour réaliser la perspective irénique d'un christianisme universel qui
il avait poussé et convaincu d'inventer un nouveau langage.
De là émergeaient d’autres types de motivations pour l’inventivité linguistique.
qui conduira par la suite à la création de systèmes linguistiques internationaux
auxiliaires.
1.3.2 Les langues internationales auxiliaires
Au tournant des XVIIIe et XIXe siècles, malgré le fait que les langues continuent à se construire
à priori, plus ou moins philosophique, comme le Solrésol10, les langues commencent à émerger
10 Solrésol est un langage artificiel a priori, inventé vers 1817 par Jean-François Sudre, et
17
internationaux auxiliaires.
La raison réside dans la possibilité de plus en plus facile d'échanges et
relations internationales, conséquence logique du développement des communications e
du transport. Le marché européen s'étend dans le monde entier, l'échafaudage
Le colonialisme a étendu son échafaudage d’un bout à l’autre du monde., transporter
avec elle les politiques européennes de l'Inde au Nigeria en passant par le Canada. Il se matérialise, donc,
la nécessité pour les nations de s'unir et de collaborer pour résoudre d'innombrables problèmes
problèmes.
Il s'ensuit que la production scientifique qui se produit dans un environnement
si « mondialisé » mais si différent en interne, doit faire converger tous les
ses différences au moins dans un système linguistique commun. Encore une fois oui
présente, donc, la nécessité d'un langage universel.
À propos de ça, Louis Couturat et Léopold Leau fondent l'entreprise en 1901
Délégation pour l'adoption d'une langue auxiliaire internationale, lequel oui
proposé de résoudre les problèmes de communication existant entre les différentes nations du
planète. Ils ont élu, donc, un comité international de linguistes et de scientifiques de
renommée internationale (dont Jespersen, Baudoin e Meillet), qui avait la tâche
examiner tout projet de langage universel proposé (tâche, ce, non
simple, depuis le 19ème siècle, entre les langues a posteriori e
systèmes mixtes, il y a plus de 38 propositions) puis choisissez le système linguistique
plus convenable'.
Mais quels étaient les critères selon lesquels une langue était définie comme plus « adaptée » qu’une autre ??
Couturat et Leau jugent utopique d'adopter une langue internationale
des langues existantes, ou revenir à une langue neutre, mais maintenant mort, viens
Latin. Donc, la seule solution semble être un système linguistique artificiel,
qui est tout aussi valable que les langues naturelles existantes, mais qu'est-ce que je peux faire?
en même temps être perçu par les locuteurs comme neutres.
Les critères choisis pour cela
langage neutre je suis
simplification,
la
rationalisation de la grammaire, tout en restant ancré aux modèles grammaticaux
Professeur de français au collège, qu'il a choisi comme éléments d'un langage universel, tu ne joues pas
déjà existant dans d'autres langues, mais les sept notes de musique, marquages uniformes, invariable et véritablement universel.
Dans ce système, les mots pouvaient être combinés à travers différentes séquences syllabiques, c'est-à-dire les notes
musical. C'est un langage a priori non philosophique, puisque le lexique n'est pas basé sur
une classification philosophique des idées, mais plutôt sur un choix complètement arbitraire.
18
des langues naturelles, et la production d'un lexique le plus évocateur possible,
que ça pourrait être, d'une manière ou d'une autre, attribuable à des termes déjà présents dans les langues
naturel. Autrement dit, la langue auxiliaire internationale peut être définie comme une
système linguistique a posteriori, puisque sa création suppose un
combinaison syncrétique de langues naturelles existantes.
Bien que Couturat et Leau présentent des caractéristiques claires qui
L'Auxiliaire International devrait posséder, ils restent suffisamment réalistes pour
accepter l'inexistence d'un critère scientifique capable de déterminer
objectivement, quel système linguistique a posteriori est le plus acceptable, plus
'approprié' à un autre. Donc, la promotion du langage artificiel au langage
Auxiliaire, cela ne dépendrait que d'un choix politique véritablement arbitraire,
conventionnellement établi autour d’une table et sans possibilité d’utiliser des critères
« méritocratique ».
Mais la réalité à laquelle est confronté leur projet « mondial » est, comme le définit Eco
(1996, p. 343), «une nouvelle Babel des langues internationales», dont ils rendront compte,
dans cette discussion, les exemples les plus connus et les plus accrédités.
Systèmes mixtes – Le volapük
Volapük a été le premier système de langue auxiliaire à devenir célèbre
international. Cette langue, œuvre du prélat catholique allemand Johann Martin
Schleyer, il a été inventé vers 1879 dans le but de rapprocher les gens et de promouvoir
parmi eux un sentiment harmonieux de fraternité. Le projet, dès qu'il est venu
publié, elle s'est d'abord répandue en Allemagne et en France et, dans la décennie suivante,
aussi dans le reste du monde. En 1889, il y avait plus de 283 clubs volapükistes.. Ongle
une fois que volapük entre dans le « domaine public », encourt un e naturel
une 'babélisation' imparable, où la langue, devenant la propriété des locuteurs,
commence à subir des changements qui se traduisent par plusieurs variantes de branchement
di volapuk, ce qui a ensuite abouti à de véritables nouvelles langues (la
Langue Universelle di Menet, 1886, Spelin de Bauer, 1886, la Balta de Dormoy,
1893, ecc).
Volapük est une langue artificielle de type mixte, qui est situé, c'est-à-dire, entre l'a priori et l'a
19
postérieurement. Cela signifie que le système linguistique de Schleyer emprunte aux langues
les naturels existants, et plus précisément de l'anglais (comme langue la plus répandue),
ses radicaux, bien que plutôt déformé, et introduit des éléments de déclinaison,
conjonctions, beaucoup de particules, les pronoms, etc., d'une manière complètement arbitraire.
Ce système linguistique utilise 28 lettres, chacun avec son propre son, e
l'accent tombe toujours sur la dernière syllabe. Aussi, Schleyer décide d'éliminer le
lettre r, la retenue d'impôt, à son avis, imprononçable par les chinois (hypothèse
errata, puisque les chinois n'ont aucune difficulté à le prononcer, plutôt
ils ne peuvent pas le distinguer de la lettre l).
Basé sur les radicaux choisis, Schleyer développe un système de dérivation de types
flexionnel, régulier et a priori. Pourquoi, les adjectifs ont tous le suffixe –ik (bon sang =
‘bontà’> gudik = ‘buono’), le suffixe –av indique toujours une science (stel = ‘stella’>
stelav = 'astronomie'), et ainsi de suite.
Maman, De toute évidence, un tel système de dérivation régulière conduit inévitablement à
choix arbitraires: dans l'exemple proposé par Eco (1996, p. 345), nous nous demandons, dal
moment où le préfixe lu-, qui désigne l'infériorité, e tva, quel est le mot pour
'eau', parce que luvat signifierait « urine » et non « eau sale »? Ô, encore,
pourquoi le mot flitaf (animal volant) signifie « voler », comme s'il était le seul
animal volant? A cet égard Couturat et Leau, analyser le volapuk,
ils observent que cette langue, même si ce n'est pas un langage philosophique, les systématiser
notions selon une méthode philosophique, acquérir ses défauts sans aucun avantage
logique. Au contraire, peut-être que ce type d'arrangement pourrait générer encore plus de confusion,
pour le moment, ce n'est pas seulement la systématisation philosophique des idées
limité et contraignant pour l’expressivité humaine, mais en plus Schleyer soumet que je
radicaux à une distorsion phonétique et formelle a priori (les deux à cause de son
préoccupations phonétiques, à la fois en raison de la nécessité pour chaque racine de commencer et
se termine par une consonne), fabrication, de cette façon, impossible de retracer
mots de volapük aux mots existant dans les langues naturelles. Donc vol = 'monde' (et
monde) et pük = 'langue' (je parle) ils généreraient, en ajoutant le
terminaison –a du génitif, le mot volapük qui signifie, précisément, 'langue de
monde'.
Malgré le succès mondial, après 1890, le volapük commence sa ruine
20
déclin. Les raisons peuvent être trouvées dans les conflits entre Schleyer et de nombreux dieux
volapükisti, où le premier prétendait avoir doté sa langue de tous moyens
exprimer n'importe quelle nuance de sens, du plus simple au plus subtil,
tandis que les Volapükistes, qui la considérait comme une langue auxiliaire comme tant d'autres
il a servi de langage véhiculaire dans le panorama européen, ils l'ont cru
trop étrange, peu familier et trop compliqué pour le rôle de
médiation qu'il aurait dû assurer.
Espéranto
C'est avec la disparition du volapük que l'espéranto s'est imposé sur la scène internationale..
L'espéranto est né en 1887, juste au moment où nous assistions au triomphe incontesté de
volapuk dans le monde entier, aux travaux de l'ophtalmologiste Ludwick Lejzer
Zamenhof.
Le succès de ce nouveau langage est dû, bien sûr, aux origines de son inventeur
et la personnalité qu'il a développée dans le contexte culturel dans lequel il évolue
grandi. Déjà à l'adolescence, Zamenhof avait commencé à développer des dieux
timides prototypes d'une langue internationale, motivé par une coexistence irréconciliable
des races et des langues. Ils, en fait, il avait grandi à Bialystok, une ville au nord-est
de Pologne divisée en quatre quartiers peuplés de personnes parlant quatre langues
différent: polonais, russe, Allemand et hébreu (yiddish). C'était, donc, d'un
convergence de différentes cultures animées par des impulsions et des vagues nationalistes
un antisémitisme incessant (également monté par le gouvernement tsariste vers le
intellectuels, surtout les juifs), ce qui a amené Zamenhof à croire
qu'une langue universelle, commun à tous, pourrait être la solution aux conflits entre
les différentes communautés, en espérant, donc, parvenir à un état de paix entre
les peuples. C'est la même motivation qui l'a amené à se donner le pseudonyme de « Docteur ».
espéranto', le docteur plein d'espoir (cfr. Bausani:1974, p. 121). Durant ses études
à Varsovie, Zamenhof a réalisé la difficulté de la grammaire des langues
naturel. Donc, il souhaitait créer un système linguistique ayant une
grammaire très simple.
L’alphabet espéranto comporte 28 lettres, chacun répondant à un seul son,
21
et l'accent tonique tombe toujours sur l'avant-dernière syllabe. Il n'y a qu'un seul article, la.
Pour le lexique, Zamenhof identifie tous les termes racines courants qui peuvent
être compris de tous, viens nous parler, lingua, langue, langue, langue; rose, roza,
rose, etc.. Pour tous ces termes pour lesquels il ne trouve pas de racine commune, créer
le terme ex novo, en utilisant un critère de distribution, hiérarchiser son
préférences. Il sera basé, donc, première sur les langues romanes, suivi de ceux
Germaniques puis slaves. Donc, comme Eco le suggère, «l'orateur de
n'importe quelle langue européenne trouvera:
À) De nombreux termes reconnaissables car identiques ou similaires aux vôtres;
b) Autres [terminus], étrangers, qu'il connaît déjà d'une manière ou d'une autre;
c) Des termes difficiles à première vue mais que dire, une fois que tu auras appris le sens,
sont reconnaissables;
d) Un nombre raisonnablement petit de termes inconnus à apprendre de zéro.»
Quant aux noms composés, Zamenhof en fait un usage intensif, tant que,
exploiter la compositionnalité de la langue, le besoin est considérablement réduit
plus de racines. En plus d'apporter des avantages économiques linguistiques, la composition
de termes permettrait la création de néologismes qui peuvent être facilement
reconnaissable parmi les intervenants eux-mêmes.
Zamenhof s'intéresse également à la simplification de la morphologie dérivationnelle,
supprimer les divergences entre les lemmes qui désignent le même contenu (viens
père, mère, parents). Donc, utilise un mode de dérivation de
féminin qui apparaît par suffixation: au mot neutre, se terminant par -o,
la marque féminine sera ajoutée, via le suffixe –in. Pourquoi: patro>
patr+in-o = padre> madre. C'est toujours, le numéro de marque, singulier ou pluriel, il vient
exprimé selon la même procédure: la terminaison est ajoutée à la base neutre
–j.
22
Singulier
Pluriel
Résiliation: -o/-dans
Résiliation: -j
Forme masculine/basique
Résiliation: -o
Femelle
Patr+o
Patro> padre
Quatre+en+o
Patr+o+j
Patroj>padri
Quatre+en+o+j
Résiliation: -dans
Patrino>madre
Patrinoj>madri
Concernant la formation des adjectifs, ils sont également formés à travers
suffixation. En fait, pour les former, ajoutez simplement le suffixe –a à la racine: vous l'aurez
donc patr + a = patra 'paternel' qui est en accord avec le nom. Ils l'auront, donc,
des phrases comme: les bons pères 'i buoni padri'.
Le système Zamenhof, naturellement, n'était pas exempt de critiques. Ce qu'il aime le plus
a été critiqué, était le maintien du dossier accusateur, vu presque comme un espion
de la « préférence » de l'auteur pour les langues slaves et germaniques (le
langues de ses origines, En bref). A cet égard, A se prononce. Meillet,
en écrivant: «C'est une erreur impardonnable d'établir, comme le fait l'espéranto, une distinction
entre accusatif et nominatif, distinction dont tous les hommes bénéficieront
langue romane et anglaise et qui seront inutiles pour tout le monde.»11 Mais la raison pour laquelle
dont Zamenhof maintient la distinction n'est certainement pas un abandon nostalgique
sentimentalité, il cache plutôt une motivation purement linguistique derrière ses fondements.
L'accusatif, en fait, dans les langues non fléchies c'est le seul cas qui ne se produit pas
introduit par des prépositions et il est donc nécessaire de l'indiquer de manière adéquate. D'autre part
chant, comme le souligne Eco, «les langues qui ont aboli l'accusatif pour les noms sont
sont conservés dans les pronoms (je m'aime).»
L'insistance à maintenir l'accusatif vient de l'ambiguïté qui peut
surgissent dans des langues non flexionnelles. C'est la démonstration de la phrase en langue française
qu'Eco lui-même rapporte comme exemple: je l’écoute mieux que vous che potrebbe
les deux signifient (J’ai) J'écoute quelqu'un mieux que cette personne
à qui je parle ou (Ii) J'écoute quelqu'un plus que j'écoute
11 «C’est une impardonnable erreur d’instituer, comme le fait l’esperanto, une distinction de
l’accusatif et du nominatif, distinction qui embrassera tous les hommes de langue romane et anglaise
et qui est inutile aux autres.» (Bausani:1974, p. 124). La traduction est à moi.
23
personne à qui je parle. L'espéranto, au cas où (J’ai) il dirait: Je l'écoute mieux
que toi e, au cas où (Ii), Je l'écoute mieux que toi.
L'ido
Tout comme c'est arrivé avec volapuk, L'espéranto vit aussi sa décennie
des batailles impétueuses de « réforme » du vocabulaire et de la grammaire.
Lorsque la commission de délégation pour l'adoption d'une langue auxiliaire
international (voir par. 1.4.2) s'est retrouvé à décider lequel des LIA était le plus
'approprié', il a choisi l'espéranto avec des réserves. C'est à dire que l'espéranto a été choisi dans le
espérer que les réformes proposées par le système « ido » seront mises en œuvre.
Cette résolution a conduit à l'inévitable schisme entre les espérantistes conservateurs et les
partisans de la réforme linguistique de l'espéranto.
La langue, je dis juste, reformata emprunte son nom à l'espéranto
même. On l'appelait ido, à partir du suffixe –id 'enfant', 'descendant', escroquer
l'ajout du suffixe –o, qui servait à former des noms, attribuer,
donc, le mot ido a le sens de « langage fille ».
Le projet ido a fait grand bruit, depuis qu'il a été introduit dans
Délégation du Marquis de Beaufront, l'un des partisans les plus énergiques
de l’espéranto en France – un acte considéré comme une véritable trahison.
Ido visait à éliminer ce qui était considéré comme des défauts
principales caractéristiques de l'espéranto, comme l'utilisation de lettres accentuées, l'accord
de l'adjectif en nombre et en cas, le « problème » susmentionné de l’accusatif e, aussi,
concernant le vocabulaire, il préférait les mots internationaux aux formes agglutinées
de l'espéranto.
Comme le dit Bausani (1974, p. 129), je suis parti, "indubitablement, c'est une des langues
des artificiels plus intelligemment composés […] Cependant, l'idée n'a pas pu résister
puissante organisation de l’espéranto, malgré le fait qu'il est encore considéré aujourd'hui
dans les environnements interlingues, l'une des cinq langues internationales auxiliaires les plus sérieuses
e diffuse.»
24
1.4 Objections théoriques
Le problème fondamental des langues a posteriori est que cette typologie linguistique ne
vise à créer un langage adapté à l’expression de
un contenu (et un seul) que c'est universel. Plutôt, l'objectif moteur de
création d'un langage a posteriori, s'orientait vers l'identification d'un
système assez flexible, ça pourrait être bien pour exprimer le contenu (Al
pluriel) de diverses cultures. Autrement dit, il s'agissait de trouver une sorte de minimum
plusieurs communes, ce qu'il aurait fait, donc, intercompréhensible et interchangeable je
des contenus différents pour chaque culture.
Contrairement aux langages philosophiques a priori, dans lequel on se demandait ce qu'ils étaient
les concepts et les idées de l'homme qui étaient communs au monde entier, dans le cas d
langues a posteriori on essaie de trouver un code linguistique capable de
« résumer » tous les « univers » de chaque culture dans une seule langue.
Donc, aucun des partisans d’une langue internationale auxiliaire n’a jamais été
posé le problème du relativisme linguistique12 ou a jamais détourné son attention
sur le fait que différentes langues organisent le contenu de manières tout aussi différentes. Par
lequel, tente de démontrer comment même les œuvres littéraires sont une fin en soi
peut être traduit dans ces langues artificielles, comme l'espéranto, comme si ça
pourrait être la preuve de leur « polyvalence ». "Une fin en soi", car oui
présuppose, de cette façon, que les expressions et les modes d'expression existent d'une langue à l'autre
percevoir l'univers commun à toutes les cultures.
Une autre objection au langage artificiel, en général, il a été déplacé
par Destutt de Tracy, qui croyait que la création d'une langue était impossible
universel qui pourrait rester inchangé dans le temps et dans l’espace. Donc
il prétend: «Même si tous les hommes de la terre s'accordaient aujourd'hui pour parler
12 Le concept de relativisme linguistique a été développé par Edward Sapir et Benjamin Lee Whorf, Dans le
1956, donnant naissance à l’hypothèse dite de Sapir-Whorf. L'hypothèse stipule que la structure de chaque
le langage implique sa propre structure de l'univers, une structure que Whorf définit
"métaphysique", dont les différences interculturelles deviennent évidentes lorsqu'on les examine
langues et cultures très différentes. Autrement dit, la façon dont l'homme traite
conceptuellement, l'idée de l'univers est inextricablement influencée par le langage utilisé pour le créer.
Cette hypothèse suggère, donc, que notre idée de l'univers dépend du langage que nous utilisons.
Donc, différentes langues correspondent à différentes manières de percevoir le monde.
25
la même langue, très bientôt, en raison de l'influence de l'utilisation elle-même, cela changerait et
changerait de mille manières différentes dans différents pays, et donnerait naissance à
autant
idiomes distincts, qui s'éloignerait progressivement
celui
de l'autre" (Écologique: 1996, p. 357).
Donc, il est inévitable qu'une langue auxiliaire, utilisé partout dans le monde, peut
subir des modifications si importantes qu’elles empêchent la communication. Donc, J’ai
les médias de masse pourraient s'avérer la seule solution pour la diffusion des modèles
comportement linguistique global, donc une LIA pourrait facilement
se propager et rester plus ou moins intact.
26
CHAPITRE II – Les langages artificiels dans la littérature et
Cinématographie
Après une brève description des caractéristiques générales des langages artificiels, intention de
cette discussion a pour but de spécialiser l'enquête, rétrécir le champ de
analyse de ce qu'Umberto Eco définit comme langages romanesques et poétiques (tu vois
paragraphe 1.3).
Nous allons essayer de proposer, donc, un aperçu général des plus grands exemples
des langages artificiels créés pour les œuvres littéraires ou cinématographiques. Ce ne sera pas possible,
donc, plonger dans les replis les plus profonds des entités glossopoïétiques individuelles, dans
comme pour chacun d'eux, pris individuellement, ils devraient être destinés à être entiers
volumes autonomes.
2.1 J.R.R.. Tolkien et le Seigneur des anneaux
Le nom du génie par excellence correspond à John Ronald Reuel Tolkien
de la glossopoïèse. Génie qui ne connaît pas – et n’a pas connu – les limites
temps et espace. Avec son immense amour pour les langues, c'est sans aucun doute le cas
le chemin de la glossopoïèse a été pavé, ouvrir la voie à qui, après lui, et
voulait gravir le chemin long et tortueux vers la création d'un langage
artificiel.
Tolkien démontre, déjà à un âge précoce, son penchant particulier pour les langues,
démontrant ses fortes capacités linguistiques qui ont donné à sa mère la contribution
nécessaire de le mettre en contact avec les langues latine et française (cfr.
Danois:2006, p.13).
Les premières expériences linguistiques remontent à son adolescence. Il prend contact,
en fait, avec l'animalisation, une langue qu'il entend parler certains enfants, fait ça
ce qui le surprend un peu, puisqu'il a toujours imaginé le moment de la création
comme un moment individuel et privé. Donc, le voir utilisé par plus d'un
personnage, et dans le but de communiquer, ça l'a un peu surpris (Tolkien:1931, p. 287).
L'apparition surprenante de l'animalisation, selon Tolkien, comme il le dit lui-même
dans son essai A Secret Vice, c'est que le langage ne s'est pas proposé comme finalité
27
secret, il n'était pas non plus destiné à tromper les adultes. Pourquoi, il se demandait de quoi
surgirait
la poussée propulsive, Et il dit
en fait: "C'était censé être amusant
réside nécessairement dans autre chose que la qualité initiatique ou la
prétendre appartenir à une société secrète. […] Cela me fait penser qu'il résidait
dans l'usage de la faculté linguistique […] pour le pur plaisir et le plaisir personnel.»
(Tolkien: 1931, p.288)
Tolkien définit l'activité de création linguistique comme un art individuel,
«un art pour lequel une vie entière ne suffit pas» (Tolkien:1931, p.289),
quel que soit le but de la création. Donc, les créateurs de langages artificiels
ils sont définis comme de vrais artistes, « et en tant que tel incomplet en l'absence de
publique". (Tolkien:1931, p.289)
Ce que Tolkien tient à souligner, c'est que, malgré l'invention linguistique
également présent dans les langues naturelles, il reste lié par la tradition et
soumis aux contraintes phonémiques existantes. Donc, il se demande d'où ça vient
cette inspiration qui donne naissance à des créations si différentes des langages naturels, viens
il Nevbosh.13
Heureusement, la réponse ne tarde pas à arriver, et ça vient de Tolkien lui-même:
«L'instinct d'invention linguistique, adapter un concept à un symbole phonétique, e
surtout le plaisir inhérent à contempler la nouvelle relation qui se crée,
ce sont entièrement des raisons, pas des perversions. […] Certainement la principale source de
le plaisir est la contemplation de la relation entre concept et son.» (Tolkien:1931,
p.295). Ce phénomène de « complaisance » expliquerait pourquoi le
les étudiants sont capables d'apprécier des textes poétiques dans une langue étrangère, bien que non
je le maîtrise toujours.
Une fois la motivation glossopoïétique identifiée, Tolkien se concentre sur
13 La langue Nevbosh (ou «Nouvelles absurdités», selon Tolkien) il a été inventé par les créateurs eux-mêmes
de l'animal. Cette fois, Mais, ils ont collaboré avec Tolkien lui-même, afin de créer un langage qui
avait, contrairement à l'animal, «aspiration au secret». (Tolkien:1931, p.290) Ils voulaient
créer, donc, un langage compréhensible uniquement pour eux. Cette langue était composée de mots
Anglais, Français, Latins, qui ont été mutilés ou inversés. Toutefois, au fil du temps, le système
linguistique en question, cela ne suffisait plus à ses créateurs, qui a commencé à introduire de nouveaux termes,
viens charpie (= 'rapide') auquel des préfixes ont ensuite été ajoutés, ce qui a légèrement changé le sens
– comme cela arrive dans les langues naturelles – donnant naissance à des mots comme catlint (obtenir + peluches = tourner
lint> col significato di ‘imparare’), o faclint (facere + lint= rendere lint> col significato di
'enseigner').
28
difficultés auxquelles un art comme celui-ci se trouve confronté.
L’une de ces difficultés réside dans l’incapacité de plus en plus perturbatrice à
lâcher prise sur l'homme, constamment victime d'automatisation émotionnelle, il
qui considère ce passe-temps comme une perte de temps. Ô, vraiment, arrive à
pense à choisir un autre passe-temps, dégrader encore plus le rôle artistique
de l'invention. Toutefois, ce concept n'empêche pas l'homme de pratiquer
ce passe-temps, mais pas sans hésitation. La glottette, en fait, continue son
activité d'« inventeur » mais la garde cachée, considérant son « vice » comme une sorte de
activité ridicule dont on aurait honte, thésauriser puis cacher les preuves
au fond d'un tiroir. Un vice à garder secret, En bref.
Naturellement, comme c'est le cas avec la plupart des formes d'art,
le principal problème est économique. La glossopoïèse n'est pas un passe-temps
rentable: «Cela ne permet pas de gagner des prix ou des concours (du moins jusqu'à présent), ça ne peut pas être fait
offrez en cadeau à votre tante pour son anniversaire (en général), ne fournit pas de bourses,
titres académiques ou même adeptes. (Tolkien:1931, p.296)
Ces, donc, ce sont les raisons pour lesquelles la plupart des langues ont été inventées
ils restent inachevés.
2.1.1 La langue quenya
De 1912 jusqu'à sa mort, Tolkien travaille sur ce qui sera la langue principale
elfe, le quenya.
Pour la création de sa langue, notre philologue dresse une liste de racines
étymologique d'où, ensuite, dérivera, à travers certaines règles
de dérivation, le parole. De plus, cette sorte de dictionnaire étymologique, il
Satisfait, montre comment l'intention de Tolkien était de travailler sur la langue
suivant une empreinte historico-philologique. Dans ce sens, il pourrait avoir
rédiger un glossaire simple contenant
le parole, Mais il,
intéressé
en particulier aux études indo-européennes, il voulait donner un caractère à sa langue
de vraisemblance qu'il pourrait offrir à quiconque s'approche de cette nouveauté
système linguistique l'impression qu'il s'agissait d'une langue réellement existante, et
système qui aurait même pu reconstruire des termes elfiques non attestés,
tout comme l'indo-européen.
29
Le rôle de la mythopée dans les langues du Seigneur des Anneaux
Dans la continuité de ses intentions méthodologiques, l'auteur commence à se demander
qui parlait quenya et à quelle dimension historique il appartenait. Il avait donc
a pleinement abordé la question de la contextualisation du langage. Langues,
en fait, ce ne sont pas des entités séparées de la réalité, mais plutôt des éléments essentiels
lié à un moment historique précis. À propos de ça, notre auteur souligne
comment «il est nécessaire à la construction d'un langage artistique vraiment parfait
élaborer, du moins en termes généraux, une mythologie qui lui est concomitante. Non
seulement parce que certains fragments poétiques finiront inévitablement par faire partie de son
structure, […] mais aussi parce que la création du langage et la création de la mythologie
ce sont des fonctions liées; donner un certain goût esthétique à la langue
créé par l'individu, il faut que des traces de celui-ci soient présentes dans cette langue
mythologie individuelle", donc, « la construction d'une langue va engendrer en elle-même
en soi une mythologie" (Tolkien:1931, pp.300-301).
Le caractère extraordinaire de l'œuvre de Tolkien réside dans la motivation qui lui a donné
conduit à l'écriture du Seigneur des Anneaux, l'un des plus grands chefs-d'œuvre fantastiques
de l'histoire. L'idée des parents, en fait, il ne se manifeste pas simplement comme un simple
explosion de créativité littéraire, mais c'est un vrai cadeau que le nôtre
le glottothète voulait offrir sa langue, lui donner un peuple, et une dimension
réaliste (et pas réel), dans lequel il pourrait s'agir d'un langage « naturel », vivant et vrai.
Même si c'est un véritable autre monde, difficile de résumer
analyser toutes les facettes qui le composent, il faut au moins mentionner
à cette mythologie fantastique, un théâtre créé spécifiquement pour permettre aux langues de
Tolkien prendra le « corps ».
La particularité de la mythologie de Tolkien consiste à avoir posé le
narration, contrairement à ce qui se passe généralement dans les autres sagas fantastiques (Colombe
histoire, habituellement, se déroule dans un univers « alternatif »), sur notre planète. Notre
L'auteur a conçu l'histoire de la Terre du Milieu comme précédant la nôtre
histoire, celui de la planète Terre, et lieu, en fait, la fin du Troisième Âge, l'époque à laquelle
30
les événements racontés dans Le Seigneur des Anneaux ont lieu, vers 6.000 années avant
nos jours. (danois:2006, pp. 28-29)
L'histoire de l'univers de Tolkien, appelé Eä14, a ses racines dans
Création. Ainsi que dans la cosmogonie chrétienne, Eä est également créé à partir d'un
être suprème, Les Ilúvatars sont-ils, dont la figure rappelle sans doute celle de
Christian Dio, hypothèse qui vient, dans un sens, confirmé par les noms avec
lequel il est désigné (Je veux dire, en fait, dans toutes les principales langues elfiques, 'un,
le seul est Ilúvatar, en quenya, signifie « Père de tous »)15. Aussi, c'est possible
reconnaître les liens avec la mythologie finlandaise, sur lequel Tolkien était profond
connaisseur: le nom Iluvatar, en fait, rappelle celui d'Ilmatar16, l'esprit qui
il a généré le Monde selon la cosmogonie finlandaise racontée dans le Kelevala.17
14 Eä est un mot quenya qui signifie littéralement « Que ce soit!' Il est représenté depuis ses origines,
donc, le pouvoir de la parole, où c'est cela qui donne forme au monde. La légende dit, en fait, Que
Sont, il a créé le Monde en prononçant ce mot. (danois:2006, p.21)
15 Cfr. Ambar Eldaron, Dictionnaire elfique quenya-anglais anglais-quenya, 2015
16 Météorologue (=lett. 'fille de l'Air'), selon la cosmogonie finlandaise, le parent le monde. Histoire
raconte la vie de cette fille qui, vivre seul dans les enceintes de l'air, il a commencé à s'ennuyer.
Donc, descendu vers le bas, plongeant dans une mer infinie. À ce moment-là, le vent s'est levé
tempête, face enfrangere l'onde su Ilmatar, che fu, Comme ça, fécondé par le vent et la mer. "Là
était vierge, jeune fille de l'air, femme adorable, un esprit de la nature. Longtemps elle a gardé sa pureté, toujours elle
virginité dans les vastes cours de ferme, sur les champs lisses de l'air. Avec le temps, elle s'est ennuyée, sa vie
ça semblait étrange d'être toujours seul, vivre comme une vierge dans les vastes cours de ferme, dans les vastes déserts
de l'air. Maintenant, en effet, elle descend plus bas, s'est installé sur les vagues, sur la vaste étendue de
la mer, au grand large. Il y a eu un grand souffle de vent, temps violent venant de l'est; il
a élevé la mer en écume, je l'ai éclaboussé en vagues.
Le vent n'arrêtait pas de bercer la fille, une vague n'arrêtait pas de faire tourner la vierge sur la mer bleue, sur le
vagues à tête blanche. Le vent l'a rendue enceinte, la mer l'a rendue épaisse. Elle portait un
ventre dur, un ventre raide depuis sept cents ans, pour neuf âges de l'homme. Rien n'est né, le soi-
le fœtus engendré n'est pas gratuit.
En tant que mère de l'eau, la vierge allait ici et là. Elle nage vers l'est, nage vers l'ouest, nage vers le nord-ouest,
sud, nage tout au long de l'horizon dans les angoisses de sa gestation brûlante, avec un travail intense
des douleurs. Rien n'est né, le fœtus auto-engendré ne vient pas libre..» (cfr. Presse universitaire de Harvard;
édition F (15 mars, 1985) Le Kalevala: Ou Poèmes du district de Kaleva Elias Lonnrot Jr. Francis
Peabody Magoun pp.4-5 )
17Il Kelevala (= laisser. « Terre de Kaleva », Kaleva était le père de la lignée finlandaise) est l'une des paroles les plus
figures importantes de la littérature européenne. C'est une collection de chansons folkloriques mythologiques de la culture
finlandais, préparé par le médecin, Philologue finlandais Elias Lönrot. (Cfr. Treccani- Lönrot)
31
Revenons à notre mythe, Eru crée les Ainur, esprits générés par son esprit, e,
avec eux, commence à chanter une chanson, la musique des Ainur (en quenya
Ainulindale), à partir de laquelle Arda sera créée, La terre. C'est juste un croquis, OMS
ne prendra pas vie tant qu'Eru ne dira pas que
oral Eä. Un seul Ainur se démarque du chœur,
Assez, OMS, aveuglé par les envies de domination
Eau Arda, il entraîne d'autres Ainur avec lui, c'est un oui
ils étaient d'accord avec lui. Les cacophonies générées par
Les dissonances de Melko sont à l'origine de la genèse
des multiples formes du Mal.18
À ce point, Ilúvatar a créé Eä, le monde sphérique dans
au milieu du vide, dans lequel certains des dieux sont descendus
Figure 1
Aïnur, et ils se sont engagés à achever les œuvres qu'ils avaient vues
en musique, jusqu'à la création d'Arda, l'avenir
maison des enfants d'Ilúvatar, c'est-à-dire les Elfes et les
Hommes. Leur descente est suivie d'une progression
branche dynastique (voir le tableau 1), qu'il a donné
vie de mélanges de races et de peuples, avec annexes
mutations de la langue que parlaient ces personnes.
Cette période comprend quatre époques, riche en
Figure 2
événements et intrigues, guerres et batailles, Colombe
la lutte éternelle entre le bien et le mal reste toujours le protagoniste incontesté.
Ce n'est pas possible, qui, plonger profondément dans les intrigues de l'intrigue, maman
18 « Mais maintenant Ilúvatar était assis et écoutait, et pendant un bon moment, ça lui a semblé bien, pour la musique
il n'y avait aucun défaut. Mais au fur et à mesure que le thème avançait, il est venu au cœur de Melkor pour s'entremêler
des questions de sa propre imagination qui n'étaient pas en accord avec le thème d'Ilúvatar; pour le recherché
là-dedans pour augmenter la puissance et la gloire du rôle qui lui est assigné. À Melkor parmi les Ainur
avait reçu les plus grands dons de pouvoir et de connaissance, et il avait part à tous les dons de son
frère. Il était souvent allé seul dans les lieux vides à la recherche de la Flamme Impérissable.; pour le désir
s'est enflammé en lui pour faire naître des choses qui lui sont propres, et il lui sembla qu'Ilúvatar ne prenait pas
pensé pour le vide, et il était impatient de son vide. Pourtant, il n'a pas trouvé le Feu, car c'est avec
Iluvatar. Mais étant seul, il avait commencé à concevoir ses propres pensées, contrairement à celles de ses frères.»
(Tolkien J.R.R., Le Silmarillion, Houghton Mifflin Harcourt, Casquette. Ainulindale; il est précisé qu'il s'agit
la version ebook a été consultée, donc, ne pas pouvoir fournir des informations précises sur les pages, à
saisi le nom du chapitre dans lequel trouver le passage cité).
32
ce bref aperçu de la mythologie tolkénienne suffit à donner une compréhension de la
complexité des interconnexions que son inventeur a développées pour créer un
monde qui était aussi ramifié de manière cohérente que les langues qu'il a
a inventé.
Tableau 1
Personnes: Bien sûr
Lingua: Quendiano, Ô Elfique
Primitif
Personnes: Eldar
Lingua: Les incendies
Personnes: Avare
Lingua: Quenya
Lingua: Télérin
Personnes: Vanyaar
Lingua: Vanyarine
Personnes: Ñoldor
Lingua: Ñoldorin
Personnes: Falathrim
Lingua: Falathrine
Personnes: Sindar
Lingua: Sindarin
Personnes: Novembre
Lingua: Nandorine
Comme le montre cet arbre généalogique19, les parcelles et les branches
qui marquent les frontières entre les différents peuples correspondent naturellement à
diversités linguistiques.
Les caractéristiques linguistiques de la langue Quenya
Tolkien ne s'est pas inspiré de la culture finlandaise uniquement pour la tradition mythologique, maman
aussi pour la création de la langue Quenya. Beaucoup de similitudes, en fait, Je suis
trouvé à tous les niveaux linguistiques (de la phonétique à la morphologie et au lexique).
Les similitudes sont tellement nombreuses, et parfois si évident, pousser beaucoup
des spécialistes des langues de Tolkien à la recherche des sources « inspirantes » de Tolkien.
Naturellement, il ne faut pas interpréter de telles similitudes comme une sorte de
plagiat, nous devons plutôt reconnaître à quel point le transfert de est inévitable
des éléments linguistiques spécifiques aux langues qui l'intéressaient le plus; il
Le finnois était sans aucun doute l'un de ces.
19 L'arbre a été reconstruit par moi, suivre les instructions données en danois:2006 pages. 21-29. ET
C'était vraiment difficile de reconstruire l'arbre, puisque l'histoire des langues de Tolkien est tellement liée à la
événements historiques, aux mouvements de personnes, que très souvent les frontières entre l'une ou l'autre langue
ils ne sont vraiment pas clairs.
33
2.1.1.1 Les sons du Quenya
Après avoir lu une traduction du Kalevala, Tolkien l'a compris
une édition originale du recueil de chansons folkloriques finlandaises, entrer en collision comme ça, par
première fois, avec les sons de cette langue: «C'était comme si je découvrais une cave
plein de bouteilles de vin exquis, d'un type et avec une saveur que je n'avais jamais eu auparavant
goûté avant. Cela m'a vraiment enivré. » (Kloczko:2004, p. 163).
La lecture du Kalevala s'est avérée être une formidable découverte pour Tolkien. L'interêt
vers « les sons de la langue finlandaise » a probablement été suscité par l'effet acoustique
que génère la succession de « trilles phonétiques »20.
Ce sentiment de beauté auditive pourrait provenir de la sonorité de
finlandais, c'est-à-dire par le pourcentage de syllabes ouvertes, syllabes se terminant par un
vocal. Il est clair comment, pour un anglophone, cette typologie acoustique est
considéré comme quelque chose d'inhabituel – étant donné que l'anglais comporte principalement des syllabes fermées.
Tu pourrais dire, donc, que c'était précisément cet aspect du finnois qui a influencé le
Système phonétique quenya. (Cfr. danois:2006, p.34)
Quant à l'accent, Le quenya ne s'écarte pas des règles communément observées
des langues naturelles. Donc, ils rencontrent:
À) Mots de deux syllabes, où l'accent tombe sur la première syllabe et n'est pas indiqué
graphiquement (lasse);
b) Mots de trois syllabes ou plus, Colombe, si l'avant-dernière syllabe est longue, prend un accent
aigu, indiqué graphiquement (et bientôt, 'Ouest'), avec, Plutôt, l'avant-dernière syllabe est
bref, l'accent est mis sur l'antépénultième (vivre, 'Emploi') (voir danois:2006,
p.72).
20 «Pour nous, les époques les moins rusées où même Homère pouvait se permettre de
déformer un mot pour l'adapter aux besoins mélodiques, ou où des libertés ont été accordées
insouciant comme au Kalevala, dans lequel les vers peuvent être agrémentés de trilles phonétiques, par exemple
dans Et je ne vais pas à Inkere, Penkerelle, au mur (Kal.XI,55), perchoirs oppure Ihvenia, bois de chauffage,
truite (Kal.XLVIII,100), plongé vers le mur, Je t'aime, les taimenia sont « non significatifs », puri e
embellissements simples de la mélodie phonétique conçus pour s'harmoniser avec les penkerelles, de médecine, Que
au lieu de cela "ils veulent dire". (Cfr. Tolkien:1931, p.311)
34
2.1.1.2 Morphologie
Le quenya est un langage flexionnel-synthétique, flexionnelle comme les différentes relations
grammaticales sont exprimées en ajoutant un suffixe, synthétique en
car les différentes fonctions grammaticales ne sont pas exprimées par des suffixes distincts
(chacun pour chaque fonction différente), mais plutôt par un seul suffixe qui
contient en lui les différentes fonctions (Cfr. Graffi-Scalise:2002 p.65).
Quant à l'inflexion du nom, Le quenya a quatre nombres: il
singulier, le double, le pluriel et le « pluriel général » (danois:2006, p.73).
La présence du dual donne à la langue l'apparence d'une langue archaïque. Il
dual était présent en e indo-européen, par conséquent, il s'est transmis aux langues
ancien, comme le grec, Sanskrit, gothique et latin (mais où a-t-il fini
fusionner en un seul « pluriel »).
Le pluriel se forme en ajoutant un –i aux noms qui se terminent par un
consonne, ou un –r quand ils se terminent par une voyelle.
Es. elen ‘stella’> eleni ‘stelle’
Ainu > pl. Aïnur (Cfr. danois:2006, p.74)
En référence aux adjectifs, Le Quenya a quatre terminaisons: exister
adjectifs en –a/-ya (unqua 'vide'), –e (plus de « noir »), –un (illomea « ombragé »)
e dans –dans (alcarin 'radieux').
Le degré de l'adjectif, contrairement à la façon dont il se forme dans la plupart
une partie des langues européennes, il n'est pas formé de suffixes, mais avec des préfixes.
Le degré superlatif s'exprime également à travers des préfixes: "Aiya Earendil
Elenion Ancalima», c'est-à-dire 'Bonjour Earendil, la plus brillante parmi les étoiles. De ceci
phrase, on peut en déduire que le superlatif s'exprime à travers le préfixe an-, précédé
de l'objet de comparaison au génitif partitif, avec la terminaison –o/-on
(Élénion). (danois:2006, p. 76)
Quant au diplôme comparatif, il est formé en utilisant le préfixe
Li-/lin- intensif, suivi du terme de comparaison au génitif partitif. Par
faire un exemple, l'expression « le soleil est plus brillant que la lune » sera traduite par
35
'anar isilo lincalima'. Colombe:
Aller = soleil
Isil+o =luna+ marque du partitif génitif
lin+calima = préfixe de comparaison augmentatif (plus) + 'lumineux'.
La position de l'adjectif est assez flexible, bien que, dans la norme, précéder
le nom au cas nominatif et le suit, Plutôt, dans tous les autres cas.
L'adjectif possessif s'exprime également à l'aide du suffixe da
ajouter au nom auquel il fait référence. Le possessif se décline de la même manière que
nomi. Prenons un exemple: le suffixe de la troisième personne du singulier masculin est –
rya. Il peut être décliné au génitif et donne –ryo (= 'de son') ou à l'ablatif
pluriel –ryallor. Donc, former une phrase "sur vos tours", il n'y en aura qu'un
mot, c'est-à-dire mindolyannar, Colombe:
mindo est le nom (cas nominatif);
-lya est le suffixe désigné pour la deuxième personne du pluriel;
-nna est la terminaison allative;
-r est la marque du pluriel.
Les pronoms personnels s'expriment sous deux formes: une forme isolée et le
forme suffixe à ajouter au verbe. Par souci de clarté, est signalé, qui,
fidèlement, Le plan de Danesi (2006, p.78), où il est précisé que les formes
les astérisques sont des formes reconstruites.
Pron. Possessif
Pron. Personnel isolé
Pron.Pers. Suffixe
je chante
La famille chante
(J’ai)son
(e)lda, *-(e)lla
Je chante Cortese
Je chante
III chante neutre
je plur. Hors.
je plur. Inclus.
II plus familier
-(e)rya
*-(J’ai)sta
-lma, *-mma
- un lion, *- application
-lya
Courtoisie multiple
-lya
Donnant
*vertueux, *-ecce
aile, *-elle
E
*esprit, *(em)moi
*principe, *éléphant
*vertueux, *ecce
aile, *elle
-est/-n
-tye/ -t,
-lle, -lessive /-l
-ro/s(m)-re/s(f)
-lme, -moi
- pris, * corde
-tye/-t
-lle/ lye/-l
3 pluriels
*-(J’ai)nta
*encore (m)*dépensé (f).
-nte
36
Quant aux adverbes, ceux du Quenya n'ont pas de détails
caractéristiques morphologiques qui permettent de les distinguer des autres parties du
discours. La position de l'adverbe n'est pas fixe, c'est peut-être en fait au début
ou à la fin de la phrase. Aussi, comme la phrase « Háya, waháya sín Atalante", c'est-à-dire
'Loin, très loin se trouve Atalante', l'adverbe a différents degrés. En fait,
l'adverbe háya 'loin' est précédé du préfixe va- ce qui intensifie le sens
du mot auquel il est joint.
Au terme de cette analyse morphologique sommaire, ils ne peuvent pas rester inexprimés
quelques considérations sur le verbe. En quenya, à partir de la forme du verbe, c'est possible
reconnaître le numéro, tempo, voix et apparence.
En quenya, il y a six temps verbaux: aoriste présent, Imparfait, passé,
futur, avenir parfait et facultatif.
Quant à la manière verbale, la langue a trois modes: indicatif,
facultatif et impératif. L'optatif et l'impératif n'ont pas de conjugaison
propre, mais ils apparaissent avec des verbes ou des particules auxiliaires:
Es. machta = 'se battre'
etre fait! = 'combattre!'
Impératif
puissance d'ava! = 'ne te bats pas!'
Es. nai matchalye = 'Puissiez-vous vous battre' Optatif
Quant à l'humeur indicative, Tolkien, comme cela arrive avec les verbes germaniques,
divisé les verbes en deux macro-catégories: « classe forte » et « classe faible ». Verbes forts
en quenya, ils sont caractérisés par le changement de la voyelle racine en la forme al
passé, maman, contrairement à ce qui se passe dans la langue anglo-saxonne, ce n'est pas un
changement qualitatif, mais d'un changement dans la structure des consonnes
de la racine.
Ayant déjà parlé du mode optatif et de l'impératif, ça se montrera, avec une
sommaire, le fonctionnement du mode indicatif, avec les temps relatifs
connecté:
37
INDICATIF21
Temps:
CADEAU
Comment il se forme:
La voyelle racine est allongée et la terminaison –a est ajoutée.
Es. verbo debole = ulya ‘versare’> úlya
verbo forte = mel ‘amare’> méla
PARFAIT
Il y a une augmentation-doublement avec l'ajout de
fin –ie.
Es. Utúvienyes 'Je l'ai trouvé', Colombe:
tu- = représente le doublement de la voyelle racine;
tuv- = verbe 'trouver' à la forme de base;
-ie= suffixe indiquant le parfait;
-nye= suffixe du pronom personnel;
-s= suffixe indiquant le pronom personnel objet (3°
personne. chanter.).
PASSÉ
Quand le verbe est faible, est formé par l'ajout de
Utilisé pour les événements survenus dans un
suffixe –ne.
passé très lointain.
Es. lanta ‘cadere’> lantane
Quand le verbe est fort, s'exprime avec le même suffixe que,
Mais, il est nasalisé à la racine du verbe lui-même.
Es. mat ‘mangiare’> mante
AVENIR
Pour les verbes faibles, est formé en éliminant la voyelle finale de
forme de base du verbe et la terminaison –uva est ajoutée.
Es. lant ‘cadere’>lántuva (en mettant l'accent sur la racine)
Pour les verbes forts, la terminaison –uva est ajoutée à la forme de base
du verbe.
Es. rer ‘seminare’22>réruva
AORISTE
En Eldarin commun, est formé avec le suffixe –i che,
Utilisé pour décrire des événements qui
plus tard en Quenya classique, il s'est transformé en –e, maman
se produire indépendamment de
–i revient lorsqu'un pronom personnel est ajouté.
le temps qui passe.
Es. cari ‘costruire/fare’> care> 1° pers. chanter. carinye
INFINI
Pour les verbes forts, il est formé de la même manière que l'aoriste, mais en
cas il faut ajouter une terminaison qui désigne la personne
le suffixe –ta doit être inséré.
Es. caritas 'fais-le'.
Pour les verbes faibles, est formé en ajoutant le suffixe –ie.
21 Cfr. danois:2006, pp. 80-85
22 Cfr. Ambar Eldaron, Dictionnaire elfique quenya-anglais anglais-quenya, 2015
38
PARTICIPE
En quenya nous avons aussi deux formes de participe: forme
Es. lanta ‘cadere’> lantie ‘caduto’
présent et passé.
Le présent formulaire est formé en ajoutant le
suffixe –la.
Es. lanta ‘cadere’> lantala ‘cadente’
La forme passée, Plutôt, est formé avec le suffixe –na,
précédé d'une voyelle qui est généralement -i-.
Es. rer> *rer-i-na>*rerna (le i tombe à cause d'une syncope)
not ‘contare’> nótina
GÉRONDIF
Il est également exprimé avec le suffixe –ie, comme cela arrive pour
l'infini, juste ça, dans ce cas, la suffixation implique
même les verbes forts.
Es. enyal ‘commemorare’> enyalie ‘commemorando’
Enfin, avant d'évoquer le système alphabétique elfique, une brève considération
sur la formation des mots.
Le Quenya a de nombreux composés, dont la formation était l'un des exercices
linguistique la plus importante du monde « elfique ». Créativité linguistique (frère lama,
en quenya) c'était l'un des aspects les plus importants pour un elfe; il y en avait même un
cérémonie, l'essecilme, dans lequel un elfe pouvait composer son propre nom.
Les composés lexicaux peuvent être formés soit par le biais de préfixes, à la fois via des suffixes.
Quelques exemples sont brièvement rapportés:
Al (le déni). Al+ firin ‘mortale’> alfirin ‘immortale’
Épé- (répétition). Epe+ esse ‘nome’> epesse ‘soprannome’
Dur (serviteur). Aran ‘re’+ dur> Arandur ‘servitore del re/ministro ’
(est)dil (amitié, dévouement). Elen ‘stella’ + dil> Elendil ‘amico delle stelle’
(nom d'un roi des hommes).
39
2.1.1.3 Alphabet elfique
Dans la période Vieux Quenya (en 1179), l'elfe Rúmil a inventé le premier alphabet
Elfico, le Sarati.
Cet alphabet est de type consonantique et considère les voyelles comme une coloration
de la consonne, représenté graphiquement par des signes diacritiques.
Ci-dessous le schéma consonantique proposé par Danesi (2006, p.88).
Diacritiques des voyelles
L'alphabet de Rúmil n'a pas connu un grand succès, même si ça a aidé, d'une certaine manière
sens, commencer une tradition d’écriture de l’histoire.
Après environ soixante-dix ans, un nouveau système d'écriture a été introduit, Que
il reprenait les caractéristiques de l'alphabet Sarati, mais qui était plus simple que
ce. C'est l'alphabet Tengwar, créé par l'elfe Feanor; un système de signes
par l'interlocuteur fixe. Il constituait une sorte de modèle de base qui était utilisé pour les différents
40
dialectes elfiques. Mais le modèle que Danese prend comme référence est l'alphabet
tengwar utilisé pour la langue Quenya.
Ne pas pouvoir trop s'attarder sur le système alphabétique, il est seulement souligné que
l'initiale du nom de chaque personnage, en général, marque le son de la lettre
même. Puis la lettre
, numen indique la lettre n.
Enfin, les lettres ordonnées verticalement sont numérotées avec des chiffres romains et
indiquer le lieu d'articulation:
je. Dentaire (t, sd, ème, NT, -n-, -r-)
II. Labiales (p, Mo, f, député, -m-, -b-)
41
III. velari (c, de, h, NC, de, -nn-)
IV. Labiovélaire (cw, comme, comment, couler, comme, -v-)
Les six degrés indiquent le degré de surdité, nasalité et spirantisation:
1re année. Sorde occlusive (t, p, c, qu)
2e année. Arrêts sonores nasalisés (sd, Mo, de, comme)
3e année. sode fricative (ème, f, h, comment)
Niveau 4. Ploses sourdes nasalisées (NT, député, NC, calme)
Niveau 5. Nasale (est, m, de, comme)
6ème année. Utilisé pour les consonnes ou les semi-voyelles plus faibles (le, v, nn, w).
2.1.1.4 Conclusions
Après avoir dressé un bref examen du processus de création linguistique dans
Tolkien, il ne reste plus qu'à faire quelques considérations finales.
La pierre angulaire de l’histoire fantastique, Le Seigneur des Anneaux, la saga créée
par Tolkien entre 1937 et 1949 et publié en trois volumes entre 1954 et 1955, il doit
son succès réside certainement dans l'enchaînement des traditions linguistiques, lequel
ils sont inévitablement liés à une élaboration mythologique minutieuse.
Le roman, à l'heure, a attiré l'attention des chercheurs, auteurs ou simples gens
fans du genre, qui ont donné vie à de vraies entreprises
tolkéniane23, associations à but non lucratif dont l'objectif est
diffusion et promotion des œuvres de Tolkien, inspiré par la première entreprise, la
Société Tolkien, basé en Grande-Bretagne24.
Aussi,
l'histoire de la Terre du Milieu, Ha
inspiré
la
transposition
cinématique, réalisé par le réalisateur néo-zélandais Peter Jackson. Le lauréat
trilogie25, l'un des plus grands projets jamais réalisés dans l'histoire du cinéma, était
23 http://www.jrrtolkien.it/jrr-tolkien/tolkien-in-italia/associazioni-tolkieniane/
24h00://www.tolkiensociety.org/
25 L'ensemble de la trilogie a remporté un total de 17 Oscars:
-La Communauté de l'Anneau remporte 4 Oscars en 2001: Meilleure photographie, Meilleur maquillage,
Meilleurs effets spéciaux, Meilleure bande-son (Cfr.
http://awardsdatabase.oscars.org/Search/Nominations?ID du film = 3986&view=2-Film Titre-
Alpha)
-Les Deux Tours ont remporté 2 Oscars en 2002: Meilleur montage sonore, Meilleurs effets spéciaux
(Cfr.http://awardsdatabase.oscars.org/Search/Nominations?ID du film = 3593&view=2-Film Titre-
Alpha)
42
reçoit le titre de la trilogie cinématographique la plus rentable au monde
fois, comptant 2 917 421 382 $ de recettes totales, contre 281 $.000.000 dépensé
pour la production de toute la trilogie.
Mais l'aspect qui nous préoccupe le plus est certainement le plus purement linguistique..
Les langues inventées par Tolkien ne se limitent pas à l'elfique et à ses
dialectes. Quant aux langues elfiques26, il a essayé de créer un langage
à partir de ce qu'il croyait être le modèle parfait du langage, une « belle » langue
– à savoir le quenya (danois:2006, p.112). Mais il ne s'est pas limité à ce langage, il a créé
même le langage dur de
les nains ou la langue noire
Néra (la langue dans laquelle il se trouve
écrit
la
phrase
gravé
sur le ring. Voir la figure
3) o, encore, le "moche"
Langue orque. Viens
figure 3
Danois souligne (2006, p. 112) «Il est cependant significatif de constater qu'il a
confié des langues désagréables aux méchants: c'est comme, dans son monde, la
la discorde d'une langue reflétait également l'étroitesse d'esprit et la méchanceté d'une race
ou d'un peuple. C'est pour cette raison que les langues elfiques sont les plus agréables de toutes.
Arda.» Donc, c'est comme, dans un certain sens, Tolkien voulait nous dire que « nous sommes
de quoi nous parlons'; comme si l'identité d'un être (que ce soit humain, que ce soit un
-Le Retour du Roi remporte 11 Oscars en 2003: Meilleur film, Meilleure orientation, Meilleur scénario
pas d'origine, Une meilleure scénographie, Meilleurs costumes, Meilleur maquillage, Meilleur montage, Meilleur
(Cfr.
sonorité, Meilleure chanson.
spécial, Meilleure chronique
sonore, De meilleurs effets
http://awardsdatabase.oscars.org/Search/Nominations?ID du film = 4237&view=2-Film Titre-
Alpha)
26 En plus du quenya, Tolkien invente aussi le sindarin, ce qui n'a pas été réservé dans cette discussion
beaucoup d'espace, sinon pour un indice. Une analyse aussi de ce système linguistique, riche et
complet, ça aurait, en fait, risquait d'induire en erreur quant aux intentions thématiques de ceci
traitement. Donc, une brève description sera fournie, pour ne pas l'exclure totalement de la discussion.
Nous pouvons trouver des informations détaillées dans le travail de David Salo, le linguiste qui a fait
en tant que consultant linguistique pour la création de l'adaptation cinématographique de la trilogie (cfr.
https://web.archive.org/web/20070221080323/http://www.ls.wisc.edu/ArtesLibv7n1.pdf, page. 4).
Dans son livre, Salo décrit le sindarin comme « le produit final d'une histoire qui se déroule dans son [à Tolkien]
monde créé ou « secondaire ». Les caractéristiques particulières de cette langue elfique ont été imaginées
comme découlant de périodes de séparation, isolement, et un contact renouvelé avec d'autres langues elfiques.»
Pour une analyse plus approfondie, voir. David Salo, Une passerelle vers le sindarin: Une grammaire elfique
Langue de J. R. R. Le Seigneur des Anneaux de Tolkien, 2007, Presse de l'Université de l'Utah.
43
personnage fictif) dépendait de la musicalité ou de la cacophonie produite par le
mot qu'il prononce. Ce profond intérêt pour la musicalité de la langue,
continuellement réitéré par Tolkien dans son A Secret Vice, est soutenu par
possibilité de l'appliquer également aux langues vivantes. Tolkien écrit que « Le mot comme
musique […] fonctionne en arrière-plan, mais rarement par choix conscient. Il y a
des moments où l'on s'arrête pour se demander pourquoi un vers ou un distique
produire un effet au-delà du simple sens des mots, et puis ça
nous attribuons à la magie authentique du poète, ou nous le définissons avec un autre
expression tout aussi dénuée de sens. Ils, dans un sens, regrette le manque
attention avec laquelle est compris le lien entre la forme du mot et la musicalité du mot
son, ce qui se traduit souvent par une attribution hâtive de l'effet à « plus de traits ».
élémentaire comme rime ou allitération" (Tolkien:1931, p.310).
Et il continue en disant que « dans les langues vivantes cette découverte est encore plus grande
palpitant, parce que le langage lui-même n'est pas développé à cet effet, c'est juste dans
en de rares et heureuses occasions, nous découvrirons que nous l'avons utilisé pour dire exactement ce que
nous voulions, avec plénitude de sens, l'utiliser simultanément comme chanson
insouciant." Donc, ce que Tolkien nous dit indirectement est, Peut-être, que le secret
car la création d'un langage « parfait » réside précisément dans la conscience
de correspondance mot-son, Que, accompagné d'un fond
mythologique, ils se marient dans une danse enchanteresse au rythme de cette chanson
insouciant' qu'il a toujours recherché.
44
2.2 Les na'vi de Paul Frommer
Une immersion totale dans le monde des conlangs27 ne peut inclure que les autres
des projets glossopoïétiques comme ça
créé par le linguiste américain Paul
Frommer pour son avatar colossal, le film
film le plus rentable de l'histoire du cinéma28,
réalisé par le réalisateur James Cameron, Dans le
2009.
Figure 4
Une entreprise interplanétaire terrestre, la RDA, est envoyé en mission au
planète Pandora dans le but de récupérer des ressources naturelles en passe de
s'épuiser sur terre.
Parmi les différentes espèces qui peuplent la planète, il y a une population d'humanoïdes
êtres sensibles à la peau bleue striée, je suis na'vi (voir Fig.5), même plus de 3 mètres de haut, lequel
ils se retrouvent en profonde communion avec la nature. Pour amener les habitants de
Pandore, les scientifiques construisent des avatars, c'est-à-dire des corps, identiques à ceux des
na'vi, créé en laboratoire, par mélange génétique d'ADN humain e
na'vi. Chaque avatar est lié à une et une seule personne, ce que c'est, en fait, le seul
pour pouvoir le contrôler. Le contrôle est exercé via une capsule, où est le
Figure 5
le sujet se détend et tombe
une sorte de sommeil profond,
transfert, de cette façon,
la conscience – et l'âme –
de l'humain dans l'avatar na'vi.
L'aspect qui nous intéresse le plus
de près, c'est sans aucun doute
la lingua na'vi, qu'il prend, donc, le nom vient des personnes du même nom qui le parlent.
Le créateur de la langue Na'vi, Paul Frommer, En 2010, a donné une interview,
pour le magazine numérique Rapport confidentiel29, dans lequel il explique son modus
27 « Le Conlanging est la création de langages construits ou conlangs, comme l'espéranto, à Loj, ou
Klingon. Un conlanger est quelqu'un qui crée ou construit des langages ou des conlangs.» (Cfr.
https://conlang.org/)
28 https://www.boxofficemojo.com/alltime/world/
29 Matteo Milani, Entretien avec Paul Frommer, créateur du langage extraterrestre pour Avatar,
45
operandi pour la création du langage extraterrestre que le réalisateur James Cameron lui a offert
avait commandé.
L'intervieweur, Matteo Milani, après avoir demandé des informations à Frommer
à propos de sa rencontre avec Cameron, et comment le réalisateur est entré en contact
avec lui, approfondit l'aspect linguistique le plus exquis.
Miroir pieux, donc, quelles étaient les demandes 'linguistiques' au départ
que Cameron avait avancé, disant qu'il voulait « un langage complet,
avec un système de son (phonologie), règles dans la construction des mots
(morphologie) et les règles pour assembler des mots dans des phrases (syntaxe), un de plus
vocabulaire (lexique) c'était suffisant pour les besoins du script. Ils
il voulait aussi que la langue ait un son agréable et agréable pour le
publique»30. Il poursuit en disant que la seule véritable restriction à la création de
cette langue étrangère résidait dans le fait que des acteurs humains la parlaient.
Puis les sons, pourtant singulier, ils auraient dû être prononçables par un
système phonatoire humain. Outre cette motivation strictement pratique, il y avait
une autre raison. La langue, à des fins d'intrigue, ça devait être d'une manière ou d'une autre
simple à apprendre pour rendre l'apprentissage du na'vi réaliste
protagonistes de l'histoire qui approchent la population extraterrestre, en tirer des leçons
lingua, Coutumes et traditions.
Mais concentrons-nous maintenant sur les fondations sur lesquelles Frommer a construit son
langage a posteriori.
Tout d'abord, Frommer explique qu'il n'a pas créé le langage à partir de zéro, mais il est
est parti de 30/40 mots que Cameron lui-même avait inventés pour le scénario,
éléments majoritairement linguistiques liés à l'onomastique ou à la toponymie, des mots qui
ils ne nécessitaient donc pas une véritable structure linguistique
cohérent. C'étaient donc des noms qui pouvaient aussi être inventés par des gens
pas compétent en matière linguistique, ces sons simples étant inventés un
Plaisir, selon l'imagination de Cameron.
«Rapport confidentiel», (2010), n.24, pp. 46-49 (https://www.rapportoconfidenziale.org/wp-
content/uploads/2010/04/Confidential Report-number24-high.pdf)
30 Ibid p.. 47
46
na'vi 'le peuple'
Omaticaya (Ceux qui se soucient de nous) 'il
mikyun 'oreille'
nari 'oeil'
nom de clan
Éytukan 'chef du clan
ireiyo 'merci'
Omaticaya, Le père de Neytiri
Mó'at' chaman du clan
Omaticaya, mère de Neytiri'
Neytiri 'erede di Mo'at'
Eywa Gaïa, la divinité de
planète Pandore'
Iknimaya 'un rite de
monter'
sa'atenuk (j'en ai assez dit) 'mère'
Toruk 'La Dernière Ombre, il
prédateur le plus grand et le plus redouté
des cieux de Pandore'
Tsu'téy' héritier du trône de
Vitraya Ramunong 'Albero
Éytukan'
Silwanin 'sorella di Neytiri'
des âmes
Toruk Macto (toruk makto)
'celui qui chevauche Toruk'
ctsahik (tsahik) 'chaman'
uniltaron 'un rite de
Neytiri te Ckaha Mo'at'ite,
Neytiri Mo'at'ite 'Neytiri dei
Tskaha, fille de Mo'at'
antokirina' 'il seme
de l'Arbre des Âmes'
teylu 'larve'
Ikran 'banshee'
taronyu 'chasseur'
Seyri 'lèvre'
Shaylu (tsaheylu) 'lien
neural'
initiation'
Tsu'tey te Rongloa Ateyitan
'Tsu'tey dei Rongloa, fils
à Ateyo'
Utraya Mokri (neutre
aymokriyä) "L'Arbre de
Voix'
Beyral (Peyral) 'un nom
femelle'
olo'eyctan (olo'eyktan)
'Leader du clan'
ontu 'mais'
Ninat 'un prénom féminin'
Les mots indiqués dans le tableau 31 ont, donc, donné à Frommer une réponse précise
indication du type d'effet acoustique que Cameron aurait souhaité
développer la langue Na'vi.
A partir du moment où il ne s'agissait plus seulement de désigner des noms de
personnages ou lieux, maintenant nous avions besoin de quelqu'un, compétent en la matière,
inventé un système linguistiquement cohérent pour exprimer toutes les combinaisons
communicatif, nécessaire au scénario. Et c'est là qu'intervient le travail
31 Les mots rapportés sont tirés du scénario du film, rapporté en intégralité sur le site
http://ecrannoir.fr/docs/JamesCameronAVATAR.pdf
47
de Frommer.
Pendant l'entretien, le linguiste explique les différentes phases de la création de la langue,
à commencer par la phonologie, Que, en général, c'est le premier aspect sur lequel on le pose
attention dans la construction linguistique.
«Pour susciter un certain intérêt,» explique Frommer « J'ai inclus un groupe de sons
que l’on ne trouve pas souvent dans les langues occidentales – les sons « éjectifs », sorte de
il ressemble à Kx, px et tx.»32
En consultant le blog Language Log33, Frommer lui-même expose, bien que de manière non formelle
trop minutieux, les caractéristiques de sa langue, qui sera ci-dessous
signalé.
2.2.1 Phonétique et phonologie
La langue Na'vi a vingt consonnes, sept voyelles, quatre diphtongues et deux dis
ce que Frommer appelle des « pseudo-voyelles », à savoir rr et ll.
Les consonnes
Éjectifs
Sorde occlusive
Affriqué
sode fricative
Fricatives voisées
Nasale
Liquide
Semi-vocal
Labial
Alvéolaire
Palatale
Couvrir
Glottidale
px
p
f
v
m
w
impôt
t
ts
s
z
est
le [ɾ], l
et [j]
kx
k
de [ŋ]
' [ʔ]
h
Frommer ajoute dans une note que les affriquées sourdes et les consonnes fricatives, c'est-à-dire ceux
marqué en vert, ils peuvent se présenter comme le premier élément d'une connexion
consonne placée au début de la syllabe, tandis que les consonnes éjectives, blessure occlusive,
32 «Rapport confidentiel», (2010), n.24, p.47
33 http://languelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1977
48
nasal et liquide, c'est-à-dire ceux marqués en rouge, peut apparaître en position finale
de syllabe.
Les voyelles
Avant Central
Postérieurement
J’ai [J’ai]
tu [tu] Fermé
je [je] tu [ʊ]
Presque fermé
e [e]
un [æ]
À [À]
o [o] Semi-fermé
Semi-serré
Presque ouvert
Basse
Le trapèze ci-dessus illustre, donc, l'arrangement des voyelles Na'vi
dans le trapèze vocalique. Une note doit être faite sur le u, qu'il a
deux prononciations différentes: ça arrive, effectivement prononcé [tu] quand la syllabe est
ouvrir, alors qu'il peut être prononcé soit comme [tu] être comme [ʊ] en syllabes fermées.
Donc, la prononciation du mot tsun34 'savoir comment, être capable' peut être les deux
[tsun] Que [tsʊn], tandis que le verbe lu 'être' ne peut être prononcé que [lu]
et pas [lʊ].
Quant aux diphtongues: il na'vi présente aw [oh], ouf [ouf], est [un J], hé
[hein].
Structure syllabique et contraintes phonotactiques
Chaque syllabe contient une voyelle ou une diphtongue au centre et chacune d'elles, à l'intérieur de
d'un mot, constitue une syllabe distincte et peut, seul, constitue une syllabe a
lui-même.
Par exemple: tsmukan 'frère' peut être décomposé en deux syllabes tsmu-kan
un (un démarcateur d'attribution du niveau d'une proposition) Et
une chaise pour être stable.
Concernant la caractérisation compositionnelle de la syllabe, les voyelles et moi
34 Tous les mots Na'vi utilisés dans ce paragraphe comme exemples ont été tirés du dictionnaire
Naviguer en ligne, disponible sur https://learnnavi.org/navi-vocabulary/
49
Les diphtongues Na'vi peuvent être précédées d'une ou deux consonnes, alors qu'ils peuvent
être suivi d'une seule consonne. Nous pourrions, de cette façon, résumer le
structure syllabique: (C) (C) (V) (C), rapport, suivant, quelques exemples.
1. Construction CCVC: comme si
2. Construction de CVC: sur ‘sapore, enthousiasme'
3. Construction de CV: kä 'aller'
Exister, Toutefois, restrictions sur quelles consonnes et dans quelle position
ils peuvent apparaître. Par exemple, n'importe quelle consonne peut apparaître au début
syllabe, alors que seuls quelques-uns peuvent apparaître à la fin de la syllabe, c'est-à-dire:
Éjectifs:
px
Occlusif: p
Nasale:
m
Liquide:
impôt
t
est
le, l
kx
k
de
Quant aux connexions consonantiques, ils ne peuvent se produire que dans
position initiale de la syllabe et ne peut compter que deux consonnes et en
combinaisons suivantes
f, s, ts + {p, t, k, px, impôt, kx, m, est, de, le, l, w, et}
tout cela est attesté dans le lexique, pour un total de trente-neuf combinaisons:
vospxì 'mois', tskxe 'pierre', ftxìlor 'délicieux', tsngan 'viande', fngap 'métal', c'est
Ce ne sont que quelques exemples.
Aussi, une séquence composée d'une consonne stop, suivi d'un
consonne liquide, bien que cela ne puisse pas apparaître au début d'une syllabe, peut être
cependant trouvé dans une position médiane. Maman, dans ces cas, césure
prévoit la division de la connexion consonantique, comme suit dans l'exemple
ci-dessous. Le mot:
– kakrel 'aveugle' s'écrit ainsi kak-rel et non *ka-krel
– mokri 'voix' s'écrit ainsi mok-ri et non *mo-kri
Quant aux pseudovoyelles, en syllabes avec construction CV, le
les consonnes liquides l et r peuvent remplacer les voyelles. Quand les liquides arrivent
utilisé comme voyelles, ils subissent un processus de gémination, réso
50
graphiquement avec ll et rr, ce qui se traduit par un changement conséquent
phonétique. Lar, en fait, il se prononce avec une forte vibration et le l n'est pas
ne vélarise jamais et se prononce comme un l.35 clair
Concernant les connexions vocaliques, le na'vi permet de nombreuses possibilités de séquences
voyelles dans le même mot, où chaque voyelle donnera lieu à une syllabe distincte
debout.
Es. armonia (avec la nature)’ > me-o-a-u-ni-a-e-a (8 syllabes)
Accentuation
Le schéma prosodique des na'vi est très particulier et imprévisible. L'accent,
en fait, doit toujours être spécifié pour chaque mot individuel, puisqu'il a
caractère phonémique, un changement d'orientation, c'est-à-dire, implique un changement
sémantique.
Es. tute [ˈtu.tɛ] 'personne' ≠ costumes [tu.ˈtɛ] 'personnage (femelle)'
Apaisant
Certains processus grammaticaux provoquent un changement de nature apaisante. Toutefois,
seules huit consonnes subissent la lénition, comme le rapporte Frommer lui-même
à travers le schéma explicatif suivant.36
Consonne
Apaisant
Exemple
Signification
Px, impôt, kx
P, t, k
Ts
P, t, k
F, s, h
s
Txep> mì tep
fuoco> sul fuoco
Kelku> ro helku
casa> a casa
Tsmukan> aysmukan
fratello> fratelli
' (Coup de glotte)
disparaît
´eylan> fpi eylan
amico> per il bene di un amico
35 Le l non révélé, également connu sous le nom de clair l ou clair l, c'est une réalisation particulière de
graphème /l/, ce qui se produit lorsqu'il se trouve avant ou au milieu des voyelles. Le son est produit avec
le bout de la langue dans la zone alvéolaire (par exemple dans les mots du langage, luce), et oui à ça
contraste avec l'obscurité, qui apparaît à la fin d'une syllabe ou avant les voyelles arrière et è
produit avec la langue approchant du vélum palatin (par exemple dans les mots tirer, lait, complet). Le
exemples, dans ce cas, ils proviennent d'une langue autre que l'italien, qu'il ne possède pas dans son
systématiser cette réalisation phonétique. Certaines langues, en fait, ils n'ont que le l non révélé,
comme l'italien ou l'allemand, d'autres peuvent soit ne pas l'avoir, soit l'avoir seulement avant les voyelles antérieures.
(Cfr. Enseigner la prononciation: Une référence pour les professeurs d'anglais et les locuteurs d'autres langues,
par Marianne Celce-Murcia, Donna M.. Brinton, Janet M.. Goodwin p.68)
36 http://languelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1977
51
2.2.2 Classes lexicales et morphologie
L'étape suivante dans la formulation d'un plan phonétique consistait à
concevoir un système morphologique. Frommer explique dans son interview que «Depuis
c'est une langue étrangère, parlé sur une autre planète, Je voulais inclure des structures
et des processus relativement rares dans le langage humain, mais qu'auraient-ils
pourrait être acquis facilement, surtout parce que dans l'intrigue du film certains
Les personnages humains apprennent à parler Na'vi. »
Mais analysons-le, avec un regard approfondi, les cours lexicaux avec
règles connexes de dérivation morphologique.
Nomi
Les noms sont déclinés selon le cas et le numéro, e, Rarement, selon
taper .
Quant au numéro, la langue Na'vi a quatre cas (singulier,
double, procès et pluriel) qui s'expriment à travers l'utilisation de préfixes, chacun
dont déclenche un phénomène de lénition.
Par exemple, dans le cas du mot tokx 'corps', le préfixe utilisé pour former le
pluriel, est-, se juxtaposant au mot, déclenche une lénition, ce qui résulte
dans la chaîne suivante de changements morphologiques
(1) Tokx> (2) ay + tokx> (3) aytokx>(4) aysokx> (5) sokx
Entre le passage (3) e (4) rejoignez le jeu, donc, le phénomène de lénition, viens
fourni par le tableau de la page précédente (page. 51); pendant, Dans le
passage de (4) À (5), une fois le processus d'apaisement effectué, la présence de
marque du pluriel ay- semble redondant, puisque la lénition de t dans s est déjà di
en soi, un signe clair de connotation numérique plurielle, e, donc, peut être
éliminé du mot.
Quant au cas, les noms et pronoms peuvent être déclinés selon six
presque: Nom, Agent, Patient, Génitif, Datif et « thématique » (Topique).
Il faut souligner que les noms et pronoms déclinés dans le cas 'Thématique'
52
ils établissent un léger lien sémantique avec la proposition et possèdent
un large éventail de possibilités d'utilisation. Ils peuvent être traduits par « pour
en ce qui concerne' ou 'en ce qui concerne', et ainsi de suite, mais ils peuvent aussi apparaître partout
un cas génitif ou datif serait attendu.
Le système de dossiers est tripartite, c'est à dire qu'il distingue le sujet
intransitif, le sujet transitif et l'objet. Puisque c'est une langue étrangère,
Frommer voulait lui attribuer, en fait, caractéristiques linguistiques
plausible, d'un point de vue "humain", mais plutôt inhabituel. Il le confirme
lui-même dans l'interview avec Milani: "Et les noms ont un système de marquage, noto
en tant que système tripartite, un éventuel système, mais plutôt rare dans les langues parlées
par les humains.»37
Pronoms
Comme avec les noms, les pronoms peuvent avoir une forme singulière,
double, procès et pluriel. La première personne (double, procès et pluriel) Il a deux formes:
l'un inclus et l'autre exclusif.
Mot
Le verbe Na'vi se conjugue selon le temps du verbe, l'aspect verbal, chemin
et l'attitude de l'orateur, mais pas selon la personne ou le nombre.
La particularité morphologique du verbe consiste dans l'ajout d'infixes. Pieux
lui-même nous explique, dans un sens, la raison de ce choix: «La morphologie
verbal, Par exemple, est obtenu exclusivement par des luminaires, ce que je suis
moins courant que les préfixes et les suffixes.»38
Les infixes verbaux sont divisés en deux types: les rencontres de première position <1>
et ceux en deuxième position <2>. Calendrier de première position <1> sont désignés
à l'heure, apparence ou manière. Aussi, dans cette position, vous pouvez trouver des luminaires
à valeur participative ou réflexive. La deuxième position <2> est réservé à
des infixes qui expriment l'attitude du locuteur envers ce qu'il dit - si
37 «Rapport confidentiel», (2010), n.24, p.47
38Ibidem.
53
Ha, donc, une attitude positive ou négative, ou si vous voulez exprimer un
certain niveau d'incertitude quant à ses connaissances.
Avec des verbes ayant une racine monosyllabique, les rencontres de première position
ils précèdent simplement ceux en deuxième position, pendant, avec des racines
multisillabiche, les infixes de première position apparaissent dans l'avant-dernière syllabe
et ceux en deuxième position dans la syllabe finale.
Ils pourraient, donc, simplifier les concepts ci-dessus comme suit:
Prenons le cas d'un verbe comme taron 'chasser', où les agencements du temps et de
l'aspect verbal s'exprime ainsi
Tendu seulement
Avec le sens de
Agencements
ils craignaient
Tayron
Je viens de chasser
chassera
Aspect verbal uniquement
Teraron
tolaron
Être à la chasse
J'ai chassé
-beurre-
- est-
-est-
-ol-
Naturellement, il est possible de trouver les deux types d'affixes dans le même verbe,
qui sont rendus par des combinaisons de luminaires sous une forme contractuelle:
Aspect à la fois tendu et verbal Avec le sens de
Cadre
tîmaron
Je viens juste de chasser
je suis + est
Le chemin, Plutôt, peut être exprimé en utilisant les infixes appropriés (qu'ils occupent
cette fois la deuxième position <2>), qui permettent à l'auditeur de comprendre
l'attitude, que ce soit positif ou négatif, que l'orateur souhaite conférer
verbe. Prenons comme exemple le verbe monosyllabique hum 'partir' e, un de plus
temps, le verbe multisyllabique taron.
54
Inculquer une attitude positive
Infixe attitude négative
Verbe monosyllabique
- Non-
Hum> heium
-Prairie-
Hum> hängum
Inculquer une attitude positive
Infixe attitude négative
Un mot multisyllabique
- Non-
-Prairie-
Taron> teiaron
taron > tängaron
Enfin, l'humeur et le temps peuvent se combiner en un seul mot dans
manière suivante:
Verbe de base Temps
Résultat d'attitude
Signification
l'événement
- ırm-
- Non- [positif]
continent
Je viens juste de chasser
l'événement
- est-
-Prairie- [négatif]
pression des pneus
chassera
(avec une signification négative)
(avec une signification positive)
Adjectifs
Les adjectifs restent inchangés et ne sont pas déclinés. Ils sont formés à travers
un préfixe dérivé d'autres parties du discours, le-.
4. trr 'jour' → letrr 'quotidiennement'
5. fpom 'paix' → lefpom 'pacifique'
Adpositions
Na'vi a à la fois des prépositions et des postpositions, ou mieux, les adpositions peuvent
à la fois précède et suit les mots, sans que cela n'implique aucune sorte de
changement sémantique. Toutefois, s'ils suivaient le mot, ils devraient être
lié au nom ou au pronom. Par exemple, l'expression 'avec toi' peut être traduite
sia con hu nga che avec ngahu, maman, dans le deuxième cas, les deux éléments de composition de
la phrase doit être univerbate.
55
2.2.3 Syntaxe
L'aspect particulier de la syntaxe Na'vi est la liberté d'agencement des éléments
dans la phrase. Le système de valises permet les six combinaisons
attendu pour les langues naturelles (ALORS, SOV, ETC, OVS, VOS, VSO).
Concernant le lien entre noms et adjectifs, ils sont liés par le morphème a,
qui s'attache à l'adjectif et sa position est conditionnée par celle du nom
auquel il fait référence. Le morphème, en fait, doit toujours être dans une position adjacente au
nom, comme dans l'exemple ci-dessous.
je suis membre, kilvan ‘fiume’ > ngima kilvan o kilvan angim ‘lungo fiume’
2.2.4 Conclusions
L'examen effectué ci-dessus, parfois plus approfondi, parfois plus superficiel, non
ne peut être considéré qu'une brève référence à la grammaire de la langue, tant que
une analyse complète et minutieuse n'aurait certainement pas occupé les pages qu'il contient
ont été consacrés dans cette discussion.
Aussi, car il s'agit d'un système linguistique créé ad hoc pour une population
protagoniste extraterrestre d'un film, nous ne trouvons pas beaucoup de littérature concernant
moment glossopoïétique, sinon une mention sporadique de Frommer dans
quelques entretiens. Autrement dit, il n'existe pas de manuels de langue Na'vi à partir desquels apprendre
s'appuyer pour une analyse plus approfondie. En fait, tous les éléments rapportés dans
Le paragraphe 2.2 part de l’analyse sommaire que Frommer a dispersée parmi divers
interviews et sites internet (forum, Blog), qui a été intégré à des matériaux dispersés partout
la toile, des matériaux qui, même s'ils sont "amateurs", ils analysent la langue suivante
d'excellents critères linguistiques, que j'ai moi-même analysé et qui me semblent
plausible et cohérent.
À ce point, on pourrait se risquer à une réflexion sur l'efficacité du
système linguistique créé par Frommer, chargé de signification communicative, merci
à la maîtrise linguistique que les acteurs ont acquise derrière le guide omniprésent
de Frommer, comme il le rapporte lui-même dans son entretien avec Milani. En fait, au
la question de Milani sur les difficultés rencontrées pour rendre réaliste et
les dialogues sont crédibles, Frommer répond en expliquant à quel point cela représente réellement
56
C'était un véritable défi. Ils devaient apprendre leurs répliques dans une langue qui
personne n'en avait jamais entendu parler auparavant. Ils ont dû apprendre des combinaisons de sons
inhabituel et les exécuter de manière convaincante! Cela impliquait non seulement le
mémoriser des phrases, mais aussi la maîtrise de l'intonation afin de placer
le bon accent au bon endroit. Ce n'était pas facile, mais le résultat est remarquable. À
a rencontré sur le plateau les sept acteurs qui étaient censés parler na'vi auparavant
leurs scènes ont été filmées, pour les aider avec la prononciation. Je leur ai également fourni
quelques enregistrements mp3 pour qu'ils puissent écouter et assimiler les dialogues.» 39
En conclusion, l'intervieweur demande à notre linguiste si, créer le sien
lingua, a été inspiré par certains conlang déjà existants. Frommer répond que
certainement le Klingon créé par Mark Okrand pour la série Star Trek (qui sera discuté
plus en détail dans le paragraphe suivant) joué le rôle de la muse
inspirant. Ils, en fait, il décrit la langue comme « une œuvre impressionnante, une langue
un son rugueux avec une phonologie et une grammaire complexes. Il y a des clubs
Les Klingons à travers le monde, il existe même une traduction de Hamlet en Klingon!
Si les na'vi généraient le même genre d'intérêt, je serais très content!»40
39 «Rapport confidentiel», (2010), n.24, p.48
40 Ibidem.
57
2.3 Les Klingons de Mark Okrand
Aux fins de cette discussion, nous ne pouvions pas éviter d'analyser la langue
artificiel, créé par Mark Okrand pour les films de science-fiction et la série télévisée
sur Star Trek, une lame, la langue officielle de l'Empire Klingon.
La franchise médiatique Star Trek a commencé avec la série classique, sortie pour le
première fois en 1966, sous la direction de Gene Roddenberry, qu'ils suivent
cinquante ans d’une série télévisée composée de six saisons et treize films.41
La lame Lingua
Comme n'importe quelle langue, que ce soit artificiel, que ce soit naturel, Les Klingons aussi
étroitement lié à la dimension culturelle. Il existe de nombreux dialectes klingons;
cette multiplicité découle du changement d'empereur qui accède au pouvoir et de
langue qu'il parle. En fait, quand un empereur Klingon est remplacé, n'importe quel
être la raison, la langue actuelle est également remplacée par la langue parlée
par l'empereur qui lui succédera. L'utilisation du dialecte officiel présente un
connotation diastratique; en fait, Les Klingoniens qui ne le parlent pas sont considérés comme
soit stupide/ignorant, soit subversif, et ces tâches réputées leur sont confiées
dégoûté par les castes supérieures de la société.
Quant aux Klingons, en général, Les Klingoniens sont fiers des leurs
41 La série télévisée:
1) Star Trek: La série classique (1966-1969) par Gene Roddenberry
2) Star Trek: Vers la série animée (1973-1974) par Gene Roddenberry (réalisé par FILMATION)
3) Star Trek: La prochaine génération (1987-1994) par Gene Roddenberry
4) Star Trek: Espace profond neuf (1993-1999) sur Rick Bearman, Michael Piller
5) Star Trek: Voyageur (1995-2001) sur Rick Bearman, Michael Piller, Jeri Taylor
6) Star Trek: Entreprise (2001-2005) sur Rick Bearman, Brannon Braga
7) Star Trek: Découverte (2017-en cours) par Bryan Fuller, Alex Kurtzman
je filme:
1) Star Trek – Le film (1979) de Robert Wise
2) Star Trek II – La colère de Khan (1982) par Nicolas Meyer
3) Star Trek III – À la recherche de Spock (1984) de Léonard Nimoy
4) Cap vers la Terre (1986) de Léonard Nimoy
5) Star Trek V – La frontière finale (1989) sur William Shatner
6) En route vers l'inconnu (1991) par Nicolas Meyer
7) Générations (1994) par David Carson
8) Premier contact (1996) de Jonathan Frakes
9) Star Trek – L'insurrection(1998) de Jonathan Frakes
dix) Star Trek – L'ennemi juré (2002) par Stuart Baird
11) Star Trek (2009) de J. J. Abrams
12) Dans l'obscurité – Star Trek (2013) chez J.J.. Abrams
13) Star Trek au-delà (2016) de Justin Lin
58
langage et s’engagent souvent dans des discussions concernant l’expressivité et la beauté
que cette langue possède. Mais malgré la grande estime qu'ils ont pour le
klingon, ils le reconnaissent comme un système linguistique peu adapté
à la communication en dehors de l'Empire Klingon. Donc, le gouvernement Klingon –
avec d’autres gouvernements – a accepté l’anglais comme lingua franca pour
communications intra- et extra-galactique. Par conséquent, l'anglais prend une
double fonction dans la société Klingonne: d'une part, c'est une indication d'érudition et de
appartenant aux hautes castes de la société, d'autre part, il est utilisé comme moyen de
exclusion des castes inférieures. Un commandant Klingon
il pourrait utiliser les Klingons pour donner des ordres à son équipage, mais ça pourrait
choisir d'utiliser l'anglais lorsqu'il ne veut pas être compris par l'équipage
lors d'une conversation avec ses officiers. Ou, pourrait également se produire
la situation inverse, à savoir qu'un officier klingon pouvait parler klingon en
présence d'un non-Klingon pour l'empêcher de comprendre ce qui se passe
(Okrand:1992, pp.11-12).
Sortir du rapport diglottique avec l’anglais, revenons maintenant à
klingon. Au début – puis dans la série télévisée précédente – les acteurs ne parlaient que
en anglais jusqu'à la sortie du premier film en 1979 (Star Trek – Le film).
Dans ce film, en fait, les acteurs récitaient simplement des sons dénués de sens, ai
qui a mis l'accent à juste titre, les charger de force de communication. C'était seulement
grâce aux sous-titres, il était possible de comprendre ce qu'ils disaient réellement.
ensuite, nous avons commencé à ressentir le besoin d'un vrai système
linguistique e, donc, les producteurs ont décidé d'embaucher le linguiste Mark Okrand
Figure 6
59
créer de vrais dialogues pour la population Klingonne. Son travail consistait à
créer une langue aussi étrangère que leur apparence particulière (comment
voir à partir de la figure 6, en fait, ces extraterrestres anthropomorphes ont une caractéristique
front ridé). La langue devait être « étrangère », mais, en même temps,
prononçable par des acteurs humains (le même critère utilisé par Frommer pour le
création des na'vi. Cfr. Paragraphe 2.2) et être cohérent et semblable aux cris de
bataille des premiers films.
Okrand n'a basé son langage sur aucune langue naturelle particulière, mais a
a utilisé ses connaissances linguistiques pour en construire une complète et efficace.
2.3.1 Sons klingons
Ce dont Paramount avait besoin, d'un point de vue phonétique, c'était une langue
que c'était guttural et dur. Donc, Okrand sons sélectionnés, qu'ils auraient été
fait partie de combinaisons de consonnes inhabituelles dans les langues naturelles, viens, annonce
exemple, le retroflex d en combinaison avec le dentaire t.
La prononciation des Klingons devait être « forte ». Comment ils écrivent,
avec humour, les auteurs du Klingon Language Institute, qui sera discuté dans
suivant (à partir de ce moment indiqué par le sigle KLI) «Certains des sons
peut rendre la personne à qui vous parlez un peu mouillée. C'est exact et cela doit être
attendu.»42
Quant au système alphabétique Klingon, appelé pIqaD, ça peut
être représenté
escroquer
voilà
schéma
montré à côté.
Malgré
existe,
donc, un alphabet
créé spécifiquement pour le
langue par Michael Okuda43, il est toujours préférable d'utiliser le système d'écriture
42 Cfr. https://www.kli.org/about-klingon/sounds-of-klingon/
43 Il n'existe aucune preuve solide qu'Okuda ait réellement créé l'alphabet, puisqu'il – le
graphique de toute la saga – se limite uniquement à l’utilisation de ce système alphabétique, ça ne veut pas dire que c'était le cas
il était en fait le créateur. Cfr. https://www.kli.org/about-klingon/writing-klingon/
60
basé sur l'alphabet latin fourni par Okrand lui-même, OMS, naturellement, non
ne pouvait insérer que quelques fonctionnalités inhabituelles dans un système aussi « typique et normal »
caractéristique.
La particularité orthographique du système Okrand consiste, en fait, utilisé
alternance de lettres majuscules et minuscules, ce qui diffère de la manière
ils sont généralement utilisés dans les langues naturelles (mais aussi en langues
artificiel, où cela se produit rarement – du moins en ce qui concerne les langues
analysé jusqu’à présent – semble être pris en considération). En général, tu peux
indiquer que les majuscules sont utilisées comme « rappel », en fait, ils
ils signalent une différence de prononciation de ce son par rapport à l'anglais. Maman
il ne s'agit pas seulement de signaler une prononciation différente: parfois, la lettre
capital, signale un réel changement de son. Par exemple, q e Q,
ce ne sont pas les mêmes sons prononcés différemment, mais deux sons
complètement différent. « Les confondre serait comme confondre f et g dans
Anglais", explique le KLI44, qui écrit aussi pour ne pas confondre la lettre ' avec un
apostrophe. Le symbole ' , en fait, en langue Klingon, il représente une lettre à tous
les effets.
Si nous voulons analyser de plus près les différents composants, nous devons faire
tout d'abord une distinction entre consonnes et voyelles.
44 Cfr. https://www.kli.org/about-klingon/sounds-of-klingon/
61
Consonnes et voyelles klingonnes
Le tableau ci-dessous indique les sons des consonnes klingonnes; tandis que pour
concernant les voyelles, le Klingon en a cinq: À, e, je, o, tu.
J’ai
l
À
t
t
o
l
g
J’ai
le
À
l
tu
v
tu
J’ai
le
À
l
e
V
J’ai
le
À
l
o
e
v
l
À
t
s
o
P
J’ai
l
À
t
À
l
À
P
/
e
s
s
e
l
f
o
le
t
e
R
J’ai
l
À
J’ai
b
À
L
J’ai
l
À
le
e
t
À
L
J’ai
l
À
le
t
est
e
C
J’ai
le
À
l
o
e
v
l
À
/
J’ai
l
À
t
est
e
D
ʔ
ʰ
q
h
q͡
X
ɣ
ŋ
ʃ
t
͡
ʒ
d
ɖ
ʂ
ɬ
t
͡
ʰ
t
ʰ
p
e
d
le
o
S
e
v
J’ai
s
tu
l
c
c
Ô
b
e
le
o
est
o
S
est
v
m
J’ai
l
À
s
À
N
J’ai
t
est
À
le
b
J’ai
V
e
d
le
o
S
e
le
o
est
o
S
e
d
le
o
S
e
le
o
est
o
S
e
v
J’ai
t
À
c
J’ai
le
F
e
t
À
c
J’ai
le
f
f
UN
62
L'accent
Tout mot klingon composé de plus d'une syllabe en contient généralement une.
Syllabe accentuée (c'est-à-dire accentué), qui se prononce sur un ton léger
élévation du ton et avec une force légèrement plus grande que les syllabes non accentuées.
Dans les verbes, habituellement, lorsque la racine verbale est accompagnée d'un suffixe, la
la syllabe accentuée est le verbe lui-même. Si vous souhaitez mettre un accent particulier sur le suffixe – e
donc au sens qu'il donne au verbe, l'accent peut bouger sur la syllabe
du suffixe.
Dans les noms, la syllabe accentuée est généralement la syllabe qui précède immédiatement le
premier suffixe nominal, ou, s'il n'y a pas de suffixe, l'accent tombe
sur la dernière syllabe.
Enfin, il y a des cas dans lesquels l'accent d'un mot tombe sur une syllabe, dans certaines
contextes, et sur un autre, dans d'autres contextes.
2.3.2 Morphologie
Quant aux catégories grammaticales, Okrand ne distingue tre: nomi, mot
e, comme il les définit dans son dictionnaire Klingon, «tout le reste».45
Nomi
Ils sont divisés en: noms simples, noms complexes.
Les noms simples sont des mots simples tels que QIH « destruction »,
Oppure DoS «cible».
Les noms complexes sont constitués de deux mots ou plus et peuvent, à son tour,
être répartis selon leur critère de composition. Ils se démarquent:
Noms composés: ils peuvent être constitués de deux ou plusieurs mots placés
simplement en séquence.
Es. jol 'poutre de transport'+pa' 'chambre' = jolpa' 'salle de transport'
Verbe + -wI': le suffixe d'agent –wI' est ajouté au verbe, comme cela arrive dans
Anglais avec le suffixe –er (travail/travailleur= travail/travailleur).
45 Cfr. Okrand:1985, p.19
63
Es. baH 'tirer une torpille' + -wI' 'celui qui le fait' = baHwI' 'celui qui tire un
torpille'
Combinaison des deux méthodes précédentes: puisque la construction du verbe + -wI'
s'avère être une construction régulière à tous égards, cela peut faire partie intégrante de
un nom composé. Considérez le mot tIjwI'ghom 'équipe
embarquement', dont la composition peut être reconstituée avec le schéma suivant
tIjwI'ghom
tljwI’
ghom
groupe
son
conseil
-Wi’
auteur d'une action
Il est également possible qu'un mot ait plus d'une syllabe., deux ou, plus
rarement, trois syllabes, mais ce n'est pas considéré comme un nom complexe. Ces noms
ils s'étaient probablement formés, précédemment, combiner plusieurs noms simples, J’ai
qui n'est peut-être plus utilisé. Il est donc impossible de retracer la signification
individu de ses membres.
L'exemple rapporté par Okrand (1985, p. 21) nous permet de noter un détail
attention étymologique.
Considérez le mot « ejDo » (= vaisseau spatial). La syllabe 'ej apparaît également dans
mot 'ejyo' (=flotte spatiale), on suppose donc une racine étymologique
lié au concept d'« espace », 'ej. Pourtant, aucun mot Klingon n'existe
comme 'ej ou Do. Depuis le mot désignant le vaisseau Klingon actuel
C'est Duj, comme si Do était le mot vieux Klingon utilisé pour désigner le
vaisseau spatial, dont les traces ne nous sont parvenues qu'au nom 'ejDo'. Naturellement,
comme le dit Okrand lui-même (1985, p.21), même s'il faut admettre que
il peut y avoir un semblant d'intérêt étymologique, tout ce raisonnement
reste une simple hypothèse.
64
Suffixes nominaux
Tous les noms peuvent être suivis d'un ou plusieurs suffixes, qu'ils peuvent ou non
surviennent en même temps. Il existe cinq types de suffixes, qui viendra ici
analysé plus en détail. En cas de co-présence, ceux-ci doivent suivre
une commande spécifique, qui peut être résumé dans cette séquence
NOM — Type 1 — Type 2 — Tapez 3 — Tapez 4 — Tapez 5
Chaque type de suffixe possède au moins deux suffixes différents, qui ne peut pas
apparaissent simultanément dans le même mot. Pourquoi, ils ne peuvent pas être obtenus
constructions lexicales *Nom + Suffixe (Type 1) + Suffixe Y (Type 1).
Suffixes de type 1:
Ce type de suffixe est ce que les marques, dans un sens, l'intensité du nom.
Les suffixes de type 1 sont divisés en: augmentatif, avec le suffixe -'a',
e diminutif, avec le suffixe -Hom.
Pourquoi, prenons par exemple le mot Sus « vent ».
Augmentatif: -’a’ → Sus’a’ = vent fort
Diminutif: -Hom → SusHom = spiffero d'aria
Suffixes de type 2:
Les suffixes de type 2 sont ceux destinés à la caractérisation quantitative du nom.
Autrement dit, ce sont ceux qui portent des informations sur le nombre
(singulier Pluriel).
Comme en anglais, Il n'y a pas de suffixe spécifique pour la marque en Klingon
singulier (contrairement à ce qui se passe en italien, où nous avons les fins –
o, -un, -e, qui permettent l'identification, pas seulement le genre du nom, mais aussi le
nombre).
Donc, comme en anglais, en Klingon, un nom sans suffixe indiquerait un nom
singulier. Pourtant, ce n'est pas toujours le cas: l'absence du suffixe indiquant le pluriel
65
il ne doit pas être interprété comme la preuve d'un nom singulier. Un nom sans suffixe,
en fait, il peut également faire référence à plusieurs entités, juste ça, dans ces cas, pluralité
est indiqué ou avec un pronom (1), ou avec un préfixe verbal (2), ou avec un mot
lait (3), ou il se déduit du contexte.
Afin de clarifier, il est nécessaire de donner quelques exemples.
Prenons le cas du nom officiel yaS, officiers. Le mot peut prendre à la fois le
sens singulier, que le pluriel, à travers les mécanismes mentionnés ci-dessus
linguistique, qui sera maintenant analysé plus en détail.
(1) Différents pronoms
ouais jIH
(io) je suis officier
Oui maH
(nous) nous sommes officiels
(2) Préfixes verbaux
yaS vImojpu’
(io) Je suis devenu officier
yaS DImojpu’
(nous) nous sommes devenus officiels
(3) Mots complets
(grammaticalisé)
tIjwI'ghom
'équipe
d'embarquement’
tijwI’ +ghom, colombe
signifie en soi « groupe »’
Au cas où (1), celui concernant les pronoms, le numéro du nom est déductible
de l'accord logique-grammatical entre le nom et le pronom jIH 'I' ou maH
'nous'.
Au cas où (2), et donc qu'en est-il des préfixes verbaux, alors que moj
est le verbe "devenir", on peut noter que la marque du pluriel se déduit des préfixes
VI- et DI, qui représentent respectivement les pronoms sous forme d'enclitiques
« je » et « nous » personnels (les préfixes verbaux seront explorés plus en détail à la page. 73).
Au cas où
(3),
enfin, nous assistons à un véritable processus de
grammaticalisation, où est Ghom, en klingon, un mot « lexical », donc
a tout son sens, ou celui de 'groupe'. Le mot, dans l'exemple
signalé, il est grammaticalisé et, donc, est transformé en un mot grammatical qui
il est utilisé pour former des concepts impliquant des groupes de personnes. En d'autre
66
parole, cela devient un suffixe pour multiplier le nombre de ce qui est exprimé par le nom.
Voir d'autres exemples:
porter
mangue
dans’
mughom
Soldat
Armée
Mot
Dictionnaire
Toutefois, en plus des cas particuliers mentionnés ci-dessus ont été discutés, une lame, en général,
utilise une formation plurielle assez régulière, avec ses suffixes précis:
⸭ -pu' → est le suffixe utilisé pour les êtres capables d'utiliser un langage.
Il peut être utilisé pour désigner une collection de Klingoniens, Romuliens,
Vulcains, etc., mais pas pour les animaux, usine, objets, entités abstraites, et ainsi
via.
Es. Duy emissario > Duypu’ émissaires
⸭ -Du'→ est le suffixe pluriel des parties du corps appartenant aux êtres capables
utiliser une langue, mais aussi des animaux.
Es. qam piede > qamDu’ pieds
tlhon narice > tlhonDu’ narines
⸭ -mey→ est le suffixe utilisé pour former le pluriel de n'importe quel
nom, sauf les parties du corps.
Es. yuQ pianeta > yuQmey pianeti
Quand –mey est utilisé pour former le pluriel des noms faisant référence à des êtres capables
utiliser la langue, le suffixe donne une idée de 'sparse', dispersé
partout'. Comparer:
puq enfant
enfants puqpu'
des enfants puqmey partout
67
Enfin, certains noms klingons ont toujours un sens pluriel, comment ça se passe
pour les noms collectifs en italien, et ils ne prennent jamais le suffixe pluriel. Dans
autres mots, ce sont déjà des noms pluriels e, aussi, leurs formes singulières correspondantes
ce sont des mots totalement différents:
objectifs de rayon
Cible DoS
cha siluri
torpille Peng
propulseur chuyDaH
propulseur vIj
Suffixes de type 3
Ce type de suffixe est « qualitatif » et sert à indiquer l'attitude du
parler du nom qu'il utilise ou pour exprimer à quel point il est confiant
de la pertinence du nom. Il y a trois suffixes appartenant à cette catégorie:
⸭ -qoq→ donne au nom une nuance de sens particulière. Ça pourrait
dire que c'est le suffixe utilisé pour impliquer le concept de « soi-disant ».
Es. rojqoq 'la soi-disant paix' → de roj (= rythme) + -
Dans ce cas, l'orateur ne croit pas vraiment que la paix soit légitime ou
qui ne durera plus très longtemps; sinon il l'aurait utilisé
simplement le mot roj.
⸭ -Hey→ pourrait être traduit par « apparemment ». Il est utilisé lorsque le
l'orateur est presque certain que le nom utilisé pour désigner l'objet est précis e
approprié, mais il a encore des doutes. Okrand (1985, p.25) rapports
l'exemple très complet de deux officiers regardant un radar et, en apparaissant
d'un point suspect, l'un des deux demande à l'autre de quoi il s'agit et
l'autre répond DujHey 'on dirait que c'est un vaisseau spatial', à la place d'utiliser
simplement le nom Klingon du navire, gaz. Cet exemple vient
avancé pour mieux expliquer le prochain et dernier suffixe.
⸭ -na'→ indique qu'il n'y a aucun doute chez le locuteur sur le bien-fondé du terme
qu'il utilise. On continue avec l'exemple précédent, l'officier à qui il a été remis
68
la question regarde maintenant hors de la salle de contrôle et repère le vaisseau spatial,
alors maintenant ses soupçons ont été confirmés. Puis il se retourne à nouveau
à l'autre officier et dit Dujna', 'certainement/sans aucun doute un vaisseau spatial'.
Suffixes de type 4
Les suffixes de type 4 font partie de la plus grande catégorie de suffixes. Entre
principaux suffixes dans cette catégorie on retrouve les adjectifs possessifs et
démonstratif.
Adjectifs possessifs
Suffixe possessif
Signification
Exemples avec juH (= maison)
-Nous
-lIj
- Jaune
-maj
-raj
- charge
mio
que
son
notre
ton
leur
juHwIj = ma maison
juHlIj = casa tua
juHDaj = ta maison
juHmaj = notre maison
juHraj = ta maison
juHchaj = leur maison
Exprimer, Plutôt, le nom de la construction
aucun suffixe utilisé: la possession est donnée par l'ordre syntaxique des constituants,
qui doit nécessairement suivre un ordre fixe
(1) PROPRIÉTAIRE + (2) PROPRIÉTÉ
je h
(=ennemi)
nuH
(=arme)
jagnuH (= l'arme de l'ennemi)
Adjectifs démonstratifs
Les démonstratifs sont également exprimés à l'aide de suffixes. Ils restent inchangés
69
même s'il s'agit d'un nom pluriel. Voir les exemples suivants avec nuH 'weapon' e
yuQ 'piano'.
-vam 'ceci'
-vetlh 'ça'
Es. nuHvam → cette arme
Es. nuHvetlh → cette arme
yuQvam → cette planète
yuQvetlh → cette planète
Suffixes de type 5
Ce type de suffixes remplit la fonction de marqueurs syntaxiques. Autrement dit
ils sont utilisés pour remplir la fonction du nom dans la phrase.
Comme en anglais (mais aussi en italien), le sujet et l'objet direct
ils peuvent être identifiés par la position qu'ils occupent dans la phrase.
Julie aime Mark
Mark aime Julie
Anna salue Claudia
Claudia salue Anna
De même, les Klingons utilisent également l'ordre des constituants pour déterminer
la fonction du nom (cfr. par. 2.3.3), mais cette condition s'applique uniquement au
détermination du sujet et de l'objet direct. Pour toutes les autres fonctions,
qui en anglais et en italien s'expriment à travers des prépositions, en klingon
sont exprimés à l’aide de suffixes.46
-Daq→ le suffixe indique que quelque chose se passe à l'endroit où se trouve le nom a
auquel il est attaché. Il correspond à l'élément qui en anglais est introduit par
préposition à, dans, à, sur, e, en italien, de la préposition dans. Autrement dit,
exprime l'état en place.
Klingon
Anglais
Italien
pa'Daq jIHtaH
je suis dans la chambre
je suis dans la chambre
46 Les suffixes Klingons susmentionnés seront rapportés, qui sera comparé à la langue
Anglais et italien.
70
-vo’→ ce suffixe est similaire au préfixe –Daq, mais il est utilisé quand
une action s'éloigne du nom auquel elle est attachée.
Klingon
Anglais
Italien
pa'vo' yIjaH
Quitte la pièce!
Sortez de la pièce!
-mo'→ exprime la cause de l'action exprimée.
Klingon
Anglais
Italien
SuSmo' joqtaH
Il [le drapeau]flotte
Le drapeau flotte à
à cause de la brise
à cause de la brise
-vaD→ ce suffixe est utilisé pour exprimer le but de l'action
ou indique que le nom auquel il est attaché est celui du bénéficiaire de l'action, la
personne ou chose pour laquelle l'action se produit.
Klingon
Anglais
Italien
Qu'vaD lI’ allons-y
Ce
information
est
Ces informations sont
utile pour la mission
utile pour la mission
-'e' → ce suffixe est utilisé pour souligner que le nom auquel il est
ci-joint le sujet de la phrase. En anglais, cette fonction est assurée par des appareils
prosodique ou par des constructions syntaxiques spéciales. Voir l'exemple ci-dessous.
Klingon
Anglais
Italien
mdr’ jIH'e’
je, et seulement moi, ont échoué
Io, et seulement moi, J'ai échoué
C'est moi qui ai échoué
C'est moi qui ai échoué.
Après avoir lu les suffixes et les principes de composition morpho-syntaxique,
nous pouvons passer à quelques exemples qui résument les processus mentionnés ci-dessus et mis en
pratique la règle prescriptive de l’ordre de composition des suffixes.
71
QaghHommeyHeylIjmo’
A cause de tes petites erreurs
Qagh (nom)
-Lui (souffrir. Type 1)
-moi (souffrir. Type 2)
-Hé (souffrir. Tapez 3)
-lIj (souffrir. Tapez 4)
-mo' (souffrir. Tapez 5)
pa'wIjDaq
Pennsylvanie'(nom)
-Nous (souffrir. Tapez 4)
-Daq (souffrir. Tapez 5)
Duypu'kokchaj
Duy'(nom)
-pu' (souffrir. Type 2)
- le cœur (souffrir. Tapez 3)
- charge (souffrir. Tapez 4)
rojHom'e’
huile'(nom)
-Lui' (souffrir. Type 1)
-'e' (souffrir. Tapez 5)
Les verbes
=erreur
Suffixe diminutif
Suffixe pluriel
Suffixe « qualitatif »
= ça, Suffixe possessif
Suffixe de causalité
Dans mon environnement
=environnement
= millions, Suffixe possessif
Suffixe locatif
Leurs soi-disant émissaires
= émissaire
Suffixe pluriel
Suffixe (= soi-disant)
=ils, Suffixe possessif
Trêve
= rythme
Suffixe diminutif
Suffixe « sujet »
La plupart des verbes klingons sont constitués de formes monosyllabiques, à
quels différents affixes peuvent être ajoutés. Contrairement aux noms qu'ils admettent
seulement l'ajout de suffixes, les verbes admettent aussi des préfixes. Un autre
Ce que les verbes ont en commun avec les noms, c'est qu'il existe différents types de
suffixes et ça, aussi dans ce cas, ils doivent suivre un ordre fixe. La structure de
Un verbe klingon peut être représenté avec le schéma suivant
PRÉFIXE – VERBE – SUFFIXES de TYPE: 1-2-3-4-5-6-7-8-9
72
Préfixes verbaux pronominaux
Chaque verbe klingon contient un préfixe qui indique qui ou ce qu'il fait
l'action décrite par le verbe ou qui ou quoi subit l'action. C'est à dire que je
Les préfixes verbaux indiquent à la fois le sujet et l'objet direct de la phrase.
Une des particularités de cette langue est que les préfixes verbaux se confondent avec
en fonction de la présence de l'objet de la phrase, donnant naissance à de nouveaux préfixes. Se il
le complément d'objet est présent, le choix du préfixe sera déterminé par
le dernier. Le tableau doit être lu comme une sorte de Punnett Square47,
Colombe, la colonne Aucun (1) est utilisé lorsqu'il n'est pas attendu dans la phrase
l'objet direct, pour tous les autres cas, Plutôt, tu combines les lignes avec les lettres
avec des colonnes numérotées. Panneaux '–' indique qu'il n'est pas possible de créer un
combinaison et le '0' indique l'absence du préfixe.
Objet
(1)
(2)
(3)
(4)
Sujet Aucun moi
toi
Lui/elle/ce
(À)
(b)
je
Toi
(c) Il Elle Ça
(d)
(e)
(f)
Nous
Toi
Ils
jJe-
bi-
0
maman-
sont-
0
—
qa-
donner-
—
dans- Du-
—
tu-
pi-
—
dans-
dans-
VI-
Et-
0
Wi-
bo-
lu-
(5)
nous
—
droite-
pas-
—
Que-
pas-
(6)
(7)
toi
eux
sur-
VI-
—
je-
concernant-
—
je-
Et-
0
DEPUIS-
bo-
0
Pour plus de clarté, il est nécessaire de donner quelques exemples, puisque c'est
d'un système de composition atypique en langues naturelles. Prendre en compte
verbe 'voir', legh:
6. 'Je vois' → jIlegh→ les éléments sont combinés (À)+(1)
7. 'Il voit' → legh → les éléments sont combinés (c)+(1)
8. 'Je te vois' → qalegh → les éléments sont combinés (À)+(3)
9. 'On les voit' → DIlegh → les éléments sont combinés (d)+(7)
47 Le carré de Punnett est un diagramme créé par le généticien Reginald Punnett et utilisé en biologie
déterminer la probabilité avec laquelle apparaissent les différents phénotypes résultant du croisement de différents
génotypes. Le carré Punnet est essentiellement une matrice de combinaison, exactement comme dans
notre table, les différents croisements génétiques.
73
Suffixes verbaux
En Klingon, il existe neuf types de suffixes verbaux. Tout comme cela arrive avec les noms, ils
ils doivent être disposés dans un ordre fixe et ne peuvent pas apparaître
simultanément avec un autre suffixe appartenant au même type.
Puisque le nombre de suffixes est très élevé, ils ne peuvent pas tous être signalés, maman
seuls les principaux seront présentés.
Suffixes de type 1
-'egh→ (=lui-même) ce suffixe est utilisé lorsque l'action décrite par le verbe
tombe sur l'actant, l'objet. Le type de préfixe à utiliser dans ces cas (sans un
objet) Et, donc, celui de la colonne Aucun (1) du tableau présenté dans
page précédente.
Es. jIqIp'egh 'je me suis frappé (laisser. je me suis cogné)' [qIp=coup]
bIqIp'egh 'Tu t'es frappé (laisser. tu t'es frappé)'
-chuq→ (=l'un l'autre) ce suffixe n'est utilisé que lorsque le sujet
c'est au pluriel.
Es. maqIpchuq 'Nous nous sommes frappés (laisser. nous nous sommes frappés)'
Suffixes de type 2
Les suffixes de cette catégorie expriment ce que le sujet est prédisposé à accomplir
l'action.
nIS→ (= nécessité) Es. qaleghnC'est 'J'ai besoin de te voir'
bISopnIS 'Tu as besoin de manger' [Sop = manger]
-qang→ (= être prêt à) Es. qaja'qang 'Je suis prêt à vous le dire' [ja’=dire]
Heghqang "Il est prêt à mourir" [Hegh=morire]
-vIp→ (=peur) Es. choHoHvIp 'Tu as peur de me tuer' [HoH = tuer]
muqIpvIp 'Ils ont peur de nous frapper' [qIp=coup]
Suffixes de type 3
Ces suffixes indiquent que l'action décrite par le verbe implique un changement
des choses qui se produisent avant que l'action n'ait lieu.
74
-choH→ est utilisé pour les changements d'état ou de direction.
Es. maDo'choH 'nous avons de la chance' [Faire' = avoir de la chance]
Suffixes de type 4
Ce type de suffixe indique que le sujet déclenche un changement dans un
condition ou générer une nouvelle condition.
-moH→ (=cause) Es. tIjwI'ghom vIchenmoH 'Je forme une équipe de
embarquement' [tIjwI'ghom= fête d'embarquement; chen = donner forme]
Suffixes de type 5
Il n'y a que deux suffixes dans cette catégorie:
-lu’→ ce suffixe est utilisé pour indiquer que le sujet est inconnu.
Es. Soplu' 'Quelqu'un le mange' [Sop=manger]
-laH→ ce suffixe est utilisé pour exprimer la possibilité et la capacité de
faire quelque chose. Cela correspond, autrement dit, au can/be able de l'anglais.
Es. jIQonglaH 'Je peux dormir' [Qong = dormir]
choleghlaH 'Tu peux me voir' [legh= voir]
nuQaw'laH 'Il/elle peut nous détruire' [Qaw' = détruire]
Suffixes de type 6
Les suffixes qui font partie de cette catégorie sont ceux qui montrent à quel point
c'est le locuteur par rapport à ce qui est dit.
Il y en a trois:
-chu'→ (=clairement, à la perfection)
Es. jIyajchu' 'Je comprends parfaitement' [yaj = comprendre]
-bej→ (= certainement, indubitablement)
Es. chImbej 'est sans aucun doute vide' [chIm= être vide]
75
-loi'→ (=apparemment)
Es. chImlaw' 'semble être vide'
nuSeHlaw' 'il semble que [il Elle] nous surveille [SeH=vérifier]
Suffixes de type 7
Les suffixes de la catégorie 7 sont ceux relatifs à l'aspect du verbe. Les Klingons ne le font pas
exprime formellement les temps des verbes, mais ils émergent du contexte ou des mots
de la phrase qui précise la dimension temporelle dans laquelle se déroule l'action (annonce
exemples d'adverbes de temps, qui est "demain").
Néanmoins, même s'il n'a pas de marque sur l'aspect verbal, la langue utilise des dieux
moyen d'exprimer si une action est terminée ou pas encore, ou si une action est un
événement unique ou continu.
Aussi, l'absence du suffixe Type 7 indique que l'action n'est pas terminée et n'est pas
continue et les verbes sans ces suffixes sont traduits en anglais avec le présent
Simple.
-pu'→ ce suffixe indique que l'action est terminée, il s'agit donc de
perfectivité du verbe.
Es. vIneHpu' 'Je les voulais' [neh = vouloir]
-taH→ le suffixe indique qu'une action est en cours.
Es. nughoStaH 'Ça se rapproche de nous' [ghoS=rapprochez-vous]
Suffixes de type 8
Il n'y a qu'un seul suffixe dans cette catégorie et il est utilisé pour exprimer la politesse
et déférence. Il est utilisé pour s'adresser à un supérieur, ou quelqu'un
appartenant à un rang supérieur sur l'échelle sociale.
-neS→ Es. qaleghneS 'Je suis honoré de vous voir' [legh= voir]
Suffixes de type 9
Les suffixes de catégorie 9 sont similaires aux suffixes nominaux de type 5. Ces
76
Les suffixes retracent le rôle du verbe dans la phrase et apparaîtront brièvement
résumé dans le tableau ci-dessous.
Suffixe
-DEPUIS'
-chugh
-Pennsylvanie'
Exemple de signification/rôle
Traduction
'Quand'
noir
'Lorsque vous
j'ai commandé
'Avec'
choja'chugh
'Si tu me dis'
'Avant..'
choja'pa'
'Avant toi moi
conseil'
-vIS
'Pendant'
biQongtaHvIS
'Pendant que tu es
dormir'
- livre
Phrase relative
qIppu'bogh yaS
"L'officier qui
il l'a frappé
-moiH
'Par' (portée)
jagh luHoHmeH
'Ils recherchent l'ennemi
lunejtaH
pour le tuer'
Question oui/non
collège et
'Vous me voyez?'
mouton
'Il me comprend?'
"Celui qui fait..."
Je ne sais pas
'Drapeau'
[joq=agiter]
-'un'
-Wi'
Adjectifs
Il n’y a pas d’adjectifs en Klingon, ou mieux, ils ne sont pas distingués en un seul
catégorie distincte. Les significations portées par les adjectifs sont exprimées en Klingon
à travers les verbes eux-mêmes. En klingon, en fait, il n'y a pas de notion de « fatigué » comme
simple qualification du nom, mais il s'exprime à travers un prédicat nominal,
comme l'exemple suivant:
‣ puq 'enfant'; Doy' 'être fatigué' → puq Doy' = enfant fatigué
‣ Dujmey 'navi'; tIn 'être grand' → Dujmey tIn = gros navires
Autres types de mots
Ce qu'Okrand met dans la catégorie dans son dictionnaire Klingon
"tout le reste", sont tous ces éléments linguistiques qui ne sont ni des noms ni
mot. Essentiellement, on parle de pronoms (cette fois cependant compris comme des mots simples
77
indépendant et non comme suffixes pronominaux qui s'attachent aux verbes),
Nombres, conjonctions, les adverbes, exclamations, noms et appellations. Ces mots ne
ils viendront, Mais, analysé, puisqu'ils ne présentent pas de caractéristiques particulières telles que
constructions morphologiques concernant les noms et les verbes. Pour plus d'informations
complet, veuillez vous référer au livre d'Okrand, Le dictionnaire Klingon.
2.3.3 Syntaxe
La structure phraséologique de base du Klingon est
OBJET – VERBE – SUJET
Contrairement à l'anglais, qui a une structure syntaxique de type SVO (ainsi que
italien), ce type d'arrangement syntaxique inclut le sujet de droite et le
complément d'objet à gauche. L'importance de l'ordre des mots
dans une phrase peut être souligné par l'exemple qu'Okrand lui-même
rapporte dans son livre. (Okrand:1985, p.60)
puq= enfant; legh= voir; yaS = officiel
puq legh yaS → l'officier voit l'enfant
yaS legh puq → l'enfant voit l'officier
Dans les deux phrases, il n'y a aucun élément qui nous permette de comprendre qui fait le travail
l'action et qui la subit, la seule façon d'identifier le rôle des actants est de
pour retracer la position qu'ils occupent dans la phrase.
2.3.4 Conclusions
Il y aurait trop d'autres choses à dire, à approfondir. Structures notables de
analyser, pourtant, même cette discussion entière ne suffirait pas à enquêter sur le
la langue dans son intégralité.
Néanmoins, il fallait l'inclure (quoique en termes généraux) dans ce travail sur
conlangs, puisque le Klingon est probablement la langue la plus artificielle de toutes
a eu le plus grand public de l'histoire. Toutes les autres langues sont étudiées,
analysé, Des cours entiers leur sont dédiés dans les universités les plus prestigieuses
78
ils sont chargés de les analyser et de les étudier, mais les Klingons occupent une place privilégiée
sur l'échelle d'importance (si tu peux le définir de cette façon) de conlangs.
Tout d'abord, l'importance d'avoir une institution derrière soi doit être reconnue
linguistique créée dans le but de promouvoir et de soutenir la langue, ainsi que
organiser des conférences, rassemblant ainsi les différentes communautés qui s'y intéressent. Oui c'est le cas
je parle certainement du Klingon Language Institute susmentionné, qui se décrit
comme ça sur son site, dans la section À propos du KLI:
«En activité depuis 1992, la langue Klingon
L'Institut poursuit sa mission de rassembler
personnes intéressées par l'étude des Klingons
linguistique et culture, et fournir un forum pour
discussion et
l'échange de
idées. Notre
les membres sont diversifiés, y compris les fans de Star Trek
avec curiosité et questions sur les Klingons
Figure 7
langue, Les joueurs RP souhaitant donner un peu d'authenticité à un personnage klingon, comme
ainsi que des étudiants et des professionnels dans les domaines de la linguistique, philologie, ordinateur
science, et la psychologie qui voient la langue klingonne comme une métaphore utile dans le
en classe ou souhaitez simplement mélanger vocation et profession. Bien que basé aux USA,
l'Institut est en fait une entreprise internationale, j'atteins actuellement la trentaine
des pays, et les sept continents.»48
Deuxièmement, on ne peut manquer de mentionner
l'initiative de plateforme en ligne pour
apprendre une langue, Duolingo49, la
qui a inséré le Klingon comme protagoniste
d'un cours de langue qui compte aujourd'hui
Figure 8
424.000 apprenants actifs. Le cours est dû au travail de Felix Malmenbeck, un
Suédois passionné par la saga qui parle couramment le klingon et qui l'a proposé,
donc, pour construire ce cours.50
48 https://www.kli.org/about-the-kli/
49 https://www.duolingo.com/course/tlh/en/Learn-Klingon-Online
50https://www.repubblica.it/tecnologia/mobile/2018/03/16/news/star_trek_adesso_puoi_imparare_i
l_klingon-191433847/
79
Enfin, l'importance de l'inclusion des Klingons dans les autres ne doit pas être sous-estimée
série télévisée à succès. Juste pour en nommer un, la série télévisée primée The Big Bang
Figure 9
Théorie, qui raconte l'histoire d'un groupe
de scientifiques « ringards » aux prises avec le
relations sociales, avec de nouvelles découvertes
scientifique, BD, Séries TV et tout
qu'est-ce qui fait partie du monde des « nerds ».
L'influence que Star Trek a eu sur l'un
est l'une des séries télévisées les plus regardées au monde
évident. Chuck Lorre lui-même, créateur
de la série télévisée, dévouement à la mort de
Léonard Nimoy, directeur du troisième et
quatrième film de la saga (voir note 41)
ainsi qu'un acteur qui a joué le Vulcain Spock, une de ses Vanity Cards51.
Maman, de plus en plus, le plus grand hommage à la série réside dans les nombreux dialogues dans la langue
Klingons présentés dans la série télévisée. Klingon est parfois utilisé comme code pour
non
faites-vous comprendre52, par
paraître plus menaçant pendant
une dispute avec quelqu'un53, ou
simplement pour jouer
quelques jeux de société.54
Figure 10
En résumé, le succès de la langue Okrand est dû, tout d'abord,
sans doute à la précision linguistique avec laquelle il a créé ce système de
communication, mais aussi (et peut-être surtout) au choix approprié du système
phonétique, ce qui donnait à cette langue étrangère un ton de dureté et de grossièreté
qui reflète parfaitement l'aspect extérieur, et pas seulement, de ses intervenants.
51 Vanity Cards sont des écrans qui apparaissent à la fin du générique de chaque série télévisée
produit par Chuck Lorre dans lequel le réalisateur écrit des réflexions sur tous les aspects de la vie, o
de la production de la série télévisée en question. Ça parle de, donc, d'une sorte de journal intime
récolte, page par page, sur le site officiel de Lorre (cfr. http://www.chucklorre.com/)
52 La théorie du Big Bang – Épisode 10×07 (https://www.youtube.com/watch?v=rfR03gibh6M)
53 La théorie du Big Bang – Épisode 3×05 (https://www.youtube.com/watch?v=imkVsuB_vmg)
54 La théorie du Big Bang – Épisode 2×07 (https://www.youtube.com/watch?v=xAG3gGzaVUo)
80
CHAPITRE III- Langues de Game of Thrones
Nous arrivons, Maintenant, au cœur de l'analyse: le but de cette discussion est, en fait,
analyser les langages créés pour la série télévisée Games of Thrones.
La série HBO55 s'inspire de la saga fantastique, Une chanson de glace et de feu, et
cycle de romans de l'écrivain George R.R.. Martin.
3.1 Structure de la saga
La saga se compose de sept livres, dont chacun est divisé en chapitres dédiés
aux personnages individuels, fournir, Comme ça, à un changement continu de
perspective à partir de laquelle le lecteur aborde l'histoire.
Volume
Titre
Année de publication
1
2
3
4
5
6
7
Un jeu de trônes
Un choc de rois
Une tempête d'épées
Un festin pour les corbeaux
Une danse avec les dragons
Les Vents d'Hiver
un rêve de printemps
1996
1999
2000
2005
2011
En production
En production
Comme le montre le tableau ci-dessus, la publication du premier livre
elle remonte à plus de vingt ans et l'écriture de la saga reste toujours en cours.
Malgré la longue période pendant laquelle se déroule la saga, Le travail de Martin se vante
de l'une des plus grandes bases de fans de l'histoire: une suite qui a attiré le
attention de la chaîne HBO.
La série, réalisé par David Benioff et D.B.. Blanc, sous sa supervision
Martin (il est l'un des producteurs exécutifs de la série), diffuse l'épisode pilote sur
17 avril 2011, des fans passionnants saison après saison, qui à ce jour
attendent avec impatience la diffusion de la dernière saison prévue en avril 2019.
55 HBO, acronyme de Home Box Service, est le nom d'une chaîne de télévision américaine.
81
3.2 Synopsis des travaux
L'histoire se déroule dans un monde imaginaire, et se déroule entre les deux continents
principal, Westeros et Essos, le continent occidental et celui respectivement
Oriental.
Figure 1
Valyria
Les événements se déroulent dans un décor médiéval,
accompagné d'éléments fantastiques et de créatures légendaires, comme des dragons, géant o
boucles métalliques.
L'intrigue implique un entrelacement de trois lignes narratives différentes:
‣ Concours Game of Thrones, sur le
où siègera le roi des Sept Royaumes, entre
sept principales maisons nobles de
Westeros.
Figure 2
‣ Le réveil de créatures monstrueuses et impitoyables au-delà du Mur au Nord. Dans le
carte, cette zone est marquée par la dénomination 'Hiver'. Pour ça
82
but, il faut souligner à quel point le passage des saisons ne correspond pas
figure 3
À
celui-la
réel.
Le dernier été, annonce
exemple, ça a bien duré
neuf ans et il est prévu
un hiver aussi
long. L'hiver est
associé
annonce
ongle
dimension sombre e
catastrophique,
Colombe
l'avènement des créatures impitoyables au-delà du Mur, les étrangers, ça te rend frénétique
la préparation de la Garde de Nuit56 pour faire face à la menace qui les menace
Étrangers, avec leur armée de morts-vivants, ils représentent.
‣ Les vicissitudes
du dernier légitime
héritier
Al
trône,
Daenerys Targaryen
(interprété
et
Émilie
Clarke),
envoyé en exil en
continent oriental,
Figure 4
Que, pas à pas, conquiert les terres d'Essos, construisant ainsi son armée,
avec l'aide de ses fidèles serviteurs et de ses trois dragons. L'objectif fixé
Daenerys, l'un des personnages préférés des lecteurs, c'est partir à la reconquête
de Game of Thrones, qui t'appartient de droit, verso Westeros.
56 La Garde de Nuit sert le royaume en veillant au Mur et en consacrant tout son temps
vie à la protection des Sept Royaumes. Le serment rend explicite le lien entre un seul individu
et la fraternité, tracer des lignes claires sur les rôles que les Gardiens doivent jouer.
«Écoutez mes paroles et témoignez de mon vœu. […] La nuit se rassemble, et maintenant ma montre commence. Cela devrait
ne finira pas avant ma mort. Je ne prendrai pas de femme, ne détenir aucune terre, père pas d'enfants. Je ne porterai pas de couronnes
et ne gagne aucune gloire. Je vivrai et mourrai à mon poste. Je suis l'épée dans l'obscurité. je suis l'observateur
sur les murs. Je suis le feu qui brûle contre le froid, la lumière qui apporte l'aube, la corne qui réveille
les dormeurs, le bouclier qui garde le royaume des hommes. Je promets ma vie et mon honneur à la Nuit
Montre, pour cette nuit et toutes les nuits à venir.» (Martin G.R.R., Un jeu de trônes, 2011, Coq nain
Livres, p.522).
83
3.3 Les conlangs de Game of Thrones – Le haut valyrien
L'histoire qui sera suivie dans cette discussion est celle concernant les événements
lié au personnage de Daenerys Targaryen – et à toutes les personnes avec qui elle s'implique
contact. L'héritier légitime du Trône de Fer est le personnage le plus populaire
impliqués dans les processus plus purement linguistiques - quels sont ceux dont nous discuterons
dans ce chapitre. En particulier, les langues qui seront examinées seront :
le Haut Valyrien et le Dothraki, les conlangs créés pour la série TV par le linguiste
L'Américain David J.. Peterson.
Avant de s’intéresser à l’aspect linguistique, vous devez fournir un contexte historique
à partir duquel prend forme l'histoire de Daenerys.
Les Targaryen étaient l'une des anciennes maisons, aussi appelé Dragon Lords57,
qui régnait sur la forteresse valyrienne, un empire très étendu sur le continent
Oriental. Même si les Targaryen étaient l'un des
Figure 5
familles moins influentes parmi les Seigneurs Dragons,
ils étaient les seuls à s'échapper, avec leurs dragons,
au destin de Valyria, un cataclysme qui a détruit
la forteresse.
Les conséquences de la catastrophe ont amené les enfants de
Valyria va se disperser à travers le continent, dans
Villes libres, mange des Braves, ô Flying One, ou
dans la Baie des Esclaves, venez à la mer d'Astapor, se mêler aux gens
indigène et modifiant ainsi certains usages, coutumes et aussi leur langue d'origine,
le Haut Valyrien.
Je Targaryen, avec d'autres Valyriens, ils se sont installés sur le continent occidental,
s'installer sur la côte orientale du continent de Westeros. Une fois établi là-bas,
Aegon le Conquérant a unifié les Sept Royaumes, qui étaient séparés à l'époque, sous
une couronne unique avec la capitale King's Landing, le lieu du premier règlement.
Après cette brève mention de contextualisation historique, ça peut être démarré
l'analyse de la langue maternelle de la Maison Targaryen, c'est-à-dire le Haut Valyrien.
57 On les appelait Dragon Lords parce qu'ils parvenaient à apprivoiser les dragons, les transformant en
machines de guerre impitoyables.
84
3.3.1 Généalogie du Haut Valyrien
La contribution linguistique que Martin offre à la langue est minime mais essentielle. Martin
il n'est ni linguiste ni philologue. Ses propos publiés le confirment
une entrevue58, in cui spiega « Tolkien était un philologue, et un don d'Oxford, et
pourrait passer des décennies à inventer laborieusement l'elfique dans tous ses détails. je, Hélas, je ne suis qu'un
SF et roman fantastique laborieux, et je n'ai pas son don pour les langues. C'est
dire, Je n'ai pas réellement créé de langue valyrienne. Le mieux que je pouvais faire était d'essayer
esquisser à grands traits dans chacune des principales langues de mon monde imaginaire, et
donnez-leur à chacun leurs sons et orthographes caractéristiques.»
Essentiellement, Martin propose à Peterson un arbre généalogique comme point de départ
et tu n'es que des mots (en plus des noms personnels), qui sera discuté ensuite
paragraphe.
La lignée linguistique du Haut Valyrien peut traduire avec représentation
de l'arbre généalogique suivant.
La meilleure façon d'aborder les langues valyriennes est de les considérer, pas comment
différentes langues, mais comme les différents dialectes aboutissent de plus en plus à un seul
une autre langue, tout comme une phrase prononcée par l'un des personnages le confirme
personnages principaux de la saga, Tyrion Lannister (joué dans l'émission par Peter
58 http://www.westeros.org/Citadel/SSM/Entry/1250/
85
Dinklage), OMS, à propos du Haut Valyrien, dé: «Il avait appris à lire
Haut Valyrien […] Bien, ce n'était pas tant un dialecte que neuf dialectes en route vers
devenant des langues séparées. »59
Suivre les branches de notre arbre généalogique, nous pouvons tracer un
ligne sur les événements qui ont provoqué cette division. Environ cinq mille ans
avant les événements racontés dans l'histoire, l'Empire Valyrien envahi et dévasté
l'Impero Ghiscari a Est, supplantant, donc, la langue Ghiscari vers le haut
Valyriano. À travers les siècles, Le Haut Valyrien divisé en Bas Valyrien,
parlé au sein de l'Empire Valyrien, et Haut Valyrien de l'Empire Ghiscari,
qui s'est mêlé à la langue ghiscari, ce qui donne une sorte de langue créole
Bas Valyrien du Nord
avoir le Haut Valyrien comme
Langage principal.
Le bas valyrien, Plutôt, et
diffuser, a Nord e a Est, dans
Villes libres, en produire d'autres
mélanges de langues. Nous pourrions,
dans un sens, comparer
Haut Valyrien vers Latin, OMS
Bas Valyrien du Sud
compte, chez ses descendants, le
Langues romanes. Au même
chemin, Le Haut Valyrien évolue
dans les langues qui en descendent, mais qui aboutissent à des langues assez différentes entre
leur.
Bien que le processus de descendance linguistique soit pratiquement analogue à celui
du latin et de ses langues filles, il est incontestable que cette attention portée à
les familles linguistiques rehaussent la valeur « linguistique » de la saga, par rapport à l'autre
exemples de langages artificiels, qui se « limitent » à la simple création d'un langage,
sans se soucier de leurs histoires, sauf Tolkien. Maman, Contrairement à
59 Martin G.R.R., Une danse avec le dragon, Chapitre I, Tyrion (une version ebook de a été consultée
ce livre, il était donc possible d'insérer les pages précises, mais seulement une référence au chapitre
à partir duquel le passage rapporté a été extrapolé.)
86
du mode opératoire de Tolkien, qui dans une de ses lettres écrit «Pour moi un nom
venez en premier et l’histoire suit»60, Martin croit que l'histoire est le fondement sur lequel,
ensuite, tous les autres éléments de frontière doivent se plier.
Donc, la raison pour laquelle Martin prend la peine de donner celui du Haut Valyrien
« l'histoire familiale » consiste à « établir l'authenticité d'une histoire par ailleurs fantastique »
royaume.»61
3.3.2 Genèse de la langue
Le processus de création du Haut Valyrien, Comme mentionné précédemment, et
se développe à partir de quelques mots présents dans les romans, d'où Peterson
extrapoler ensuite une grammaire. Contrairement au processus pour le
Création des Dothraki (qui sera discuté au paragraphe 3.4), la base lexicale à partir de laquelle
Le rôle de Peterson est sans doute plus clairsemé. En fait, il ne disposait que de six mots
d'un grand nombre de noms propres.
Notre linguiste lui-même, lors d'un entretien, explique: «Il n'y en avait en réalité que deux
phrases. Valar Morghulis et Valar Dohaeris. C'étaient les seules phrases. Après
ce, il y avait un ou deux mots ici et là, comme "valonqar", que nous connaissons
signifie « petit frère » ».62 Les deux phrases en question, traduit par "Tous les hommes
doivent mourir » et « Tous les hommes doivent servir », ils ont été la véritable source d'inspiration pour
la création du Haut Valyrien. Le point de départ du moment glossopoïétique était
précisément l'analyse de ces deux phrases uniques, Valar Morghulis et Valar Dohaeris. Dans le
suo libro L'art de l'invention du langage, Peterson explique que Martin, avec ces
deux phrases, fourni des informations précieuses.
En les comparant dans le tableau suivant, il en ressort que,
Valar morghulis
Tous les hommes doivent mourir
Valar Dohaeris
Tous les hommes doivent servir
Tous les hommes doivent mourir
Tous les hommes doivent servir
en premier lieu, puisque le seul mot qui était répété dans les deux phrases était valar,
60 Cfr. Battis et Johnston: 2015, p.19
61 Ibidem
62 https://www.geek.com/tech/you-can-now-learn-high-valyrian-from-duolingo-1707761/
87
Peterson suppose que c'était le mot pour « tous les hommes »., tout en attribuant au
le mot morghulis signifie « mourir » et dohaeris signifie « servir ».
Fin qui, l'attribution de sens semblerait simple et immédiate. Il restait,
donc, comprendre comment les concepts de « tout le monde » et de « doit » ont été exprimés.
Puisque le concept de « tout le monde » n'est pas exprimé par un mot distinct,
et que Peterson n'avait pas l'intention de construire un langage avec des adjectifs exprimés
utiliser des suffixes, décide d'agir dans le domaine de l'expression
du numéro. Pourquoi, il prétend: « Si le Haut Valyrien n'avait pas qu'un singulier et un pluriel
numéro mais aussi un collectif, ce numéro collectif pourrait être interprété comme « tous »
donné dans le bon contexte. j'ai décidé, alors, ce valar serait le collectif d'un
vala singulier.»63 En outre, rééquilibrer le système, ajoute aussi la paucale, e
c'est-à-dire le « pluriel de quelques-uns ». Pourquoi, un modèle comme celui-ci apparaît.
Numéro d'accord verbal
De qui faites-vous référence ?
Singulier
Un
Singulier
Un acteur
Pluriel
Beaucoup
Pluriel
Collectif
tous
Singulier
Paucal
Peu
Pluriel
De nombreux acteurs ne sont pas traités comme
une seule unité cohérente
De nombreux acteurs traités comme un seul
unité cohésive
Un petit nombre d'acteurs non
traité comme une seule unité cohérente
Valar, donc, sera traité à la troisième personne du singulier et « tous les hommes »
comme une unité indivisible.
Une fois ce paramètre établi, Peterson porte son attention sur les verbes.
Les deux formes verbales, offert par Martin, avoir deux suffixes identiques pour
exprimer deux significations également identiques. C'est-à-dire que morghulis et
dohaeris se termine par le suffixe –is. Cela signifie que le suffixe représente le
notion de « doit ».
63 Peterson, L'art de l'invention du langage, 2015, chapitre 3 – Étude de cas
88
La similitude historique entre l'Empire Valyrien et l'Empire romain a contribué à la
création d'un système linguistique qui lui ressemble, à certains égards au latin. Viens
l'Empire romain, l'Empire Valyrien a élargi et répandu l'utilisation du Valyrien,
comme c'était arrivé avec le latin. Après la chute des deux empires, on a commencé
processus de transformation linguistique, qui a amené les deux langues au
désintégration, donnant naissance aux différentes langues romanes, dans le cas du latin, et en
Langues valyriennes, dans le cas du Haut Valyrien. Donc, notant les indéniables
similitudes, Peterson a décidé que sa langue devait ressembler au latin.
La similitude avec le latin apparaît surtout dans le processus de création des verbes,
pas privé, ce, de complications.
Créer le système verbal, Peterson a esquissé une sorte d'allo proto-valyrien
dans le but de simplifier votre travail. Le Proto-Valyrien a servi de base de soutien
dont on peut alors émettre l'hypothèse de la tendance évolutive selon laquelle les langues naturelles sont
suivent habituellement.
De ce proto-langage il tire deux racines verbales, un perfectif et un imperfectif,
à partir duquel
en dérive sept
temps: cadeau,
Imparfait, Parfait,
plus que parfait, futur, passé habituel et aoriste. Sur ce dernier, il est nécessaire
pause pour mettre en lumière quelques exemples, puisque c'est une question de temps
particulier verbal, ainsi que le temps du verbe dans lequel les phrases valar sont conjuguées
Morghulis et Valar Dohaeris. Aussi, il faut souligner comment Peterson
attribue à l'aoriste exactement la même fonction que Tolkien attribue
à l'aoriste en quenya (voir par. 2.1.1.2). Voir les exemples proposés par lui
Peterson:
Cadeau
Aoriste
Haut Valyriano
À Jaoho, rhovis
À Jaoho, rhovisi
Anglais
Italien
Les chiens aboient
Les chiens aboient
Les chiens aboient
Les chiens aboient
Jaohossa rhovis indique que les chiens aboient en même temps que les
moment d'énonciation. À Jaoho, rhovisi, Plutôt, fait référence à un
condition générique, toujours vrai. Puisque l'aoriste n'est pas un temps
89
présent ni en italien ni en anglais, il est exprimé en traduction avec le
présent simple dans les deux langues.
Si le pluriel jaohossa était remplacé par la forme collective correspondante jaohor e
le verbe était conjugué à l'aoriste, ça aurait exactement la même signification
expresso de la phrase Valar Morghulis/Dohaeris.
Revenir à la construction du système verbal, le processus, même s'il vient
généralement traité dans un contexte mophologique, ce sera anticipé ici, pouquoi, comment c'est
mentionné précédemment, c'est précisément à partir de l'invention des verbes que Peterson développe
toute la langue.
Les verbes
Comme c'est le cas dans toutes les langues naturelles, même en Haut Valyrien ils se distinguent
verbes réguliers et verbes irréguliers, d'où dérivent différents processus de conjugaison.
Quant aux verbes réguliers, ils se démarquent:
Verbes dont la racine se termine par une consonne;
Verbes dont les racines se terminent par une voyelle.
Chacun d'eux est divisé en différentes sous-catégories, qui sera discuté
en détail dans les descriptions des différents temps des verbes.
Les verbes du haut valyrien sont cadrés selon une triple vision
perspective. Autrement dit, ils sont répartis selon trois critères différents:
temps/aspect, manière et diathèse.
Temps et aspect verbal
Les temps des verbes en haut valyrien semblent suivre un modèle prédéfini qui
pourrait être compris comme une combinaison de temps et d’aspect.
Aspect basique Aspect imperfectif Aspect perfectif
Présent Temps présent
Avenir
Parfait
Temps passé
–
Imparfait
Plus que parfait
Intemporel
Aoriste
–
Passé habituel
90
Quant au présent, il est utilisé pour des situations qui sont
je vérifie au moment où tu parles. Contrairement à l'anglais, où le temps
le présent est utilisé pour les actions habituelles, donc, intemporel (Je parle Valyrien),
ou des vérités absolues (Un plus un fait deux), Le Haut Valyrien exprime ces significations
à travers l'aoriste.
Puisque nous avons déjà clarifié les critères d'utilisation de l'aoriste, vous pouvez le faire - vous pouvez y aller
à l'analyse de l'Imparfait. L'imparfait est utilisé pour indiquer une action dans
corso, surtout s'il introduit une action plus proche dans le temps du
moment d'énonciation. Il peut être traduit par Passé Continu
de l'anglais (était/étaient {verbe}ing). Contrairement à de nombreuses langues, dont l'italien,
L'imparfait du Haut Valyrien ne peut être utilisé pour l'expression d'actions
habitudes qui ont eu lieu à une époque antérieure au moment de l'énonciation.
Cette fonction est assurée par le Passé Habituel, dont on parlera plus tard.
Quant à la météo Parfait, il est utilisé pour indiquer
une action considérée dans sa globalité, qui a eu lieu dans le passé; pendant
le Plus-que-parfait est utilisé pour indiquer l'exhaustivité ou la préséance temporelle
d'un événement par rapport à un moment passé. Le passé habituel, Plutôt, il vient
utilisé pour exprimer des actions qui étaient habituelles dans le passé et qui ne le sont plus maintenant
plus; cela correspond à l'anglais utilisé pour, alors que nous ne trouvons aucune correspondance avec
italien, puisque cette fonction dans notre langage est assurée par l'Imparfait.
L'avenir, enfin, est utilisé pour exprimer des situations et des événements – d’une certaine manière
sens – approximatif, incertain. Ce sont des événements qui ne se sont pas encore produits.
Voie verbale
Le système verbal du Haut Valyrien comporte cinq modes:
‣ Signe d'appel, c'est-à-dire la voie de la certitude, qui possède les sept fois
verbes prévus par la langue.
‣ Subjonctif, c'est-à-dire la manière utilisée pour exprimer un événement subjectif, irréel,
91
dangereux ou non pertinent, il présente également les sept temps verbaux.
‣ Impératif, utilisé pour exprimer des exhortations, interdictions, prières, des conseils en
de manière plus ou moins péremptoire. Il ne comprend que deux temps verbaux
(Présent et futur).
‣ Infini, qui est destiné à l'expression de concepts génériques et indéterminés.
Dans ce cas également, Il n'y a que deux temps de verbe fournis (Présent e
Avenir).
‣ Participation, qui représente l'élément qui participe aux fonctions du nom e
du verbe, qui a cinq temps verbaux (Cadeau, Avenir, Parfait,
Passé Habituel et Aoriste).
Diathèse
Il existe deux formes de diathèse prévues pour le Haut Valyrien: actif et passif.
Clairement, les deux formes impliquent tout un système de conjugaison
propre.
Il faut souligner la complexité du système verbal, tant que, c'est vrai que le
la distinction typologique des conjugaisons verbales se réduit à deux catégories (verbes la
dont la racine se termine par une consonne et les verbes dont la racine se termine par une voyelle), mais pour eux
temps, chacune de ces catégories est divisée en sous-catégories qui présentent
conjugaisons appropriées. Nous pourrions, à ce point, faire une liste connexe de
sous-catégories:
Verbes dont la racine se termine par une consonne:
‣ Latéral et Vibrant→ l, le
‣ Voix plosive → b, g, d
‣ plosive sourde → p, t, k, q
‣ Fricativa→ h, s, z, gh, v, j
‣ Nasale→ n, m
‣ Palatal résonant → lj, ñ
Verbes dont la racine se termine par une voyelle: Radis dans un, e, J’ai, o, tu.
Il est clair combien il est complexe d’envisager toutes les possibilités
conjugaison, raison pour laquelle seul le tableau de conjugaison de sera rapporté
un verbe dont la racine se termine par une consonne liquide (actif) et d'un verbe avec
racine se terminant par une consonne plosive voisée (passif). Pour de plus amples
plus d'informations voir. https://wiki.dothraki.org/High_Valyrian_Verb_Tables.
92
FICHE VERBALE RÉSUMÉE
Verbe dont la racine se termine par une consonne liquide: Jaelagon 'vouloir'
Diathèse: Activer
Indicatif
Aoriste présent
Imparfait Parfait Piucch. Pas.Ab. Avenir
1 ps.
Jaelan
Jaelin
jaélien
cris
brut
jeldin
Jaelinna
2 p.s.
Jaela
Jaélia
à Jaelile
brut
dans le pétrole brut
brut
à Yaelil
3 p.s.
Jaëlza
Jaelis
jaëliles
brut
matières premières
brut
Jaelilza
1p.pl.
Jaeli
à Yale
Jaelilin
brut
jeldin
brut
Jaëlili
2p.pl.
Jaelat
Jaéliat
tuer
se plaindre
crier
Jeldiat
yaelilat
3p.pl.
Jaelzi
Jaelisi
jaëlilis
brut
brut
jēldisi
jaelilzi
Subjonctif
Aoriste présent
Imparfait Parfait Piucch. Pas.Ab. Avenir
1 ps.
Jaelon
Jaelun
un pistolet
brut
cris
brut
Jaelilun
2 p.s.
jaelō
Jaelua
Jaélilo
brut
brut
brut
yaelilu
3 p.s.
Jaelos
jaëlus
Jaélilos
en brut
en brut
brut
Jaëlilus
1p.pl.
Jaelots
jaëlutes
jaélilots
jeldoty
jeldoty
jēlduty
jaëlutes
2p.pl.
Jaelot
prison
jaelilôt
pleurer
jeldōt
brut
yaelilut
3p.pl.
jalosie
jaëlusy
jaëlilosy
jēldosy
jēldosy
brut
jaëlilusy
Impératif
Cadeau
Aoriste
Avenir
Singulier
à yaelas
à Yaelis
à Yaelila
Pluriel
à yaelata
en jaéliates
à Jaelilats
93
Cadeau
Avenir
Parfait
Passe Ab
Aoriste
jailare
jaelilare
jaelarior
geôlier
brut
brut
cris
dor brut
* brut
jaélire
geôlier
Parfait
dagon brut
Aoriste
Jaéligon
Participe
mensuel
Solaire
Atterrir
Aquatique
Infini
Cadeau
jaëlagon
Utiliser:
La fin est marquée en gras. Aussi, remarquez comment dans la diphtongue
présent dans la racine, pour toutes les formes du parfait, la première voyelle part de
un point de vue qualitatif, se transformer en e. Pourquoi, résultant en ee, il vient
rendu graphiquement comme ē.
Enfin, formes verbales avec le symbole (*) ce sont des formes reconstruites dans celui-ci
traitement, puisque seule la fin était disponible et nous avons donc essayé de
reconstruire le mot, Que, précisément, n'a aucune réclamation vérifiée.
Pourquoi, dans ce cas, Revoyons-nous (*) seulement au participe passé habituel,
où l'on trouve la forme * jēldre. Les seules informations reçues concernant
cette forme verbale demandait si le participe passé habituel venait
formé avec le suffixe –tre; de plus, le site a fourni des exemples de verbes derēbagon
'groupe' et verdagon 'organiser' et c'est, drēptre et vettre respectivement. Par
la formation du participe passé habituel du verbe jaelagon, J'ai alors postulé
un processus de reconstruction par analogie.
Compte tenu des étapes suivantes, Je me suis concentré sur le verbe verdagon:
Infini: Présent → Indicatif: Parfait → Indicatif: Passé habituel
(1) verdagon → (2) *verdtan> vettan → (3) vétérinaire
(4) jaëlagon → (5) *jēltan> jēldan → (6) jeldin
94
j'ai spéculé, donc, que l'indicatif passé habituel s'est formé à partir de
racine du parfait et c'est, respectivement vétérinaire- et jēld-; hypothèse qui s'est confirmée
de la source d'information (voir les exemples (3) e (6)).
Pas, puisque le participe passé habituel du verbe verdagon est vettre, OMS
prend racine dans la forme conjuguée au parfait (2), J'ai supposé la même chose
chemin vers le verbe jaelagon. Pourquoi:
Infinitif présent Indicatif parfait Participe passé habituel
verdagon
jaëlagon
Vettan
cris
plus
* brut
Contrairement à ce qui se passe pour le verbe verdagon, d'où vient le lien rd
totalement assimilé par le t de la terminaison, dans le passage du présent infini
jaelagon au parfait indicatif jēldan on dirait, cette fois, c'était la fin
être influencé par la consonne latérale l de la racine, ce qui déclenche un
phénomène de lénition. La lénition des parfaits se transmet, donc, aussi pour
formation du participe passé habituel, résultant éventuellement en forme
*brut. Pourquoi, Je résume chronologiquement les différentes étapes de changements
phonétique, nous pouvons résumer le processus de reconstruction comme suit:
Infini
cadeau
Transition vers
Parfait
Indicatif
Parfait
jaëlagon
*brut
cris
Transition vers
passé
habituel
*brut
Participe
passé
habituel
brut
En plus du lt à travers un
le processus apaisant devient
pd…
…également dans ce passage
subit la lénition et devient
ld
95
FICHE VERBALE RÉSUMÉE
Verbe dont la racine se termine par une consonne plosive voisée: verdagon
'organiser'
Diathèse: Passif
Indicatif
Aoriste présent
Imparfait Parfait Piucch. Pass.Ab. Avenir
1 ps. saignerait
jeu de valeur verduks
accepté
de l'eau à l'eau
valeur du saumon
2 p.s. plus chaud
verdiak verdilak
nettoyeur
vetteeks vettiaks verdilaks
3 p.s. saignerait
jeu de valeur verduks
accepté
de l'eau à l'eau
valeur du saumon
1p.pl. verbal
vettaksi vettiks vettiks verdilis
2p.pl. plus chaud
verdiak verdilak
nettoyeur
vetteeks vettiaks verdilaks
3p.pl. de verda à vedi
gavelix
vettaksi vettiks vettiks verdilis
Subjonctif
Aoriste présent
Imparfait Parfait Piucch.
Pass.Ab. Avenir
1 ps.
2 p.s.
3 p.s.
condamner
ducs
verdilock
vétérinaire
vétérinaire
se perdre
blocage du sang
verdok
verduok verduok
vettok
vettok
vettuak verdiluuk
condamner
ducs
verdilock
vétérinaire
vétérinaire
se perdre
blocage du sang
1p.pl. verdoski verduski
verdilosky vettosky vettoksy vettuksy verdilusky
2p.pl. verdok
verduaks verballōks
vettok
vettok
vettuak verdiluuk
3p.pl. verdoski verduski
verdilosky vettosky vettoksy vettuksy verdilusky
96
Participe
mensuel
Solaire
Atterrir
Aquatique
Infini
Cadeau
Verdakson
Aoriste
Avenir
Parfait
Passe Ab
vétérinaire
Si nous y renoncions
Sommet
Hydrogène
Vetton
vecteur
vettiarza
Aoriste
verdiakson
Parfait
taxe vétérinaire
97
3.3.3 Phonologie
Le système alphabétique du Haut Valyrien comprend vingt consonnes (y compris les deux qui
ils n'apparaissent que dans les emprunts), six voyelles (qui peut être les deux
long et court) et deux semi-voyelles (comme ceux de l'italien [j] [w]) Que
ils n'apparaissent que dans les diphtongues, mais qui sont rapportés graphiquement dans
table avec un système différent de celui normalement adapté.
Les consonnes
Alvéolaire Dentaire Labiale
Nasale
m [m]
Plosives
Sourd
p [p]
Sonora
b [b]
est [est]
t [t]
d [d]
Fricatif
Sourd
ème [je]
s [s]
Sonora
v [v
z [z]
Approximatif
~ w]
Latéral
Rotique
Sourd
Sonora
l [l]
RH [r̥ ]
le [r ~ ɾ]
Palatal Vélaire Uvulaire Glottidal
Nasale
ñ [s]
(est [ŋ ~ ɴ])
Sourd
k [k]
q [q]
Plosives
Fricatif
Sonora
g [g]
Sourd
j [d͡ ʒ ~
kh [x ~ x]
h [h]
Sonora
ʒ ~ j]
gh [ɣ ~ ʁ]
Approximatif
Latéral
lj [ʎ]
Rotique
Sourd
Sonora
98
Les consonnes présentes, Mais, particularités:
Concernant la prononciation du v, c'est prononcé aujourd'hui (et pour "aujourd'hui" oui
désigne le présent actuel dans l'émission télévisée) comme un [v] Anglais, mais avant
a été prononcé [v] s'il précédait les voyelles antérieures – et donc i et e; il venait
prononcé [w] s'il précédait les voyelles arrière – et donc o et u. Pendant, pour le
voyelle centrale – et donc a – la prononciation est incertaine: ce n'était probablement pas le cas
De [v] o di [w], peut-être plutôt qu'il a été prononcé comme un approximant labiodentaire
[ʋ]. La prononciation du v n'a pas conservé un statut fixe avec le passage du
le temps et avec la succession conséquente de générations. Donc, c'est très difficile
soyez précis sur la prononciation correcte.64
[ŋ ~ ɴ] ce ne sont pas des phonèmes, mais les allophones de /n/. Le phonème /n/ subit un phénomène de
assimilation progressive lorsqu'elle est suivie d'une consonne vélaire ou uvulaire,
comme dans l'exemple ēngos /ˈeːngos/ 'langue' qui se prononce [ˈeːŋgos], ou
valonqar /vaˈlonqar/ prononcé « petit frère » [valoɴqar].
[je] et [x ~ x] ils ne sont présents que dans les mots d'origine étrangère. Dans combien
cela semble étranger à la langue, ils ne sont pas toujours prononcés aussi idéalement
ils devraient être prononcés. Par exemple, certains locuteurs pourraient prononcer Thoros
être comme ['θoros], mais aussi ['toros] ou même ['soros].
Concernant /r/, c'est généralement un vibrateur ([le]), mais c'est prononcé
comme un seul vibrateur ([ɾ]) quand il suit une voyelle.
Les voyelles
Le haut valyrien a six voyelles, dont chacun a une contrepartie
identique qualitativement mais différent d'un point de vue quantitatif. Exister,
donc, six voyelles courtes et six voyelles longues.
64 https://dedalvs.tumblr.com/post/141916578563/high-valyrian-v-can-be-pronounced-either-v-or
99
Voyelles courtes
Devant
Non arrondi Arrondi
Postérieurement
Fermé
Moyenne
Ouvrir
J’ai [J’ai]
e [e]
À [À]
et [et]
tu [tu]
o [o]
Voyelles longues
Devant
Non arrondi Arrondi
Postérieurement
ȳ [oui]
euh [tu]
Oh [oː]
Fermé
Moyenne
Ouvrir
je [je]
ont été [E]
un [le]
Diphtongues
Les diphtongues du Haut Valyrien se répartissent en deux catégories:
Diphtongues descendantes: se terminer par e ou o. Les diphtongues qui appartiennent à
cette catégorie est considérée comme des voyelles longues.
Diphtongues ascendantes: se terminer par je ou toi. Ils peuvent être considérés
à la fois court et long selon la durée de la dernière voyelle qui le compose.
Les diphtongues peuvent être schématisées comme suit:
Coda
-un
-un
-e
-ont été
-o
-o
ae [Oui ]
au [ao̯ ]
Oui [aːe̯ ]
c'est à dire [c'est à dire]
Oui [aːo̯ ]
io [je͡ ou]
IA [je suis un]
Oui [je͡ oː]
J’ai-
tu- faire [tu es un] a été [u͡ aː] eu [tu es] pleurs [u͡ eː] ouais [tu es] amis [u͡ oː]
Oui [c'est à dire]
à [je͡ aː]
Descendance
À-
un-
Ascendants
Pause
En haut valyrien, il arrive que deux voyelles se succèdent sans former de
diphtongue. Dans ce cas, ils doivent être prononcés séparément. La pause plus
100
les āe sont communs [p.e.:] enseigner [Oh:]. c'est aussi possible, quoique plus sporadiquement, Que
deux voyelles, qui forment généralement une diphtongue, se prononcent comme deux
voyelles séparées. Le seul exemple de ce phénomène qui ait survécu est constitué par
parole de porte, qui correspond au non anglais – c’est donc l’élément linguistique qui
est utilisé pour créer des phrases négatives, qui peut être prononcé soit comme
une seule syllabe [dao̯r] (donc les diphtongues de la séquence vocalique) ou comme deux
sillabé séparé [da.ˈor] (et donc la séquence vocalique n'est pas diphtonguée).
Prosodie et Accent
Analyser le système prosodique, vous devez d'abord en fournir
informations concernant la structure syllabique du haut valyrien.
La langue a deux types de syllabes différents:
‣ Syllabes légères: sont ces syllabes qui ont une voyelle courte comme coda
(Par exemple, dans-). Ce paramètre inclut les cas où des diphtongues sont impliquées
ascendants se terminant par une voyelle courte (Par exemple, luĕ-).
‣ Syllabes lourdes: ils peuvent être ceux composés d'une voyelle longue (annonce
exemple, zō-), ceux contenant une diphtongue descendante (Par exemple,
acclamations, devant-), ceux qui se terminent par une consonne (Par exemple, ok-) et enfin
ceux qui contiennent une diphtongue ascendante qui présente un à la dernière place
voyelle longue (Par exemple, jiō-).
Une fois la notion de syllabes légères et lourdes clarifiée, on peut dire que
la position de l'accent dépend du « poids » de l'avant-dernier et de l'antépénultième
syllabe. Trois combinaisons différentes peuvent donc se produire:
Si les deux syllabes (avant-dernier et avant-dernier) ils sont légers, l'accent est mis sur
avant-dernière syllabe.
Es. valaro = va. feuilles. Ro
Si l'avant-dernière syllabe est lourde, puis l'accent tombe sur l'avant-dernière syllabe.
Es. valarra = va. milieu. Râ
Si l'avant-dernière syllabe est légère et l'avant-dernière est lourde, le petit bois tombe sur le
troisième avant dernier.
Es. valzyro = séparé. jour. ro
101
Quant aux emprunts, ils conservent leur accent d'origine,
quelle que soit la fin qu'ils possèdent.
Es. Arak (un type d'épée) – emprunté à Dothraki
buzdári « esclave » – emprunté au Valyrien Ghiscari d'Astapor.65
Fonotassi
La structure syllabique du Haut Valyrien peut atteindre un maximum de trois
consonnes en séquence, suivre un schéma aussi représentable
CCCV.CC
L'attaque syllabique peut être constituée d'une seule consonne ou d'une connexion
consonne autorisée, qui peut être une consonne plosive suivie
d'une consonne liquide ou d'une sifflante.
65 À propos de ce mot, Peterson, lors de la conférence de présentation de son livre,
(https://www.youtube.com/watch?v=yjAVGMq8P6U), explique au public comment ce mot
apparaît dans l'émission, montrant la scène dans laquelle il est prononcé. C'est le quatrième épisode
de la troisième saison, dans lequel Daenerys échange un de ses dragons contre une armée de mercenaires, Le
Immaculé. Daenerys utilise un traducteur, Missandei – qui est aussi sa dame d'honneur
– qui traduit chaque phrase que le maître d’esclaves, Krazny, prononcer. Convaincu que je ne le suis pas
compris par Daenerys, Kraznys se livre à des remarques vulgaires et à des manières grossières de s'exprimer,
ça poliment, Missandei, éviter de traduire. Une fois l'accord trouvé, Daenerys, dans un sens
révèle de façon spectaculaire sa véritable identité au grossier esclavagiste, et il le fait à travers le Haut Valyrien, sortie
le propriétaire a été choqué, ça arrive, à la fin de la scène, cruellement brûlé vif par le souffle ardent
du dragon. L'échange est le suivant:
Krazny
Ivetra j'aspo, zya citrouille do majis.
“Dis à cette salope que sa bête ne viendra pas.”
Valyriano
Anglais
Daenerys
zaldrizes buzzdari iksos daor.
"Un dragon n'est pas un esclave."
Krazny
Ydra ji Valyre?
« Vous parlez le valyrien?”
Daenerys
Nyke Daenerys Jelmāzmo poule Targārio
Introduction, poule Valyrio Uepo devant iksan.
Valyrio muño ēngos ñuhys issa.
"Je suis Daenerys Stormborn de la Maison
Targaryen, du sang de la vieille Valyria.
Le valyrien est ma langue maternelle.
Concernant le mot marqué en gras, Peterson souligne que c'est la parole de
Valyrien d'Astapor pour esclave. Même si Daenerys parle haut valyrien, décider
spécifiquement pour ne pas utiliser le mot pour esclave – et c'est dohaeriros – mais utilise le mot
buse, lequel est, Plutôt, le mot pour esclave en valyrien d'Astapori. En utilisant ce mot,
Daenerys prouve non seulement qu'elle sait parler le valyrien, lequel est, précisément, sa langue maternelle, maman
prouver à Kraznys qu'il peut aussi parler la variante du Valyrian, l'Astapori, langue maternelle de
négrier, presque comme s'ils voulaient mettre en lumière les événements historiques que voient les Ghiscariens
soumis au pouvoir des Valyriens, non seulement militairement mais aussi linguistiquement.
102
Le noyau syllabique, Plutôt, il peut être composé d'une voyelle courte ou d'une voyelle
long, ainsi que par une diphtongue autorisée.66
Quant à la coda de la syllabe, il peut contenir n'importe quelle consonne,
des jumeaux oh non, sauf les consonnes palatines – à savoir ñ, j e lj.
A propos des mots, Il existe également des contraintes phonotactiques. En fait, ongle
un mot peut commencer par une voyelle, pour consonne – aussi les plosives suivies
par des liquides ou ceux précédés d'une sifflante. C'est à dire qu'un mot peut
commencer par un lien consonantique contenant jusqu'à trois consonnes en séquence,
comme le montre le schéma ci-dessous.
Première consonne Deuxième consonne Troisième consonne
s
z
p
t
k
q
b
d
g
le
l
Enfin, un mot peut se terminer par une voyelle et des consonnes s, est, t, z ou r.
Pendant, la seule connexion consonne possible est ks.
En ce qui concerne, Plutôt, les règles phonotactiques des consonnes individuelles oui
il rapporte seulement une particularité des consonnes palatines sonores, ñ e lj, ce qui n'est pas
ils peuvent se présenter sous leur forme géminée et devenir dépalatalisés s'ils en précèdent un.
i ou toute consonne autre que j. Donc, lj[ʎ] se transforme en l [l]; pendant, ñ
[s] ça se transforme en [est].
66 Pour les diphtongues autorisées, veuillez vous référer au tableau à la page. 100.
103
Concernant
les liens consonantiques, il y a quelques
restrictions
si nécessaire. Ils s'inscrivent, en fait, les connexions impossibles suivantes:
– *nnnn;
– *ljlj;
– *jj;
– *ln, qui subit un processus d’assimilation régressive, transformer,
donc en aucun cas (ad esempio *qrin.rhol.no.r > qrīdronnor ‘caos’). De même,
dans le cas contraire, c'est-à-dire lorsque la connexion est *nl, une assimilation régressive se produit,
se transformer en ll.
Quant aux connexions consonantiques construites avec le r, ils sont particuliers
importance pour la déclinaison des noms aquatiques (pour le nom et son genre, et
se référer au paragraphe 3.3.4) et les adjectifs. En particulier:
‣ hr devient rh [r̥ ], ad esempio nell’aggettivo possessivo *ñuhro > ñurho ‘mio’;
‣ zr si transformation et j, ad esempio nel verbo *ozrughagon > ojughagon ‘perdere’;
‣ sr devient j, Mais pas toujours, car les deux formes se ressemblent
acceptable. Par exemple, le pronom démonstratif « ceci », Kesrio peut aussi
se produire comme kejio et être linguistiquement accepté.
Comme de nombreux changements phonétiques se produisent pour les consonnes nasales, qu'ils soient
entités prises individuellement, les deux lorsqu'ils se produisent dans des connexions consonantiques:
‣ nr ou ñr se transforment en dr avec allongement de la voyelle précédant la connexion.
Par exemple, *qrin·rughagon > qrīdrughagon ‘rinunciare, de se défaire'. Le processus
cela fonctionne également à l’envers – et c’est, où se produit la connexion consonantique dr, c'est oui
se transforme en nr et la voyelle qui la précède est abrégée. Par exemple comme dans
posposizione *hēnrȳ > hēdrȳ ‘tra’;
‣ monsieur devient frère, à travers un processus similaire au précédent, OMS
inclut probablement aussi l'allongement de la voyelle précédant la connexion, maman
nous ne pouvons pas en être sûrs, puisque jusqu'à présent dans tous les mots dans lesquels le
lien, la voyelle qui la précède est déjà longue en elle-même. Par exemple, comme dans le mot
sūmar > pl. sūbri 'terre';
‣ Un phénomène similaire se produit lorsque n ou m (et probablement aussi ñ)
104
ils se produisent avant le s: la consonne nasale subit un phénomène de syncope et
il vient, donc, éliminé, la voyelle précédente est allongée et le s devient exprimé
devenir z. Il processo si verifica anche nella posposizione *hensīr > hēzir ‘da
maintenant. Prends-le, aussi, par exemple la troisième personne du verbe emagon
‘avere’ – *ēmza > ēza ‘egli ha’. C'est, en général, le processus régulier de
dérivation verbale pour les verbes dont les racines se terminent par une consonne nasale.
3.3.4 Morphologie
Ayant déjà parlé du système verbal, comme Peterson s'en développe
toute la langue, nous allons chercher, dans ce paragraphe, donner un aperçu du complexe
système de déclinaison nominale, ainsi que tous les autres éléments qui
ils constituent généralement une langue, pronoms, adjectifs, les adverbes, et ainsi de suite.
Je nomi
La déclinaison du nombre de noms a déjà été évoquée (voir par. 3.3.2), mais un
des choses qui rendent vraiment la langue spéciale est le critère de distinction des
genre du nom.
Le nom du Haut Valyrien peut avoir quatre genres différents:
je. mensuel (hūrenkon qogror)
II. Solaire (vezenko gogror)
III. Atterrir (tegōñor qogror)
IV. Aquatique (emboñor qogror)
En principe général, la plupart des noms lunaires se terminent par une voyelle,
la plupart des noms solaires se terminent par –s, la plupart des terrestres
se termine par –n e, enfin, la plupart des aquatiques se terminent par –r. Mais il y a
des exceptions: Par exemple, toutes les paucales se terminent par –n, et tous les noms collectifs
dans –r, quelle que soit la catégorie de sexe à laquelle ils appartiennent.
Il n’existe pas de catégories sémantiques avec des limites claires à l’intérieur desquelles
attribuer chaque nom, mais des tendances générales peuvent être tracées.
105
Pour plus de clarté, il faut rapporter un tableau quadripartite divisé
par genres accompagnés d'exemples.
mensuel
Solaire
-Êtres humains
-Êtres humains
ça vaut "mec", abra 'femme',
quptys 'sauvage', zentys 'invité',
muña 'mère', āeksio 'maître'
dohaeriros 'esclave'
-Animaux nocturnes
-Animaux diurnes
grive 'ours', zaldrize 'drago',
zokla 'loup', atroksia 'chouette',
les hommes 'capra', 'éléphant' ñoombes
kēli 'chat'
-Équipement militaire
-Les professions
appliquer "elmo", Corée « spada lunga »,
azantys 'soldat', darys 're',
azandy 'épée courte'
voktys 'prêt', loktys 'marin'
-Parties du corps
bureaux 'piede', Kris 'Gamba', relgos
'bouche', pungos « naso », naeja 'vieux'
Atterrir
Aquatique
-Nourriture et plantes
-Liquides et corps composés de liquides
havon 'volet', parklon 'viande'
iēdar 'eau', anogar « sang », embarquer
-Métal
'jument', qelbar 'rivière', mourir 'lago'
aeksion 'or', gēlion 'argento'
brāedion 'cadre', korzion 'fer'
Clairement, comme cela arrive aussi dans les langues naturelles, il y a des exceptions,
naturellement attribuable à différents genres. Si vous pensez, Par exemple, au mot pour
'ne donne pas', tourgon, Que, même s'il s'agit d'un animal, n'est pas imputable à
genre lunaire ou solaire, mais plutôt au terrestre. La motivation pourrait
réside dans le fait que le ver vit sous terre et, aussi "trivial" que cela puisse être
considéré, cependant, c'est une motivation sémantique qui est logique et sensée.
Une autre exception est le mot brāedāzma « bronze », qui n'appartient pas comme
devrait à la catégorie de genre terrestre, comme un métal, mais plutôt au genre lunaire,
cette fois à cause du suffixe –āzma.
106
Les cas de noms
Le Haut Valyrien a plusieurs cas qui sont utilisés pour la déclinaison de
noms et adjectifs (voir le paragraphe concernant les adjectifs, page 115), lequel
ils prennent des formes différentes selon le rôle qu'ils jouent dans la phrase.
Le langage utilise huit cas:
‣ Nom: c'est le cas qui est utilisé lorsque le nom correspond au sujet
de la phrase (Āeksio nos ilīritas. — Le maître m'a souri.), ou quand il,
au sein d'un prédicat nominal, joue le rôle du nom prédicat
(zaldrizes buzzdari iksos daor. — Un dragon n'est pas un esclave.).
‣ Accusatif: c'est le cas de l'objet direct du verbe (Mangeur de cadeaux! Aexia
en osséniens, ments en osséniens! —Immaculée! Tuez les maîtres, tuer les soldats!).
‣ Génitif: c'est le cas de la dépendance nominale qui sert aussi à exprimer la
notion de possession (Va oktio remȳti vale jikas. "Envoyez un homme aux portes
de la ville; Daenerys Targarien, Jelmazmo, Dorzalty, Daria Sikudo Dārȳti Westero,
Fille Zaldrizoti. —Daenerys de la Tempête [laisser. né de la tempête], le Non-
brûlé, Reine des Sept Royaumes de Westeros, Mère des dragons).
Aussi, le génitif est utilisé pour exprimer la matière dont est faite une substance
référent spécifique (Āeksio ondos - Main d'or).
‣ Datif: ce cas est utilisé pour exprimer l'objet indirect (Enveloppes Églie
aōt gaomilaksir teptas. — Le Grand Prêtre vous a confié une mission.).
‣ Location: c'est le cas utilisé pour désigner l'état en place (Olvī vokti Rulloro
Cher Qelbriā ūndessun,. —Je ne vois pas beaucoup de prêtresses de R'hllor dans les Terres des
Rivière.) e, parfois, peut être utilisé pour faire référence à des distinctions temporelles
(Kesy tubi jemot dāervi tepan. — Aujourd'hui, je te donne la liberté.)
‣ Instrumentale: est utilisé pour indiquer l'instrument par lequel il est
effectue l'action (Quptenkos Engoso ȳdrassis? — Vous parlez la langue commune?
107
[Littéralement « au moyen de la langue commune »]). Il est également utilisé avec
adjectifs comparatifs pour introduire le deuxième terme de comparaison (Davido
zaldrīzes aōhos zaldrīzose rovyktys issa. — Le dragon de David est plus gros que le tien
Drago.)
‣ Comité: il est utilisé pour exprimer la notion de camaraderie. je nomi
décliné dans le cas comitatif peut se traduire par la préposition 'avec'. (Lutte
pikiptas grossiers. — La fille lit avec un ami.).
‣ Vocal: est utilisé pour désigner l'invocation du deuxième nom décliné
ce cas (Mangeur de cadeaux! En marchant dans les memebāts! —Immaculée! Marche!).
Les déclinaisons des noms
Une fois que vous avez pris note des cas présents dans la langue, il faut en faire fonctionner un
distinction typologique des noms, qui sont divisés en six classes différentes de
déclinaisons comme suit.
Noms de première déclinaison
Ces noms comportent un a comme voyelle thématique. Il existe deux types de noms
appartenant à cette déclinaison:
Noms se terminant par –a (comme par exemple vala 'homme'), qui sont pour la plupart
du genre lunaire.
‣ Ils peuvent également avoir une sous-catégorie dont les noms se terminent par –ia
(comme Dāria 'reine'), qui ont les mêmes terminaisons que
déclinaison des noms en –a.
Noms se terminant par –ar (comme embarquer « l'eau »).
Ci-dessous les tableaux de déclinaison pour chaque type de nom.
108
⸎ Typologie lunaire (vala)
Sous-catégorie lunaire (Daria)
Chanter.
vala
vallée
lumière
les lumières
dans la baleine
PL.
vali
dans la baleine
tu te valorises
tu te valorises
tu te valorises
petit.
fonderie
Col..
valar
souffrir
valari
valeur
valaro
courage
Valarta
valunna
valar
Nom.
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
Chanter.
Daria
faire
Dario
faire
PL.
dans un cadeau
dans un cadeau
fait
fait
petit.
dārȳn
Col..
donc
dārȳni
dariens
fait
théorie
dărȳnta
dariart
à Daria
fait
dārȳnna
dariarra
Nom.
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
Gratter.
valosa
tes lumières
en casting
valarza
Gratter.
dārȳsa
dārȳssi
à dārȳ
médecin
Com.
en cours de nettoyage
la lumière
bassin versant
Valarma
Com.
dārȳma
ma maison
dārȳmma
bras
COV.
douloureux
extérieur
en casting
valarza
COV.
ça ira
ça ira
à dārȳ
médecin
Clarifier, il semble nécessaire d'élaborer quelques exemples explicatifs:
Āeksio Oño valari raqsa – Le Seigneur de la Lumière aime tous les hommes
Nyke zaldrīzeri raqan. – J'aime tous les dragons.
Quant aux noms dont la racine se termine par –ar, il est possible de schématiser
la déclinaison avec le tableau suivant:
⸎Type solaire (embarquer)
Singulier Pluriel
Collectif Paucale
Nom
embarquer
Accusatif
embryons
embryons
dans l'embryon
embrun
embarquer
embruni
embrayage
Génitif
broder
embroti
embruno
embrasure
Datif
embroché
embroti
embrunta
embrata
Locatif
embarquer
embroti
embrunna
embrasser
Instrumental
embrose
broderies
confus
embrarza
Comitatif
embroma embrommi embrumma embrarma
Vocatif
embus
embis
confus
embrarza
Noms de deuxième déclinaison
Les noms appartenant à cette classe de déclinaison ont y comme voyelle
thématique. Ils appartiennent à cette catégorie:
Noms se terminant par –y (comme trēsy 'fils'), qui sont
plutôt du genre lunaire.
Noms se terminant par –ys (comme le « voilier » de Loktys), lequel
ils appartiennent à la catégorie du genre solaire.
109
⸎ Typologie lunaire (va secouer)
⸎Type solaire (leurre glace)
Chanter.
PL.
petit.
Col..
Chanter.
PL.
petit.
Col..
va secouer
secouer
Tresyn
Mardi
Nom.
leurre glace
côté leurre
loktyne
loktyr
secouer
dans le cabanon
secouer
trois
Acc.
coudes
à l'arc
loktyni
loktyrie
croît
secoué
trésyno
trésyro
Gén..
emplacement
plié
rocher
lokyyro
tremblement
secoué
Tresynty
trente
Que.
leurre
plié
loktynty
Loctyrty
va secouer
dans le cabanon
Tresynny
trois ans
Lieu.
emplacement
à l'arc
loktynny
loktyry
trésomie
trente somme
tréssyssy
trèssyrzy
Gratter.
loktomie
loktommi
côté leurre
localisateurs
trésomie
trente somme
trio
trésyrmie
Com.
loktomie
loktommi
loktymmy
Loctyrms
va secouer
va secouer
tréssyssy
trèssyrzy
COV.
leurre glace
système de locomotive
impasse
localisateurs
Nom.
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
Gratter.
Com.
COV.
Noms de troisième déclinaison
Ces noms comportent un o comme voyelle thématique. C'est la plus déclinaison
diversifié, puisqu'il comprend des noms appartenant aux quatre genres e
différentes sous-catégories. Ils se démarquent, donc:
Noms se terminant par –o (comme pēko 'olive'), appartenant principalement
à la catégorie lunaire.
‣ Ils ont également une sous-catégorie de noms se terminant par –io (comme par exemple
exemple āeksio 'seigneur/maître').
Noms se terminant par –os (comme la « langue » des ēngos), qui font partie de
de la catégorie du genre solaire.
‣ Il existe au moins trois sous-catégories qui incluent des mots comme rūs 'enfant'
deks 'foot' et ȳs 'art'.
Noms se terminant par -on (comme la « chaîne » de belmon), qui appartient à
plus à la catégorie de genre terrestre.
‣ Ils incluent des noms de sous-catégories se terminant par –ion (comme par exemple
exemple dārion 'royaume').
Noms se terminant par –ou (comme slowor 'house'), qui appartiennent
principalement à la catégorie aquatique.
‣ Il existe une sous-catégorie qui comprend des mots comme Mȳr, un nom propre, et d'autres
mots qui peuvent y être liés.
110
⸎ Typologie lunaire (faible)
Sous-catégorie lunaire (Je vais)
Chanter.
PL.
petit.
Col..
Chanter.
PL.
petit.
Col..
faible
bifurquer
selon
après
Nom.
Je vais
aexie
aeksȳn
aeksior
faible
bifurquer
des éclairs
mendiant
Acc.
Je vais
aexie
àekȳme
äekȳri
péko
étudié
tonnerre
sac
Gén..
action
āekȳti
aeksȳno
äekȳro
cuire
étudié
le dernier
le dernier
Que.
réagir
āekȳti
āekȳnto
äekȳrto
cuire
étudié
pekunno
visqueux
Lieu.
réagir
āekȳti
āeksȳnno
āeksȳrro
fou
après
dos
post-corso
Gratter.
aeksȳso
aeksȳssi
àeksȳsso
aeksȳrzo
fou
après
la prochaine fois
après le corme
Com.
aeksȳso
aeksȳssi
āeksȳmmo
aeksȳrmo
après
empreintes
dos
post-corso
COV.
va mordre
en aeksi
àeksȳsso
aeksȳrzo
Nom.
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
Gratter.
Com.
COV.
⸎Type solaire (dans l'ombre) Sous-catégorie solaire (rouiller)
Chanter.
PL.
petit.
Col..
Chanter.
PL.
petit.
Col..
dans l'ombre
ombre
fra
fra
Nom.
rouiller
rūhossa
son
ruhor
dans l'ombre
ombre
moteur
seulement
Acc.
rouiller
rūhossa
louer
ruhori
ange
seulement
cerveau
ange
Gén..
vieux
porter
consentement
bruyant
ombrer
seulement
ombre
comprendre
Que.
ruhot
porter
réorganiser
ruhorto
ombrer
seulement
cerveau
engorro
Lieu.
ruhot
porter
ruhunno
rūhorro
engoso
ombre
parapluie
gorzo de l'ombre
Gratter.
sous-sol
rūhossi
rhuhusso
rūhorz
engoso
ombre
ombre
engormo
Com.
sous-sol
rūhossi
ruhummo
ruhorm
dans l'ombre
baies d'ombre
parapluie
gorzo de l'ombre
COV.
rouiller
Ruhoss
rhuhusso
rūhorz
Nom.
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
Gratter.
Com.
COV.
Sous-catégorie solaire (dex) Sous-catégorie solaire (c'est)
Chanter.
PL.
petit.
Col..
Chanter.
PL.
petit.
Col..
dex
en déco
rapide
décor
Nom.
dex
en déco
dekuni
décorations
Acc.
c'est
c'est
à yvo
Je suis désolé
yvor
à yvo
vert
yvori
décoration
décoration
dékuno
décor
Gén..
yvo
yvoti
yvuno
yvoro
déco
décoration
dékunto
décoration
Que.
boire
yvoti
yvunto
yvorto
déco
décoration
dekuunno
décorer
Lieu.
boire
yvoti
yvunno
Yvorro
dekso
décoration
dékusso
décoration
Gratter.
oui
yvossi
yvusso
yvorzo
dekso
décoration
décummo
décorum
Com.
oui
yvossi
yvummo
yvormo
dex
décoss
dékusso
décoration
COV.
c'est
yvossas
yvusso
yvorzo
Nom.
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
Gratter.
Com.
COV.
111
⸎Typologie terrestre (belmon) Sous-catégorie terrestre (darion)
Chanter.
PL.
petit.
Col..
Chanter.
PL.
petit.
Col..
belmon
Belma
Belmun
belmor
Nom.
darion
Daria
dārȳn
darior
belmon
Belma
Belmuni
Belmondi
Acc.
darion
Daria
dārȳni
dārȳndi
belmo
ceinture
belmuno
belmondo
Gén..
Dario
fait
fait
grondement
belmot
ceinture
belmunto
belmondo
Que.
faire
fait
fait
grondement
belmot
ceinture
belmuno
belmorro
Lieu.
faire
fait
dārȳnno
dărȳrro
Belmoso
ceinture
belmusso
belmorzo
Gratter.
faire
dārȳssi
dārȳsso
jardin
Belmoso
belmossi
belmuno
belmormo
Com.
faire
dārȳssi
dārȳmmo
dārȳrmo
belmos
belmas
belmusso
belmorzo
COV.
va donner
ça ira
dārȳsso
jardin
Nom.
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
Gratter.
Com.
COV.
⸎Type aquatique (ralentir) Sous-catégorie aquatique (Mȳr)
Chanter.
PL.
petit.
Col..
Chanter.
PL.
petit.
Col..
ralentir
lentement
Lentrun
introduction
Nom.
Mȳr
Mȳra
Mȳryn
Mȳror
ralentir
lentement
ralentir
intérieur
Acc.
Mȳr
Mȳra
Mȳryni
Mȳrori
intérieur
initié
lentille
introduction
Gén..
Mȳro
Mȳroti
Mȳryno
Mȳroro
introduction
initié
lentrunto
lentrorto
Que.
Mȳrot
Mȳroti
Mȳrynto
Mȳrorto
introduction
initié
lentrunno
lentrorro
Lieu.
Mȳrot
Mȳroti Mȳrynno Mȳrorro
dos
intros
lentrusso
lentiller
Gratter. Mȳroso Mȳrossi Mȳrysso
Mȳrorzo
dos
intros
lentille
ralenti
Com.
Mȳroso Mȳrossi Mȳrymmo Mȳrormo
planches
rubans
lentrusso
lentiller
COV.
Mȳs
M
Mȳrysso
Mȳrorzo
Nom.
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
Gratter.
Com.
COV.
Noms de quatrième déclinaison
Les noms qui font partie de ce type de déclinaison sont ceux qui possèdent
un e comme voyelle thématique. Il existe trois types, une catégorie pour chaque genre,
sauf ceux du genre aquatique. En fait, il n'existe pas de noms aquatiques qui
suivre la quatrième déclinaison.
Noms se terminant par –e (comme "casque" gelte), qui appartiennent à
principalement au genre lunaire.
Noms se terminant par –es (comme zaldrizes 'dragon'), principalement de
genre solaire.
Noms se terminant par –en (comme le nom de famille Targārien), lequel
112
ils appartiennent davantage à la catégorie terrestre.67
⸎ Typologie lunaire (appliquer) ⸎Typologie terrestre (Targaryen)
Chanter.
PL.
petit.
Col..
Chanter.
PL.
petit.
Col..
appliquer
aboyé
geltine
gelé
Nom.
Targaryen
Targaryen
Targarȳn
Targaryor
personnes
personnes
bonbons à la gelée
marée
Acc.
Targaryen
Targărȳti
Targārȳni
Targārȳnndi
gelto
glace
geltin
geltero
Gén..
Targaryen
Targărȳti
Targārȳno
Targārȳndo
geltot
glace
gélatineux
s'est plaint
Que.
Targaryen
Targărȳti
Targārȳnte
Targārȳnde
dans le gel
glace
geltinné
gelterre
Lieu.
Targaryen
Targărȳti
Targaryen
Targārȳrre
geltose
geltossi
geltisse
minerais de gel
Gratter.
Targarȳse
Targārȳssi
Targārȳsse
Targārȳrze
geltome
geltommi
geltimme
termes de gel
Com.
Targārȳme
Targārȳmmi
Targārȳmme
Targārȳrme
geltys
geltis
geltisse
minerais de gel
COV.
Targaryen
Targaryen
Targārȳsse
Targārȳrze
Nom.
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
Gratter.
Com.
COV.
⸎Type solaire (zaldriser)
Chanter.
PL.
petit.
Col..
zaldriser
zaldrizese
zaldrizine
zaldreezer
à zaldrizi
à zaldrizi
zaldrizini
zaldrieser
zaldrizo
zaldrizot
zaldrizino
zaldrizero
grésillant
zaldrizot
orfèvre
zaldrizerte
au sous-sol
zaldrizot
zaldrozinne
zaldrizerre
zaldrizose
OIE d'or
zaldrizisse
zaldrizerze
zaldrizome
Zaldrizommi
zaldrozimme
zaldrizerme
zaldrizys
zaldriseses
zaldrizisse
zaldrizerze
Nom.
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
Gratter.
Com.
COV.
Noms de la cinquième déclinaison
Ces noms ont un i comme voyelle thématique et appartiennent également à tout le monde
je suis générique, cette fois sauf les noms de genre terrestres. Ils font cette déclinaison
partie:
Noms se terminant par –i (comme brōzi 'nom'), dont la majorité
appartient au genre lunaire.
Les noms se terminant par –is (comme tubis 'jour'), pour la plupart des
catégorie solaire.
67 A noter que le mot Targārien est une sous-catégorie réservée principalement aux noms
très ancien et, donc, très rare.
113
Noms se terminant par –ir (comme rōbir 'cool'), qui appartiennent généralement à
catégorie de genre aquatique.
⸎ Typologie lunaire (Brozi) ⸎Type solaire (tube)
Chanter.
PL.
petit.
Col..
Chanter.
PL.
petit.
Brozi
broza
broza
Brozir
Nom.
tube
dans la baignoire
tube
Col..
colonne
Brozi
broza
brozini
brûler
Acc.
tube
dans la baignoire
robes fourreau
deux d'entre nous
brozio
brozȳti
brozino
Broziro
Gén..
tube
tubȳti
robe fourreau
tuyau
broziot
brozȳti
brozinti
brochures
Que.
tubiot
tubȳti
tubinti
tubirti
brozi
brozȳti
brozinni
brûler
Lieu.
tube
tubȳti
tubes
tubiri
brozȳsi
brozȳssi
brûler
brozirzi
Gratter.
tubȳ
tubȳssi
j'ai sifflé
tubercules
brozȳmi
brozȳmmi
brozȳmmi
brûle moi
Com.
tubȳmi
tubȳmmi
Fais-moi tomber
je suis pressé
brozys
brozas
brûler
brozirzi
COV.
tubys
tubes
j'ai sifflé
tubercules
Nom.
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
Gratter.
Com.
COV.
⸎Type aquatique (robir)
Chanter.
PL.
petit.
Col..
robir
robra
robrin
robrir
robir
robra
robrini
vendredi
Robrio
rōbrȳti
robrino
Vendredi
Robriot
rōbrȳti
renaître
robrirti
Robir
rōbrȳti
robrinni
ouvrir
rōbrȳsi
rōbrȳssi
panne
S'ouvrir
rōbrȳmi
rōbrȳmmi
rōbrimmi
réponds-moi
rōbys
robas
panne
S'ouvrir
Nom.
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
Gratter.
Com.
COV.
Noms de la sixième déclinaison
La sixième – et dernière – déclinaison est utilisée pour différents types de noms, J’ai
qui peut être divisé en deux catégories:
Paucali et Collectifs réinterprétés: Parfois une paucale acquiert un sens
si spécifique qu'il commence à être conçu comme un mot distinct (si vous pensez
au mot tikun 'aile', qui était à l'origine la forme paucale de tikun
'plume', ou au mot azantyr « armée » qui était à l'origine la forme
114
collectif d'azantys 'soldat'). Une fois le mot réinterprété, donc une fois
qu'il est devenu un mot en soi, il a besoin de sa forme plurielle.
Les paucales réinterprétées conservent le genre du mot original et peuvent
appartiennent donc à n’importe quelle catégorie de genre. Tout ce que tu sais
concernant la déclinaison des paucals réinterprétés est que le singulier maintient le
sa déclinaison paucale.
Mots étrangers: tous les termes importés d'autrui font partie de cette catégorie
langues ou variantes du haut valyrien, comme le mot déjà mentionné
buzdari 'esclave' en Valyrien d'Astapor. Le mot en question est accordé
selon la déclinaison suivante.
Chanter.
PL.
petit.
Col..
Nom.
buse(J’ai)
buse
geler
bouzdarir
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
buse
buzdari
glace
bouzdariri
buse
bouzdaroti
Buzdarino
buzdariro
buse
bouzdaroti
buzdarinti
bouzdarirti
buzdari
bouzdaroti
bouzdarinni
bouzdariri
Gratter. bouzdarisi
bouzdarissi
bouzdarissi
bouzdarirzi
Com.
buzdarimi buzdarimmi buzdarimmi buzdarirmi
COV.
bouzdaris
bouzdarissis
bouzdarissi
bouzdarirzi
Adjectifs
En haut valyrien, les adjectifs s'accordent selon le genre, cas et numéro – seulement
Singulier et pluriel (ils ne possèdent pas, en fait, formes paucales ou collectives) -Al
nom qu'ils modifient. La déclinaison est similaire à celle utilisée pour les noms, maman
présente quelques différences et différents critères de classification selon le sexe. À cause de ça
raison, ils ne sont pas divisés par « déclinaisons », ils se distinguent plutôt en
'classi', qui sera examiné individuellement plus tard.
115
Les adjectifs peuvent précéder ou suivre un nom, sauf quelques-uns
déterminant ou démonstratif, qui précède généralement toujours l'adjectif. Être un
un adjectif de ce type suit le nom, cela prend une connotation sémantique de
« officiel » ou donne à l'expression un accent particulier.
Lorsqu’un adjectif est disposé dans la phrase comme un élément pospositif – c’est-à-dire
suit le nom qu'il modifie – il fournit alors l'ensemble complet des terminaisons,
tandis que lorsqu'il est prépositionnel – et précède donc le nom auquel il se réfère – le
les fins sont raccourcies et plus susceptibles de tomber.
Quant aux degrés de comparaison, la règle générale est l'addition
de la terminaison –pa pour former les comparatifs d’égalité, -kta pour les comparatifs
de majorité et –je pour les superlatifs. Aussi, il faut noter comment, Malgré
la classe à laquelle appartient le nom, les comparatifs de la majorité et de l’égalité
ils suivront toujours la déclinaison des adjectifs de premier ordre, alors que je
le deuxième est superlatif. Enfin, comme c'est le cas dans la plupart des langues
naturel, certains comparatifs ont des formes irrégulières (come l’italiano bene>meglio).
Le seul adjectif du haut valyrien à avoir un processus irrégulier est litse « mignon »., il
qui présente la forme līspa au comparatif d'égalité, liste au comparatif de
majorité et līje au superlatif.
Adjectifs – Classe I
Les adjectifs appartenant à cette classe ont généralement des racines de tous types,
bien qu'ils restent liés par l'acceptabilité phonotactique des connexions consonantiques.
Tant que, comme cela a été dit, les adjectifs peuvent apparaître dans les positions précédentes ou
suivant le nom qu'ils modifient, vous pouvez avoir différentes combinaisons
des fins, comme indiqué dans le tableau suivant, qu'il prend en considération
l'adjectif kasta 'bleu, vert'.
116
Position prépositionnelle
Singulier
Pluriel
Lun.
Sol.
Terr. Acquérir.
Lun.
Sol.
Terr. Acquérir.
caste
kasty
caste
roulette
la boîte
kasty,-yz
chaque
neutre
lancer
la boîte
caste
roulette
dans la boite
dans la boite
chaque
neutre
cependant
cependant
cependant
Castro
cependant(t)
cependant
cependant
Castro
cependant(t) cependant(t) cependant(t) Castro(t) cependant
cependant
cependant
Castro
dans la boite
kastȳ
cependant(t) Castro
cependant
dans la boite
cependant
Castro
castes
castes
castes
Castro
castes
castes
castro castro
caste,
caste,
caste,
castration,
caste,-
caste,
caste,
castration,
-à propos
-à propos
-à propos
-ROM
OM
-à propos
-à propos
-ROM
plongement
kasty
castes
castes
dans la boite
kasty,-yz
jeté
jeté
Nom.
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
Gratter.
Com.
COV.
– Il est à noter que la forme se terminant par –yz est au nominatif, pluriel solaire,
se produit avant une voyelle, de la consonne h et avant une consonne sonore.
– La (t) qui apparaît au génitif, au datif et au locatif, est omis avant un
consonne, mais il est gardé devant une voyelle. Donc, dans l'exemple dans
table la terminaison -t est présente.
– En ce qui concerne le cas du comité, la forme se terminant par –m apparaît uniquement
devant une voyelle ou une consonne labiale, alors qu'il reste –n dans tous les autres cas.
Position postpositive
Singulier
Pluriel
Lun.
Sol.
Terr. Acquérir.
Lun.
Sol.
Terr. Acquérir.
chaque
kasty
caste
roulette
la boîte
castéisme
chaque
neutre
lancer
la boîte
caste
roulette
dans la boite
dans la boite
chaque
neutre
cependant
cependant
cependant
Castro
castoti
castoti
castoti
kastroti
trempettes
trempettes
trempettes
kastrot
castoti
castoti
castoti
kastroti
dans la boite
kastȳ
trempettes
kastrot
castoti
dans la boite
castoti
kastroti
creusement
creusement
caste
castro
kastossi kastossi
kastossi kastrossi
kastome
kastomie
kastomo
Castro
mon baptême
mon baptême
mon baptême
tambour de placard
plongement
kasty
castes
castes
dans la boite
Kastyzys est jeté
jeté
Nom.
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
Gratter.
Com.
COV.
117
Degrés de comparaison
Égalité: kastāpa 'comme bleu'
Majorité: kastykta 'plus bleu'
Superlatif: kastāje 'le plus bleu'
Adjectifs – Classe II
La plupart des adjectifs appartenant à cette classe ont une racine
se terminant par j, l, est, ñ ou r, à la fois simple et double (comme dans le cas de la myrrhe
'Tout va bien'). Prenons comme exemple l'adjectif kirine « heureux »:
Position prépositionnelle
Singulier
Pluriel
Lun. Sol. Terr. Acquérir. Lun. Sol. Terr. Acquérir.
ai fait
ai fait
Kirino
Kirinior
Kirinior
kirinȳr
Kirino(t)
kirinȳr
faire le ménage
Kirinos
kirinȳr
kirinȳs
peau
peau
Kirino
Kirino
Kirino
action
action
fait
fait
fait
Kirinos
kirinȳs
Kirinon,-à propos
kirinȳn, -ȳm
Kirinion,-à propos
kirinȳn, je suis
fais-le
Kirinios
Kirinis
ça ira
Nom.
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
Gratter.
Com.
COV.
Position postpositive
Singulier
Pluriel
Lun. Sol. Terr. Acquérir. Lun. Sol. Terr. Acquérir.
ai fait
ai fait
Kirino
Kirinot
faire le ménage
Kirinior
Kirinior
kirinȳro
kirinȳro
kirinȳro
peau
peau
secondes
secondes
secondes
action
action
kirinȳti
kirinȳti
kirinȳti
Kirinose
kirinso
Kirinossi
kirinȳssi
Kirinome
kirinȳmo
kiriniommi
kirinȳmmi
fais-le
Kirinios
Kirinis
ça ira
Nom.
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
Gratter.
Com.
COV.
118
Degrés de comparaison
Égalité: kirimpa 'heureux comme'
Majorité: Kirinta 'plus heureuse'
Superlatif: Kirinjie « le plus heureux »
Adjectifs – Classe III
Les adjectifs de cette classe se terminent généralement – mais pas toujours – par des liens
les consonnes. La plupart des racines de ces fin en l, est, r oppurer v.
Considérez l'adjectif « haut », il est.
Position prépositionnelle
Singulier
Pluriel
Lun. Sol. Terr. Acquérir. Lun. Sol. Terr. Acquérir.
Nom.
il est
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
il est
il
il(t)
sapin
Gratter. Eglios
Com.
Églion
COV.
eglies
mieux
mieux
eglȳr
eglȳr
eglȳr
eglȳs
eglȳn
Eglios
Position postpositive
dans le sapin
dans le sapin
il
il
il
Eglios
Églion
dans les sapins
égalitariste
égalitariste
eglȳ
eglȳ
eglȳ
eglȳs
eglȳn
dans les sapins
Singulier
Pluriel
Lun. Sol. Terr. Acquérir. Lun. Sol. Terr. Acquérir.
Nom.
il est
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
il est
il
Égliot
sapin
Gratter. eglȳse
Com.
églyme
COV.
eglies
mieux
mieux
eglȳro
eglȳrot
eglȳrot
helso
dans le sapin
dans le sapin
eglȳti
eglȳti
eglȳti
égalitariste
égalitariste
eglȳti
eglȳti
eglȳti
Helȳssi
Helȳssi
eglȳmo
eglȳmmi
eglȳmmi
Eglios
dans les sapins
dans les sapins
119
Degrés de comparaison
Égalité: hélipa 'grand comme'
Majorité: Eglikta « le plus haut »
Superlatif: luije 'le plus grand'
Je pronoms
Naturellement les pronoms suivent aussi la déclinaison selon les cas e, tant que
ils correspondent exactement aux noms, nous nous limitons à rapporter l'intégralité
déclinaison dans le tableau.
Singulier
Pluriel
1°
2°
3° pers.
1°
2°
personne
personne
Sol./Lun..
Terr./Acq..
personne
personne
3°
personne
Nom.
nyke
au
Acc.
Gén..
NOTRE
là
Que.
en toi
Lieu.
nyke
depuis
monde
aut
monde
Gratter.
Com.
ynoma aōma
ziry
ziry
bâillement
savoir
zirȳ
Vous savez
whoah
beau
cristal
se plaindre
Oh
José
zijomy
champ
Septembre
chien
vers
parcelle
chien
Confiture
livre
yammy
pont
nous mangeons
points
Jemot
pontot
chez James
livres sterling
Ilomo
jemme
pontosa
triste
COV.
maintenant
Oh
Zirys
Fusils. Pouvoir nucléaire
Zirȳla
ūjus
Oui
en argile
nous mangeons
pontus
Londres
Yémela Pontala
Concernant les pronoms possessifs, ils peuvent être schématisés comme suit:
1° personnage
2° personnage
3° personnage
Singulier
Pluriel
ñuhon 'mio'
īlvon 'notre'
aōhon 'ça'
jevon 'ton'
Sol./Lun..
zȳhon 'suo'
Terr./Acq..
jāhon 'suo'
pōjon 'ils'
Contrairement aux adjectifs possessifs, qui change toujours de nom (Par exemple,
120
Āeksiot zȳhon vaoreznon jepin 'Je demande sa faveur au Seigneur'), et les pronoms
les possessifs sont utilisés seuls (comme dans le cas Kesy zȳhon hisse "C'est à lui"),
ou en fonction du sujet du prédicat (Par exemple, Zȳhon suvio perzō vāedar
dit "Le chant de la glace et du feu est à lui").
Pronoms démonstratifs et interrogatifs
Ces pronoms, en Haut Valyrien, former une seule catégorie. Contrairement au
pronom personnel, ils déclinent pour la plupart de manière régulière et se comportent
à peu près comme les adjectifs. Cette catégorie de pronoms est divisée en trois
sous-catégories:
Proximale: utilisé pour désigner des entités proches du locuteur. Correspond à tout ça
d'anglais ou d'italien.
Distale: utilisé pour désigner quelque chose qui est éloigné du locuteur.
Correspond à l'anglais that et à l'italien that.
Questions: Je suis
les pronoms utilisés pour formuler des questions. Ils
correspondent à l'anglais What/What et à l'italien Qualie.
Pour chacune de ces sous-catégories il y a deux racines, un pour les référents animés e
l'autre pour les inanimés. Oui il peut, donc, résumer ainsi la distinction susmentionnée:
Animer Inanimé
Proximal
Peut
Distal
bon
que
là
Question de rechange
maigre
Il est nécessaire, aussi, faites remarquer que les pronoms démonstratifs appartiennent toujours
à la classe I des adjectifs, tandis que les questions à la classe II.
Ces pronoms se comportent exactement comme les adjectifs: ils ont une forme
prépositionnel et postpositionnel, bien que ce dernier soit très rare puisque les manifestants
ils précèdent presque toujours le nom auquel ils font référence.
121
Selon le genre du nom auquel ils se réfèrent, les pronoms suivent également un
déclinaison précise qui, avec la distinction entre animé et inanimé, nuire
la vie et les différentes formes, ce qui peut se résumer schématiquement par
enchaîner:
mensuel
Solaire
Atterrir
Proximal
bisa muña
'cette mère'
bus de zaldrizes
'ce dragon'
tourgon de bison
'ce ver'
Aquatique
bisor haedar
'cette sœur cadette'
Animé
Distal
bonne muña
Interrogatif
muña de rechange
'cette mère'
'quelle mère?'
zaldrizes osseux
zaldrize de rechange
'ce dragon'
bonjour
'ce ver'
bonne chance
'quel dragon?'
Turgon sparior
'quel ver?'
sparior hāedar
'cette petite soeur'
'quelle soeur
mineure?'
Nom
bisy/bisir
osseux/osseux
sparos/sparior
'celui-ci/cette personne'
'celui-là/cette personne'
'chi?'
Proximal
que brozi
'Ce nom'
Kesys Biarves
Inanimé
Distal
c'est brozi
'ce nom'
Interrogatif
bientôt
'quel nom?'
chevaux biarves
score biarves
'cette célébration'
'cette célébration'
'quelle fête?'
Keson Glaeson
Glaeson a dit
scorior glaeson
'cette vie'
caillé puant
'cette rivière'
personne
'cette vie'
Conor est un type
'cette rivière'
kony/konir
'quelle vie?'
scorior qelbar
'quelle rivière?
laitier/scorie
'ceci/cette chose'
'c'est là/cette chose'
'Qu'est-ce?/quelle chose?
mensuel
Solaire
Atterrir
Aquatique
Nom
122
Pronoms relatifs
Contrairement à l'anglais et à la plupart des langues européennes, et les pronoms
les proches du Haut Valyrien n'ont pas de forme qui leur est propre, c'est à dire qu'ils le font
décliner selon la casse du nom auquel ils se réfèrent. Donc, Par exemple, la phrase
l'homme qui a encouragé la femme, est rendu avec Ābre kustittas lue vale (laisser.
Une femme a encouragé cet homme). Structure des phrases, comme vous pouvez le voir, enchaîner
la direction opposée à la structure de l'italien e, plus généralement, des langues
Européens. Donc, le Haut Valyrien n'a pas une forme unique, mais il s'ensuit – plus ou moins
moins – la déclinaison des adjectifs de classe I, présentant quelques irrégularités,
qui sera marqué en gras dans le tableau suivant.
Singulier
Pluriel
Lun.
Sol.
Terr. Acquérir.
Lun.
Sol.
Terr. Acquérir.
Lua
lu
luo
lȳs
lee
luo
toujours
vers le bas
toujours
vers le bas
lee
lee
lȳs, – ȳz
Lua
lee
Lua
traitement
traitement
luo
luro
luo(t)
luo(t)
luo(t)
luro(t)
luo(t)
luo(t)
luo(t)
luro(t)
luo(t)
luo(t)
luo(t)
luro(t)
deux
lȳ
luo(t)
luro(t)
luo(t)
lee
luo(t)
luro(t)
Nom.
Acc.
Gén..
Que.
Lieu.
Gratter.
Je jouerai
Je jouerai
Je jouerai
luros
Je jouerai
Je jouerai
Je jouerai
luros
Com.
toujours, -à propos
toujours, -à propos
toujours, -à propos
luron, -à propos
toujours, -à propos
toujours, -à propos
toujours, -à propos
luron, -à propos
COV.
volonté
lȳs
Je jouerai
Je jouerai
Lis
lȳs, – ȳz
large
large
Affixes dérivatifs
Les affixes dérivatifs se composent de préfixes et de suffixes utilisés pour
créer un nouveau mot à partir de mots existants. Exister, comme en italien,
donc des affixes particuliers qui déterminent la formation de catégories spécifiques
grammatical. Par exemple, en italien, on sait que le suffixe –mente, formulaire
adverbes à partir d'adjectifs (lento> lentamente), ou –tore crée des noms à partir de
des verbes (inventare> inventore), et ainsi de suite.
De même, Le Haut Valyrien fournit certains affixes pour la formation de
catégories grammaticales spécifiques, qui sera listé ci-dessous.
123
Affixes qui forment des adjectifs
Publié
faire-, dor- (préf.)
Exemple
Dor-zalty
Signification
Non brûlé
Ils créent des formes négatives
Do-vaogēdy
Immaculé
(laisser. non
-célibataire (suffire.)
Vaog-enka
Ils créent des adjectifs de classe I
non-enka
coloré)
Sale
Courageux
le- (préf.)
nā-morghulilare
Immortel
(laisser.
non
Créer des formes négatives
-un (suffire.)
emb-ōñe
Créer des adjectifs de classe II
teg-ōñe
mortel)
aquatique
atterrir
- blanc (suffire.)
Laehurl-oqitta
Sans visage
Privé,
indica
la
manque le manque de
quelque chose
ñōgh-oqitta
Sans armes
- voir, - c'est (suffire.)
*vestero-sīha
Westérosi (habitants de
Suffixe gentil
Westeros)
Valyr-īha
Valyriani (habitants de
Affixes qui forment des adverbes
Publié
-je (suffire.)
Exemple
adhérer à
Créer des adverbes à partir d'adjectifs de
arl-ī
Valyria)
Signification
presto
encore
Classe II et III
-Iri (suffire.)
nedenk-iri
courageusement
Créer des adverbes à partir d'adjectifs de
trūmri
profondément
Classe I
-kydoso (suffire.)
chaussures-kydoso?
kes-kydoso
124
viens?
Comme ça
Affixes formant des noms
Publié
-io (suffire.)
Accrétif
Exemple
Kel-io
Ōdr-io
Signification
Léone (laisser. gros chat)
Blesser
(laisser.
grande
nuire)
-io (suffire.)
nous-io
Protecteur (laisser. un qui
Je crée des noms d'agents
protège)
Kaerin-io
Salvatore (laisser. un qui
salut)
- J'y vais (suffire.)
Riñ-itsos
Petite fille (laisser. petite
Ils créent des diminutifs
fille)
Zokl-itsos
lionceau
(laisser. piccolo
-non (souffrir)
Ērin-non
Ils créent des noms déverbaux
Raq-pas
lupo)
Vittoria
Amour
-mille/tirage, après la voyelle (suffire.)
Vok-tys
Prêtre
Créer des noms de profession
Mais tais-toi
-ves (suffire.)
Créer des noms abstraits à partir de
Daer-ves
Envoyer-ves
adjectifs
Soldat
Liberté
Joie
Affixes pour créer des verbes
Publié
Exemple
-ébagon, - ibagon, -ūbagon
Mem-ēbagon
Signification
Faire avancer
Ils viennent
utilisé
par
créer des verbes,
la voyelle
initiale du suffixe il semble
sytil-ibagon
Appartenir
dépendre
du dernier
Dekur-ūbagon
Marcher
voyelle de la racine verbale
-ikagon, -kagon (suffire.)
Hos-kagon
Te rendre fier
Former des verbes causatifs
jor-, joie-, Jo- (préf.)
Jo-mōzugon
Continuez à vous enivrer
125
Créer des verbes continus
-ligon (suffire.)
Verd-ligon
Recréer
Créer des verbes réitératifs
-uljagon (suffire.)
Morgh-uljagon
Mourir
Créer un verbi incoativi
Ce ne sont là que quelques-uns des préfixes que le langage utilise pour transmettre
significations spécifiques.68
3.3.5 Syntaxe
Comme on peut facilement le déduire des exemples donnés dans le paragraphe précédent, haut
Valyrian suit un ordre de type SOV. (Sujet-Objet-Verbe), d'où le verbe,
dans la phrase, occupe la position finale.
Iōnos ñuha ñābranna maintenant. — Jon est mon cousin.
Pendant, concernant la position de la tête, Le haut valyrien est une langue
avec la tête à droite, c'est-à-dire dans une phrase nominale, Par exemple, la tête -
quel est le nom- est placé à la fin de la phrase.
Par exemple, en langue japonaise, qui suit également l'ordre SOV,
on retrouve les exemples suivants, rapporté par Givon (2001, Vol.I p.242):
À) ooki hito-wa (Adj-N)
grand homme en haut
'Le grand homme'
b) sono onna-wa (Ils-N)
ce haut de femme
'cette femme'
c) san-satsu-non hon-o (Numéro-N)
livre-obj trois-cl-gen
'trois livres'
d) Watashi-non, chérie (Poss-N)
I-gen livre-obj
'mon livre'
De même, on peut comparer ce type de construction phraséologique avec
68 Pour la liste complète, veuillez vous référer au site Web
https://wiki.dothraki.org/High_Valyrian_Derivational_Affixes#cite_ref-2
126
celui du Haut Valyrien. Prenons par exemple la phrase Yn dāeri vali sīr issi, la
qui peut être traduit par "Mais vous êtes des hommes libres maintenant".
Oser
vali
secrète
eux.
Maman
vous êtes des hommes libres maintenant.
Sous ce point de vue, Le haut valyrien ressemble plus à l'anglais qu'à l'italien,
puisqu'on remarque comment le nom est précédé, comme en anglais, de l'adjectif que oui
y fait référence. Pendant, en italien, l'adjectif suit le nom.
Adpositions
Puisqu'il s'agit d'un langage qui suit l'ordre SOV, une forte tendance est supposée
à l'utilisation répandue de postpositions plutôt que de prépositions. Éd
cette prédilection est effectivement vérifiée.
En fait, le Haut Valyrien n'a que trois prépositions, tandis que le nombre de
postpositions et supérieur.
Prépositions
Comme indiqué ci-dessus, Le Haut Valyrien ne contemple que trois prépositions:
‣ haé: prend une valeur sémantique comparative, en fait, cela apparaît dans chacun d'eux
ses occurrences sont une sorte de comparaison entre deux termes. Aussi, ça ne fait que se reproduire
devant les noms au cas locatif.
1) Oui sytivilībilāt? Hae Daero Valoti?
2) Son jamē istin.
'Tu te battras pour moi? Viens
hommes libres?'
'Une fois, j'étais comme toi
maintenant.'69
3)
Lodaor hankos vējose hae Astaprot
Sinon, Yunkai souffrira de la même manière
Botilza Yunkai.
destin comme Astapor.
4) Tubī hae kesīr sittāks.*
'Tu es né un jour comme
Ce.'
69 Remarque, précisément, que valoti et jemē sont respectivement les formes fléchies dans le cas locatif de vala
et le pronom personnel de la deuxième personne du pluriel.
127
*Notez comment, dans ce cas, la particule prépositionnelle se comporte comme une
postposition. Puisqu’il n’existe pas d’autres exemples similaires pour retracer le phénomène
à une règle spécifique, on peut se limiter à imaginer une exception nécessaire,
Peut-être, à l'absence d'un deuxième terme comparatif sous forme nominale.
En fait, la « comparaison » a lieu entre les tubis (=jour, décliné au cas locatif) e
un pronom démonstratif, OMS, impliquant la référence à tubis, transmet
à cela le cas locatif. Pendant, dans tous les autres cas, les termes comparés sont
très distinct (1) vous – en tant qu'hommes libres; 2) Je t'aime bien; 3) Yukai – viens
Astapor).
Aussi, cette préposition peut former des composés, avec quelques adverbes:
– Hengir (hae + konir 'là')→ 'comme ça, de cette façon'
Es. Issa, drivose hegnîr edrus. 'Et, elle dort vraiment comme ça là-bas.
– hexir (hae + kesir 'qui')→ 'comme ça, de cette façon'
Es. Issa, hexîr ipradan. 'Et, Je mange de cette façon ici.
‣ poule: selon le cas où le nom qui suit la préposition est décliné
prend une valeur sémantique différente. Si cela se produit avant un nom au cas
le locatif prend un sens lié à la notion de provenance, viens
les phrases suivantes démontrent (le nom de l'affaire est marqué en vert
locatif):
Es. Poule perzȳ contre amazverdagon asittaks. "Elle est née du feu pour reconstruire le
monde.'
Es. Nyke Daenerys poule Targārio Lentrot. 'Je suis Daenerys de la maison de
Targaryen.
Es. Poule sȳndrorro, ōños. Poule ñuqīr, persan. Poule morghot, Glaeson.
'De l'obscurité, la lumière. Des cendres, feu. De la mort, la vie.'
Si la préposition apparaît avant un nom décliné au datif, elle suppose un
connotation de causalité comme dans l'expression suivante (le cas datif est
marqué par la couleur rouge):
Es. ...se hen pōjo qringaomnoti Āeksia īlinurtas. 'et elle a crucifié les maîtres pour
128
leurs péchés.
Aussi, cette préposition peut former des composés avec des prépositions ou
les adverbes, comme dans les exemples suivants:
– hedrȳ (poule + rȳ 'tra')→ 'entre' 70
Es. Yenti jevi jemele iderebilats, phénomène qogrondo hēdrȳ. « Vous choisirez un leader parmi
des gens de votre même rang.
– cher (poule + monsieur 'maintenant')→ 'à partir de maintenant'
Es. Ici, broza jevi jemele iderebilats. 'À partir de maintenant, vous choisirez vos noms.
‣ va: cette préposition prend également des significations différentes selon le cas dans lequel elle se trouve
a décliné le nom qui le suit. Pourquoi, s'il vient avant un nom décliné
au cas locatif, il prendra une signification qui affecte la directionnalité du
mouvement, comme le démontre la phrase suivante (le nom de l'affaire est marqué en vert
locatif):
Es. Va oktio remȳti vale jikas. « Envoyez un homme aux portes de la ville. »
Se, Plutôt, la préposition précède un nom fléchi au datif, que
prendra le sens de délimitation du point d'arrivée. Autrement dit, que
peut être traduit par "jusqu'à", comme le montrent les exemples suivants (le nom
décliné au datif sera marqué en rouge):
Es. Pyryrzy napasirossa vokemilzi, va daorunta ñelli qringaomnā pojo zālari.
'Ils purifieront des centaines d'incroyants, brûlant leurs péchés et leurs
viande, jusqu'à ce qu'ils soient réduits à néant.
Aussi, la délimitation doit également être comprise d'un point de vue temporel. Veuillez noter
l'expression devient Moriot. C'est une expression idiomatique qui inclut le
la préposition va "jusqu'à", suivi du nom mōris 'fin', décliné au datif.
Pourquoi, l'expression, dans son ensemble, signifie littéralement « jusqu'à la fin »,
il prend donc le sens de "toujours". Nous pouvons le voir dans ce qui suit
70 L’équivalent exact serait l’anglais parmi, qui perd l'accent dans la traduction italienne
sur la compositionnalité de l'expression. En fait, il faudrait le traduire par l'expression littérale
*entre deux.
129
exemple:
Es. Lannister va Moriot zȳha gēlȳnī addemmis. "Un Lannister paie toujours le sien
dettes.'
Postpositions
Toutes les postpositions sont utilisées si le nom qui les précède est
décliné au génitif. Parmi les postpositions on distingue:
‣ Oui: correspond à la préposition italienne 'su'. La postposition suppose à la fois un
signification littérale (comme dans l'expression: perso be ȳgha, dont le sens
le mot littéral est « en sécurité contre le feu ». D'ici, l'expression est rendue avec la traduction
pas périphérique, 'ignifuger'), à la fois dans son sens argumentatif dans des phrases telles que:
Es. Kostilus jevi āeksia yno be pirtra jemot vestretis. 'Vos maîtres vous auront
menti à mon sujet.
‣ Aller: c'est une postposition qui prend à la fois une valeur spatiale et une valeur de
préséance temporelle. Il peut exprimer une valeur spatiale d’infériorité lorsque
est ajouté à un verbe, comme préfixe:
Es. gōvilagon → 'être en dessous'
Es. gōvilemagon → 'mettre sous'
Ou, la même valeur spatiale peut être exprimée par gō après le nom cui
fait référence, Comme dans l'exemple:
Es. ebrio go (Ebrion = ciel nocturne) "Sous le ciel nocturne"
En ce qui concerne le seul événement dans lequel la postposition a lieu
un sentiment de préséance temporelle, on rapporte l'adverbe sīrgō, Format
de l'union de monsieur 'maintenant' + gō, qui prend le sens littéral de "avant
de maintenant'. Ce sens est confirmé par la seule phrase présente dans le corpus:
Es. Sīrgō parklon en pratique? "Avez-vous déjà mangé de la viande auparavant?'
‣ yemnȳ: ce report, qui peut être traduit par « à l'intérieur » en italien,
130
à l'intérieur de', est utilisé pour donner plus d’emphase qu’un simple locatif.71 Le
postposition, métaphoriquement dérivé du mot iemny « estomac », correspond
au mot « estomac » décliné dans le cas locatif.72
Es. Jēdar là-bas toliot. Assez juste là. Perzys yno iemnȳ. 'Le paradis au-dessus de moi. La terre
sous moi. Le feu en moi.
‣ naejot73: la postposition naejot correspond au nom naejon 'front, lato
antérieur' décliné au cas locatif ou au cas datif. Cela correspond, donc, au
phrase prépositionnelle 'devant/devant' e, si accompagné d'un verbe,
71 À propos de cette postposition, Peterson scrive « J'ai utilisé la postposition « à l'intérieur » qui est utilisée
pour un « intérieur » emphatique, car d'habitude, vous utiliseriez simplement le locatif. J'ai aussi pensé à utiliser
'poule', mais c'est une préposition et briserait la symétrie. Cette traduction préserve le
symétrie." (http://www.dothraki.com/2011/09/the-header-script/#comment-93965)
72 Le lien métaphorique entre « estomac » et « intérieur » n'est pas surprenant, puisqu'il représente, en fait,
un exemple canonique de grammaticalisation à partir du nom d'une partie du corps. Il
le lien entre les deux termes est démontré par d'autres cas de grammaticalisation du mot
'estomac' dans certaines langues comme le swahili, haoussa, Morè et autres langues africaines. (Cfr. Heine et
Kuteva: 2002, pp.53-54).
73 Peterson nous dit, nel suo L'art de l'invention du langage (2015, Chapitre II), d'un "événement imprévu"
linguistique. La production lui avait envoyé un mail lui demandant de traduire la phrase:
"Vous vous tenez devant Daenerys Stormborn, les imbrûlés, Reine de Meereen, Reine des Andals et
le Rhoynar et les premiers hommes…”. Peterson s'est immédiatement mis au travail et a remarqué que, à l'intérieur de
l'expression "Daenerys Stormborn" était le sujet de l'expression, dés "c'est elle qui se tenait devant; elle est
pas celui qui reste debout». En anglais, donc, le nom Daenerys suivrait le mot
'avant' e, avec ça, suivrait le verbe. «Ce n'est pas le cas en haut valyrien», j'ai besoin de Peterson.
La phrase en haut valyrien aurait dû être traduite par « Daenero Jelmāzmo naejot iōrā… »
Notre linguiste explique, donc, que le mot Daenerys représentait l'objet de la postposition
marche. En conséquence, la fin – oui, aurait dû être remplacé par –o, selon les règles
de déclinaison nominale. Une fois la phrase traduite, il l'envoie à la production qui cependant le rejette,
expliquant que le nom Daenerys devait rester inchangé, pour que les fans l'aient
reconnu. À ce moment-là, Peterson a tenté de parvenir à un compromis. Si la blague avait été
cambiata da « Vous vous tenez devant Daenerys » dans « Daenerys est assis devant vous », dans ce cas, Peterson
aurait pu garder la terminaison nominative singulière –ys, satisfaisant de cette façon, je
exigences requises par la production. Initialement, il a reçu une réponse positive, et puis ça a changé
la phrase dans « Daenerys Jelmāzmo aō naejot demas… », mais les acteurs se plaignaient parce que
la traduction ne coïncidait pas avec la ligne du script. Les producteurs avaient livré, en fait, la
phrase d'ouverture "Vous vous tenez devant Daenerys Stormborn", expliquant que la traduction était bonne,
mais la blague aurait dû rester inchangée. Alors Peterson, à la fin, il se résigne et ajoute
celui pour les producteurs – e, en général, pour les anglophones natifs – l’inflexion est normale
nominal est une caractéristique linguistique peu prise en compte, tant que
L'anglais n'a pratiquement pas d'inflexion pour les noms, sinon celui concernant le
formation plurielle, ce qui n'a pourtant rien à voir avec le déclin résultant du hasard.
Enfin, Je voudrais ajouter que je suis d'accord avec le choix des auteurs de la série, puisque c'est, à la mienne
je préviens, d'une stratégie qui rapproche le spectateur du spectacle, comme entendre et reconnaître des mots
d'une langue totalement inconnue qui reviennent plusieurs fois, ça rend les choses plus concrètes, plus réel le
lingua. E, car c'est une langue inventée, il n'y a pas de situation plus souhaitable que
se souvenir ou donner l'impression d'être une langue naturelle. Donc, paradoxalement
déformer les principes d'un vrai langage, avoir ses propres "règles", le résultat inverse a été obtenu e
c'est-à-dire: rendre une langue « irréaliste », c'est devenu plus réel.
131
prend le rôle grammatical d'adverbe, comme dans le cas proposé en exemple:
Es. Mangeur de cadeaux! En marchant dans les memebāts! 'Immaculé! Avance! (laisser. mars
avanti)
‣ ondulé: la postposition en question dérive du nom ondos « main » décliné en al
étui instrumental, et pourrait être traduit littéralement par « par la main de
parce que je dis. La postposition undoso est utilisée avec les verbes passifs pour marquer
l'agent de l'action.
Es. Valo ondoso Aerys iderēbaks74. "Aerys a été choisi par la main de
cet homme.'
‣ rȳ: cette postposition est utilisée pour exprimer une valeur de permanence,
de quelque chose qui continue. Puisque le corpus ne contient qu’une seule occurrence,
la certitude que peut avoir cette postposition ne peut être exprimée
un sens, ainsi que temporel, également spatiale.75
Es. Jevo glaesoti rȳ buzdari istiat. « Vous avez été esclaves toute votre vie.
les yeux: historiquement, cela pourrait correspondre au cas locatif ou datif d'un nom
inconnu ou perdu, probablement quelques mots liés
à l'adjectif sȳz 'bon, bon ', qui peut d'une manière ou d'une autre rentrer dans la sphère
sémantique des bénéficiaires. Le report, donc, concerne l'expression de
bénéficiaire d'une action, comme les phrases suivantes le confirmeraient:
Es. Vala Aero syt rōbra derēbza. "L'homme cueille des figues pour Aerys."
Es. Se dāeri vali pôntalo syt gaomoti iderēbzi. "Et les hommes libres font des choix
Pour eux-mêmes.'
74 Si sottolinea la forma passiva del verbo iderēbagon> iderēbaks (cfr. p.96 de cette discussion).
75 Le doute que la postposition puisse aussi avoir une valeur spatiale surgit spontanément en raison de la
façon notre source d'information (https://wiki.dothraki.org/High_Valyrian_Vocabulary)
en traduit le sens. La traduction fournie par notre source, en fait, è partout, OMS
il a diverses significations qui ne se limitent pas à la seule dimension temporelle, maman
aussi au spatial. Nous rapportons les principales significations du terme selon Cambridge
Dictionnaire: «Partout → dans chaque partie, ou pendant toute la période de temps» (Cfr.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/throughout).
132
Enfin, cette postposition est largement utilisée pour créer des expressions causales,
lequel:
Expression
Exemple
Système de scories? 'Pouquoi?'
Skorio syt kesī rugit dans une vague?
'Pourquoi fais-tu cuire ces betteraves?'
Kesrio dit pourquoi, parce que Kesrio syt bantis zōbrie est se ssȳnnoti lēdys.
"Car la nuit est sombre et pleine de terreur."
‣ toliot: le report de toliot, presque certainement dérivé de l'adverbe tolī 'supra,
Après', possède, donc, valeur locative de supériorité physique – traduisible par
« au-dessus » – et valeur temporelle de la postériorité – traduisible par « après »76.
Es. Jēdar là-bas toliot. «Le paradis au-dessus de moi.» [Valeur locative]
3.3.6 Conclusions
L'analyse des langages de Game of Thrones e, en particulier, du Haut Valyrien,
ce n'était pas un travail facile. Comme aucun manuel n'a été publié
officiel – ou même officieux – il était vraiment difficile d’organiser
un discours organique qui impliquait les multiples niveaux linguistiques dans lesquels le haut
Valyrian est stratifié.
L'analyse linguistique présente dans ce paragraphe est le résultat d'un assemblage
d'informations extrapolées à partir de divers sites en ligne, et plus précisément le site
https://wiki.dothraki.org/Learning_High_Valyrian#Grammar,
jugé
linguistiquement fiable par Peterson lui-même, avec qui j'ai eu l'honneur de
parler personnellement (Voir email du 15/01/2019 23:29 en annexe, p.181).
Pour une grande partie des informations, une reconstruction a dû être effectuée, depuis
site il n'y avait que des règles générales qui n'étaient cependant pas appliquées
76 Dans le cas où la postposition prend valeur temporelle de postériorité, le corpus
n'apporte aucune confirmation du phénomène. La fonctionnalité a été fidèlement rapportée par la source
(https://wiki.dothraki.org/High_Valyrian_Vocabulary),
du
quel est,
postposition, écrit: « Toliot ['toli͡ pas] – post.→gén. au-dessus de, sur; après"
définition
dans le
la
133
avec des exemples concrets. Pourquoi, il était impossible de vérifier son existence réelle: tous
les mots en question ont été signalés, en fait, par un astérisque.
Enfin, comme pour tous ces aspects linguistiques non couverts, leur absence n'est pas
c'était un choix volontaire, mais contraint par l'absence de sources traitant avec d'autres
aspects de la langue de manière raisonnée, Chiara, de manière cohérente et linguistique
approprié.
134
3.4 Les conlangs de Game of Thrones – Les Dothraki
L'histoire de Daenerys ne reste pas liée à ses origines - et par conséquent à
Langue valyrienne. Le personnage de Daenerys est peut-être le plus dynamique sous le
point de vue spatial. L'héritier légitime du trône, voyage, se déplace, conquête
Régions, libérer les esclaves des oppresseurs. En route pour la reconquête
Figure 6
du trône, il vient
vendu
dal
frère du patron
de la tribu de
dothraki,
ongle
Population de
guerriers
Que,
sur leurs chevaux,
ils labourent
le
steppes du continent d'Essos, vivre comme des semi-nomades, leader
style de vie débridé, sans inhibitions ni pitié. Le frère de Daenerys l'abandonne, donc,
al-khal (le chef de la tribu), Drogue, dans l'espoir que leur union aboutisse à
une partie des Targaryen, une armée de guerriers impitoyables, prêt à les accompagner
Westeros va retrouver le trône. Au début, Daenerys est confus, avant
tout cela à cause du mode de vie sauvage que menaient les Dothraki et, deuxièmement,
à cause de la barrière de la langue qui se dressait entre elle et les personnes qu'elle était devenue
Régina. Donc, et
Figure 7
confier à une "dame",
Irri (joué par
Amrita Acharia), Que
il l'initie aux coutumes
dothraki
e
Que,
surtout, lui apprend
la langue. Une fois
la barrière de la langue est tombée, Daenerys parvient à s'installer et à devenir un
pleine khaleesi de ce peuple qui lui paraissait si violent et bourru.
135
3.4.1 Genèse de la langue
Le processus utilisé par Peterson pour créer le langage s'écartait des méthodes
qu'il utilisait habituellement pour créer ses langues (ne considère pas la création
du Haut Valyrien, qui s'est produit après la création des Dothraki).
Nel suo L'art de l'invention du langage, Peterson explique que son point de vue
Le point de départ était une liste de cinquante-six mots, dont vingt-six ont reçu des prénoms.
khal
Khaleesi
Khalasar
dosh
il y a
Iggo
Qualité
Khaleen
Arak
spécial
hramma
tuer
fou
Thème
cendres
haj
rhaesh
andahli
rhaggat
Barbo
est
dothrae
mr'anha
Khalakka
vas
dothrak
Droite
Rhogoro
dothraki
hrakkar
Drogue
Hago
Cohollo
maegi
pente
Honnêtement
Jhogo
Pourquoi?
Rhégus
Rakharo
laisse-le
shiérak
Fogo
Jommo
tolorre
jaqqa
Irri
partie
Jhiqui
haesh
rakhi
Moro
Sec
Ago
Jhaqo
ai
De l'analyse de ces mots, Peterson a extrapolé une grammaire.
Naturellement, dans un processus créatif si compliqué, l'erreur reste toujours derrière
le coin. Par exemple, Peterson parle d'une erreur fondamentale qu'il porte avec lui depuis
Depuis le début: notant que dans presque tous les mots les lettres p et n'apparaissent jamais
b, décide de les éliminer complètement du système alphabétique, ne pas remarquer cela dans
en réalité ils étaient présents sous les noms propres Bharbo et Pono.
Donc, pris note de toutes les considérations linguistiques qui surgissaient
cette liste de mots – cette fois plus visible que celle du Haut Valyrien –
il a commencé à créer son propre langage, essayer de garder l'ensemble lexical inchangé
Martin avait fourni dans ses livres.
La première phrase analysée par Peterson est: "Rakh"! cendre! Rakh Haj!" ils
proclamé. Un garçon, un garçon, un garçon fort. (AGOT: 1996, Casquette. 46). Pourquoi, déduire
que Rakh est le mot pour « garçon », puisque c'est le seul qui apparaît trois fois, et quel haj y a-t-il
mot pour "fort". Donc, cette petite phrase offre déjà les informations nécessaires
comprendre que c'est un langage de gauche, puisque l'adjectif suit le
nom auquel il fait référence.
136
La deuxième phrase analysée par Peterson est: « Khalakka dothrae mr'anha!" elle
proclamée dans son meilleur dothraki. Un prince monte en moi!” (AGOT: 1996, Casquette. 46).
Postulant que Khalakka est le mot pour « prince »77, Peterson se concentre sur
deuxième mot. Il dérive évidemment du mot qui désigne le peuple,
dothraki, mot qui signifie littéralement « cavaliers ». Pourquoi, c'était censé être
certainement le verbe, et mr'anha correspondait forcément à 'dedans
moi'. Considérer les processus de construction prépositionnelle en langues naturelles,
où il s'agit probablement d'une préposition, rencontrer un pronom, il fusionne avec
esso (cfr. francese de elle>d’elle o inglese with them>with’em), Peterson croit
Il est possible que la préposition soit exprimée avec le mot mra qui, en contact avec le
anha pronom, subit une élision. Le cas contraire – c’est-à-dire si Anha avait été là
préposition et mra le pronom – cela aurait été possible, mais Peterson l'a jugé
Il est peu probable qu'une telle construction ait été l'intention de Martin.,
puisqu'il est de langue maternelle anglaise et qu'il est peu probable qu'il soit familier avec
cette typologie linguistique (typique, Par exemple, du japonais).
De ces déductions linguistiques, Peterson expose les lignes de base du langage: ça parle de
d'un langage fléchi, avec la tête à gauche, qui présente l'ordre syntaxique SVO
(Sujet verbe Objet).
3.4.2 Phonologie
La langue Dothraki a vingt-deux consonnes et quatre voyelles.
Consonne
ch
d
f
g
h
est
Exemple IPA
t͡ʃ
mach! 'ciao!'
Consonne
j
Exemple IPA
d͡ ʒ
haj 'forte'
d
f
g
h
n̪
dothralat 'cavalcare' k
Darif 'selle'
khogar 'vêtements'
haj 'forte'
zheanak 'bello'
kh
l
m
ème
k
X
je
m
je
alias « dû »
rikh 'marcio'
lajak 'guerrier'
mem 'son'
astrokar 'paura'
77 Peterson sait que khal est le mot qui désigne le chef du clan et que khalasar est le nom du peuple
dothraki. Donc, il comprend qu'en ajoutant des suffixes au mot khal il est possible de créer un réseau
lexical sémantiquement lié au mot khal.
137
Consonne
Exemple IPA
Consonne
Exemple IPA
q
le
s
merde
t
q
fasqoyi « destination »
ɾ, le
mourir "ils"
s
ʃ
t̪
vaes 'ville'
Shierak 'Stella'
ce "dire"
v
w
et
z
zh
v
w
j
z
ʒ
vov 'arme'
zoqwat 'embrasser'
ouais 'tu'
oeil 'ferita'
rizh 'fils'
– Quant à la consonne r, il se prononce comme polyvibrant
([le]) au début du mot, si suivi d'une voyelle, elle était jumelle à la fin du discours. Pendant, il vient
prononcé comme un monovibrant ([ɾ]) dans tous les autres cas.
Quant aux voyelles, Dothraki a quatre voyelles, ça ne s'affiche pas
jamais sous forme de voyelles longues et qui ne se diphtonguent.
Avant Arrière
Fermé je [J’ai]
Moyenne et [e]
o [o]
Ouvert à [À]
Les consonnes et les voyelles peuvent être doublées et chaque segment vient
prononcée comme une entité à part entière.
Enfin, quand les consonnes comme ch, kh, merde, th et zh sont doublés,
devenir respectivement cch, kkh, chut, tth e zzh.
Prosodie
Quant à la prosodie Dothraki, il suit les règles suivantes:
‣ Quand un mot se termine par une voyelle, l'accent tombe sur la première syllabe.
Es. attaques, la mer
‣ Quand un mot se termine par une consonne, l'accent tombe sur la dernière syllabe.
Es. lajak, m'athchomaroon
‣ Quand l'avant-dernière syllabe est lourde et que le mot se termine par une voyelle, l'accent tombe
sur l'avant-dernière syllabe.
Es. javorsa, vosecchi
138
3.4.3 Grammaire
Le cadre d'analyse qui sera utilisé pour Dothraki, ne suivra pas le modèle qui
a été utilisé jusqu'à présent, mais suivra la structure et l'ordre du manuel Peterson,
Langue vivante Dothraki78, reconstruire la même structure logique-systématique
que l'inventeur de la langue lui-même suit.
3.4.3.1 Pronoms personnels
Avant d'introduire les pronoms, Peterson explique que la langue Dothraki est fléchie
avec des cas. Pourquoi, présente, en premier lieu, pronoms personnels au nominatif.
Première personne
Singulier
anha 'je'
Pluriel
puis "non"
Deuxième personne79
ouais (informel)'
Oui 'oh (informel)'
À la troisième personne
moi il, Ella, esso'
mourir "ils"
arbre 'tu/voi (formel pluriel et singulier)
3.4.3.2 Le système verbal
Contrairement au système verbal complexe du Haut Valyrien, je du mot en Dothraki
Ils ont une construction beaucoup plus simple. En fait, Ils viennent
conjugués selon la personne et le nombre et sont conjugués à l'indicatif
(cadeau, passé et futur) et l'humeur impérative. Il existe deux types de verbes
qui diffèrent par leur fin: Revoyons-nous, donc, verbes avec
se terminant par –lat, et les verbes se terminant par la terminaison –at, qui vient
conjugué différemment selon le temps du verbe.
Nous procédons à une analyse approfondie des temps verbaux de l'indicatif.
78 Peterson D.J., Langue vivante Dothraki, 2015
79 Peterson précise que l'usage du pronom à la deuxième personne dépend du nombre et de la
formalité. Si vous parlez à une personne, vous serez utilisé; tandis que si tu parles à plus d'une personne,
le pronom yeri sera utilisé. Dans des situations plus formelles, Plutôt, le pronom shafka est utilisé,
quel que soit le nombre de personnes auxquelles vous faites référence.
139
CADEAU: Verbe -Lat
Les terminaisons ajoutées à la racine du verbe sont:
1° pers.. chanter. → -k
2° pers.. chanter. → -e
3° pers.. chanter. → -e
1° pers.. PL. → -à
2° pers.. PL. → -e
3° pers.. PL. → -e
Prenons comme exemple l'un des verbes -lat les plus utilisés en Dothraki: dothralat
'monter'. Une fois la terminaison infinitive supprimée, la racine verbale demeure
(dothra-), qui se conjuguera ainsi:
Singulier Pluriel
Pourquoi, vous pouvez maintenant vous reconnecter
Première personne
dothrak
dothraki
Deuxième personne dothrae
dothrae
À la troisième personne
dothrae
dothrae
à la phrase que Peterson analyse
quand il commence à travailler
création de langage: « Khalakka
dothrae mr'anha!» a-t-elle proclamé dans
son meilleur dothraki. Un prince monte en moi!” (voir la page. 136).
En ce qui concerne, Plutôt, l'accord entre le pronom shakfa et le verbe, esso
s'accorde avec la troisième personne du pluriel.
Concernant la négation des verbes –lat., le verbe a besoin d'autres terminaisons
et un élément lexical: vo (devant les verbes qui commencent par une consonne)
ou toi (devant les verbes qui commencent par une voyelle). Les fins doivent être
ajouté immédiatement après le radical verbal privé de sa dernière voyelle. Nous pouvons
résumez ce processus avec le schéma suivant:
Singulier Pluriel
Nous aurions donc des phrases comme:
Première personne
-d'accord
Deuxième personne -o
À la troisième personne
-o
-OK je
-o
-o
– Anha vo dothrok 'Je ne roule pas'
– Kisha vos indoki 'Nous ne buvons pas'
(indoki = da indelat 'bere').
140
CADEAU: Verbe -à
Les terminaisons ajoutées à la racine du verbe sont:
1° pers.. chanter. → -et
2° pers.. chanter. → -je
3° pers.. chanter. → -une
1° pers.. PL. → -aki
2° pers.. PL. → -je
3° pers.. PL. → -je
De la même manière que les verbes –lat., les terminaisons ci-dessus sont ajoutées, comme si
peut être vu dans le tableau suivant, qui examine le verbe astat 'dire'.
Singulier Pluriel
Première personne
astak
astaki
Asti à la deuxième personne
À la troisième personne
rester
Asti
Asti
Concernant la négation des verbes –at, aussi dans ce cas le verbe
nécessite des terminaisons spécifiques et doit être accompagné de vo ou de vos,
en fonction de la première lettre qui compose le mot.
Singulier Pluriel
Nous aurions donc des phrases comme:
Première personne
-d'accord
-OK je
– Anha vos astok 'Je ne dis pas'
Deuxième personne -i
À la troisième personne
-o
-je
-je
– Mori vos asti 'Ils ne disent pas'
PASSÉ: Verbe -Lat
Former des verbes au passé est très simple, puisque le verbe, dans ce cas, quoique
doit toujours être d'accord avec le numéro, n'a pas besoin d'être d'accord avec
personnage. Créer des verbes au passé, aucune fin n'est ajoutée avec i
soumis au singulier, tandis que –sh est ajouté aux verbes avec des sujets pluriels, viens
indiqué ci-dessous.
141
Singulier Pluriel Ex. Ex singulier. Pluriel
Première personne
–
Deuxième personne –
À la troisième personne
–
-sh
-sh
-sh
Il est difficile
Kisha Dothrash
Tu es dothra
Yeri Dothrash
Moi dothra
Mori Dothrash
Quant au refus, changez simplement la voyelle thématique en o e
ajouter des terminaisons au passé à la racine du verbe, sans oublier de
préfixer le verbe avec le vo/vos négatif.
Ils l'auront, donc, des phrases comme: Anha vo dothro 'Je n'ai pas roulé'
Mori vos indosh "Ils n'ont pas bu".
PASSÉ: Verbe -à
Exactement comme cela se produit avec les verbes –lat, –at les verbes au passé se forment avec
l'ajout d'une fin, cette fois –ish, pour les matières plurielles et sont marqués
par l'absence de terminaisons pour les sujets singuliers.
Singulier Pluriel Ex. Ex singulier. Pluriel
Première personne
–
Deuxième personne –
À la troisième personne
–
-ish
-ish
-ish
Anha ast
Puis astish
Ouais
Moi ast
endroit astucieux
Mori astish
Négation au passé des verbes se terminant par -at, inclut la particule de négation vo/vos
et l'ajout du suffixe –o pour les sujets singuliers et un changement de voyelle qui
implique le je présent dans la terminaison –ish, qui est remplacé par un o.
Ils l'auront, donc, des phrases comme: Kisha vos astosh "Nous n'avons pas dit"
Yeri vo charo "Tu ne l'as pas senti"
(charo = da charat 'sentiment')
FUTUR
La formation du futur ne prend pas en compte la distinction typologique entre les verbes –lat
du mot -à. Pour former le futur des verbes commençant par une voyelle, commencez simplement
de la conjugaison du verbe au présent (qui peut être de degré positif ou de degré
négatif, selon que la phrase au futur est positive ou négative) et ajoutez le
142
préfixe v- au verbe. Pour les verbes commençant par une consonne, ajoutez le
préfixe a-, s'ils sont de degré affirmatif, o- s'ils sont de degré négatif.
Verbes qui… Affirmatifs
Négatif
ils commencent pour
Presente> anha ifak
Presente Neg.> anha ifok
vocal
'Je marche'
"Je ne marche pas"
Futuro> anha vifak
Futuro> anha vo vifok
'Je marcherai'
'Je ne marcherai pas'
ils commencent pour
Presente> anha dothrak
Presente> anha dothrak
consonne
'Je monte'
'Je monte'
Futuro> anha adothrak
Futuro> anha vos odothrak
'Je monterai'
'Je ne roulerai pas'
Enfin, nous voulons nous concentrer sur l'expression des verbes auxiliaires être et avoir.
Contrairement à l'anglais ou à l'italien, Dothraki n'utilise pas le verbe être
relier un nom à un autre nom ou à un adjectif. Tu peux m'exprimer
prédicats nominaux simplement en juxtaposant les deux constituants.
Voir l'exemple:
mahrazh 'homme' + lajak 'guerrier'
Mahrazh lajak « L'homme est un guerrier »
Pour exprimer la forme négative du verbe être dans ce contexte il suffit
ajoutez la particule négative vos entre les deux noms. Dans ce cas la particule
reste inchangé, c'est à dire qu'il ne change pas que ce soit devant une consonne ou une voyelle. Et
ils auront, donc, des phrases comme: Mahrazh vos lajak « L’homme n’est pas un guerrier ».
Se connecter, Plutôt, un nom à un adjectif, il faut transformer l'adjectif
dans un verbe statif, en ajoutant la fin –(l)à. Ils l'auront, donc, phrases
viens: Anha Zheanak 'Je suis belle' (zheanak = de zheanalat « être belle »),
ou Shafka vos naqiso 'Tu n'étais pas petit' (naqiso = de naqisat 'être
piccolo'), ou Mori ahaji 'Ils seront forts' (ahaji = de hajat 'être fort').
En ce qui concerne l'expression du verbe avoir, le Dothraki prévoit l'utilisation
143
de l'expression idiomatique mra qora, qui signifie littéralement « dans la main ».
Lorsque l'expression est utilisée avec un nom décliné al
cas nominatif, cela prend tout le sens de "avoir", où est le nom que
précède mra qora désignera l'objet que vous possédez. Ils l'auront, donc, phrases
viens Arakh mra qora. 'Je/vous/il/nous avons/avons/avons/avons un arakh (= une épée
incurvé) '. L'expression signifie littéralement « un arakh est dans la main ». (quelques uns)'
et le propriétaire de l'objet sera déterminé par le contexte dans lequel la phrase se développe.
Enfin, le mode impératif en Dothraki est utilisé pour les commandes ou les demandes et
il y a deux façons de l'exprimer: l'impératif informel est utilisé pour le
demandes, tandis que l'impératif formel est utilisé pour les commandes.
‣ L'impératif informel, dans les phrases affirmatives, s'exprime par
l'ajout de la terminaison –comme, pour les racines verbales se terminant par une consonne, e
de la terminaison –s, pour les racines verbales se terminant par une voyelle.
Es. Lekhis jin lamekh (lekhis = da lekhilat 'assaggiare')
"Goûtez le lait de cette jument"
Pendant, pour les phrases négatives, supprimez simplement la voyelle thématique de la racine verbale
et ajoutez la terminaison –os, et ajoutez la particule négative avant le verbe
toi.
Es. Vo Liwos haz hrazef (liwos = de liwalat 'attacher')
"N'attache pas ce cheval"
‣ Pour exprimer des ordres ou des commandes, l'impératif formel est utilisé: est ajouté
un –i aux verbes dont la racine se termine par une consonne (et donc tous les verbes -at) Hé bien oui
utiliser uniquement la racine verbale pour les verbes se terminant par une voyelle (et donc tous les verbes
en -lat).
Es. Inde! 'Boire!' (=da s'est séparé 'bere')
Usine! 'Courir!' (=de lojat 'courir')
Pour les phrases négatives, il est nécessaire de changer le –i ou la voyelle thématique en o e
ajouter la particule négative vo/vos.
144
Es. Voila! 'N'aide pas!' (=de rhelalat 'pour aider')
En suif! 'Ne vous précipitez pas!' (=de lojat 'courir')
3.4.3.3 Je Nomi
La particularité des noms Dothraki réside dans la prédominance du trait d'animation.:
exister, en fait, noms animés et noms inanimés, dont la nature détermine
fin spécifique. Cette distinction n'est pas étrangère aux langues naturelles: prends-le
le cas de l'anglais. L'anglais distingue également les noms animés et inanimés lorsque oui
Il s'agit de choisir le pronom à la troisième personne du singulier. Pourquoi, sera utilisé
phrase C'est sur le canapé si tu veux faire référence à un sujet inanimé (en utilisant le
pronom personnel inanimé, il), tandis que nous utiliserons l'expression Elle est sur le canapé si
nous voulons faire référence à un sujet féminin animé (en utilisant le
pronom personnel animé féminin, elle).
En dothraki, Mais, la distinction n'est pas aussi claire qu'en anglais. Êtres vivants
ils sont considérés comme des sujets animés dans les deux langues – anglais et dothraki –
d'autre part, en général, cette catégorie de sujets ne représente jamais un
problème.80 Ce qui diffère cependant, c’est qu’en Dothraki, ils sont considérés comme des sujets
également des entités animées qui ne seraient pas considérées comme telles en anglais (Par exemple
feshith 'arbre', hoyalasar 'musique', merlu « fiore », pris en compte tous les noms animés,
alors qu'ils ne sont pas en anglais). Vice versa, certaines choses qui viendraient en anglais
considérés comme des sujets animés, ils ne sont pas en Dothraki (par exemple yalli 'enfant' ou
Zafra 'esclave', considérés comme inanimés comme ils le sont en anglais).
Concernant la déclinaison du nom selon le numéro, ça dépend
de l'animation du nom. En fait, seuls les noms animés possèdent une forme
pluriel: ils ajoutent un –i s'ils se terminent par une consonne, -oui s'ils se terminent par
vocal.
80 Pensez-y, Par exemple, à l'attribution du genre en allemand: les noms animés ne figurent pas
connotations de genre arbitraires. C'est à dire qu'il sera attribué à un sujet féminin
un genre linguistique féminin, idem pour l'homologue masculin. Pendant, pour les sujets inanimés
l'attribution d'un genre est totalement arbitraire et ne peut être déduite de la nature de l'objet de
référence. Quiconque souhaite connaître le genre des prénoms allemands, en fait, se retrouve face à un emploi
d'un type mnémonique qui n'est décidément pas sans difficultés, car il est obligé d'apprendre le genre de
chaque nom, sans possibilité de le faire remonter à une logique précise.
145
Es. rizh ‘figlio’> rizhi ‘figli’
lajak ‘guerriero’> lajaki ‘guerrieri’
Plutôt, pour les noms inanimés, il n'y a pas de forme plurielle. ET, en fait, le contexte
établir si le nom en question est au singulier ou au pluriel.
Enfin, la partie du syntagme nominal qui est fléchie est la tête, c'est-à-dire le premier
nom dans un composé ou une phrase. En conséquence, quand à l'intérieur d'un
le syntagme contient un nom animé, la phrase entière sera considérée comme animée.
Prenons un exemple: dosh khaleen désigne le « conseil des personnes âgées » qui s'en occupe
conseiller les Dothraki en matière spirituelle et sociale. Dosh, quel est le mot pour
'conseiller', c'est un nom inanimé; pendant, Khaleen, quel est le mot pour "personnes âgées", Et
un nom animé. L'ensemble du mélange (Je suis notre cas: Dosh Khaleen) prend
animation ou inanimité du mot de gauche – puisque c’est là
tête de phrase. Par exemple, une phrase comme "le conseil du dosh khaleen"
serait traduit par « fonnoya doshi khaleen », où le suffixe génitif –i
est ajouté au mot dosh, comme tête de phrase, et pas le deuxième
parole de la phrase, Khaleen.
3.4.3.4 Les affaires Dothraki
La langue Dothraki a cinq cas: Nom, Accusatif, Génitif, Allatif
et ablatif.
‣ Cas nominatif: les noms déclinés selon ce cas sont dans leur « forme de base »
et ce sont eux qui désignent le sujet de la phrase.
Nom
arakh 'spada/e'
rizh 'fils'
Ashefa 'rivière'
Jano 'canne/je'
rizhi 'figli'
ashephasis 'rivières'
‣ Cas accusatoire: ce cas est utilisé lorsqu'un nom remplit la fonction
d'objet direct dans la phrase. Comme en anglais, mais aussi en italien,
le pronom change à l'accusatif (cfr. je le vois, où moi et moi sommes
146
au nominatif et il est à l'accusatif) et de la même manière ils changent
je nomi.
Pour former l'accusatif de noms inanimés qui se terminent par une consonne, ça suffit
utiliser la forme de base du mot, c'est-à-dire le nom au cas nominatif. Autrement dit, il
le nom reste inchangé par rapport au cas nominatif. Pendant, pour les noms inanimés qui
ils se terminent par une voyelle, supprimez simplement la voyelle finale. Pourquoi, les reprendre
exemples d'avant, ils seront eus:
Nom
arakh 'spada/e'
Jano 'canne/je'
Accusatif
arakh 'spada/e' (ogg.)
jan 'canne/je' (ogg.)
Es. Anha tihak jan 'Je vois le/les chien(s)'
Kisha zigereki arakh « Nous avons besoin d'une épée/Nous avons besoin d'épées »
Certains noms inanimés prennent un –e si leur radical se termine par g, w, q ou lien
consonantique.
Quant aux noms animés, ils ajoutent la terminaison –es au radical, avec
ce sont des noms au singulier. Au pluriel, Plutôt, prends la fin – est, est le
la racine se termine par une consonne, -es se la radice termina per vocale.
Nom
Caractéristiques du nom → Fin
Accusatif
rizh 'fils'
Animé, Singulier → -es
rizh
rizhi 'figli'
Animé, Pluriel, Termina per consonne → -is rizhis
Ashefa 'rivière' animée, singulier →-par exemple
ashefaes
Ashefasi 'rivières' animées, Pluriel, Se termine par voyelle → -es
ashefaes
‣ Génitif: le génitif est celui utilisé pour exprimer la possession. Pour moi
noms inanimés, le génitif est formé en ajoutant un –i à la racine nominale:
Jano 'chien/s' + eve 'queue/s'→ 'jani eve'la queue du chien/les queues des chiens'
Pour les noms animés, le génitif est formé en ajoutant la terminaison –(s)je suis à la racine
du nom, peu importe qu'il soit au singulier ou au pluriel:
Rizh 'fils' + hrazef 'cheval' → rizhi hrazef 'le cheval du fils'
Ashefasi 'rivières' + Eveth 'eau' → Ashefasi Eveth 'l'eau des rivières'
147
‣ Cas ablatif: ce cas représente le cas locatif, ce qui indique, en général,
le concept de mouvement de lieu. Aussi, il est utilisé pour exprimer la possession
inaliénable.81
Pour décliner un nom inanimé au cas ablatif il faut ajouter le
se terminant par –oon à la racine nominale.
Jano 'chien/chiens' →janoon 'du chien/chiens'
Athevar 'début' → athevaroon 'depuis le début'
Pour les noms animés, Plutôt, la fin est ajoutée –(s)oon aux noms singuliers et –
(s)qui sont des noms au pluriel.
Ashefa « rivière » → ashefasoon « de la rivière »
Ashefasi « rivières » → ashefasoa « des rivières »
‣ Cas allatif: c'est aussi un cas locatif et indique un mouvement vers un
nom. Aussi, en présence de certains verbes, indique l'objet indirect, il
destinataire de l'action. Autrement dit, parfois il remplace le datif,
absent en Dothraki.
Pour décliner un nom inanimé dans le cas ablatif, ajoutez la terminaison –aan à
racine.
Jano 'chien/chiens' → janaan 'au chien/chiens'
Pour les noms inanimés, Plutôt, la fin est ajoutée –(s)aan aux noms singuliers, e
la fin -(s)ea aux noms pluriels.
Rizhi 'enfants' → rizhea 'aux enfants'
Ashefa « rivière » → ashefasaan « à la rivière »
81 Par possession inaliénable, nous entendons la possession de quelque chose qui ne peut être retiré de sa possession.
propriétaire, comme des parties du corps, les branches d'un arbre, le toit d'une maison, l'elsa d'un spada. (cfr
Peterson:2014, p.60)
148
Pronoms déclinés selon les besoins
Les pronoms Dothraki sont également déclinés selon les besoins., Par exemple
c'est arrivé en latin, puisqu'ils remplacent les noms et se comportent comme tels. Et
contient un tableau récapitulatif de tous les pronoms déclinés selon les cinq i
presque.
Nominatif Accusatif Génitif Ablatif Allatif
1° pers.. chanter.
visite
2° pers.. chanter.
ouais
Anna
blanc
années
lieu
anhoon
hanter
le temps
dire
2° p.s.. arbre formel
arbre
arbre
être excité
shafkéa
3° pers.. chanter. moi
1° pers.. plur.
alors
2° pers.. plur.
lieu
3° pers.. plur. mori
maé
alors
lieu
mora
maé
kishi
lieu
mori
lune
maan
kishoon
kishaan
oui
blanc
le plaisir
murène
Possession expresse
En Dothraki, la possession peut s'exprimer à la fois par la déclinaison génitive et
à l'ablatif (pour possession inaliénable, ce qui a été discuté ci-dessus, page. 148), est
grâce à l'utilisation de modificateurs avec la marque du possessif. Étant donné que
en Dothraki, le modificateur possessif suit le nom, les exemples suivants sont donnés:
À) Années Okeo (gén.) 'mon ami';
b) Écrivez un message (capable.) 'ma main'
c) lieu d'okre (gén.) 'votre/ta tente'
d) Lune de Noreth (capable.) 'ses cheveux'82
3.4.3.5 Adjectifs
Puisque c'est une langue de gauche, les adjectifs suivent le nom auquel ils se rapportent
ils rapportent. Vous aurez donc des expressions comme:
hrazefk dik 'un cheval rapide'
lajak haj 'un guerrier fort'
Nous vous rappelons que les adjectifs liés aux noms peuvent apparaître aussi bien sous la forme de
82 Dans les exemples b) e d) l'ablatif est utilisé car c'est une possession inaliénable: en premier
étui à main, dans le deuxième cas les cheveux.
149
adjectifs qualificatifs et sous forme de verbes statifs. Comparons les phrases suivantes:
À) khaleesi zheana 'la bella khaleesi'
b) Khaleesi Zheanae. "Le khaleesi est magnifique"
c) Khaleesi Zheana Afisha. « La belle Khaleesi aura froid »
Dans la phrase un) la « belle » qualité s'exprime simplement par juxtaposition
l'adjectif au nom; tandis que dans les phrases b) e c) l'adjectif constitue le déterminant
du syntagme nominal qui accompagne la tête, c'est-à-dire le nom Khaleesi.
Les adjectifs s'accordent selon le nombre avec les noms animés au pluriel, comme, comment
peut être vu dans des phrases comme:
Lajak haut, lajak haji 'Un guerrier fort, des guerriers forts
Effectuer le Hajj.
Lajaki haji dikish.
« Les guerriers sont forts »
"Les guerriers forts étaient rapides"
Aussi, les adjectifs se déclinent également selon les cas, lorsque c'est possible. Le
les adjectifs singuliers se terminant par une consonne prennent le suffixe –a pour
indiquer qu'ils modifient un nom en lui attribuant un cas différent du nominatif
(voir la phrase 1)). Autrement dit, faites remarquer que le nom auquel ils font référence n'est pas le cas
nominatif. Pendant, quand le nom auquel ils se réfèrent est au pluriel, l'adjectif
prend la fin –i, quelle que soit la casse du nom (voir la phrase 2))
1) Phishish khaleesioon haja noir.
2) Jahaki lajakoa neakish hajj.
'Le bras fort du Khaleesi était
"Les tresses des guerriers forts étaient
Freddo'
long'
Enfin, lorsque des adjectifs qualificatifs et marquants sont utilisés
possession, l'adjectif occupera la position médiane entre le nom et le possessif.
Arakh davra mae a.
Hrazef est un khali adiki rond.
"Sa bonne épée était tranchante"
"Les bons chevaux du Khal seront rapides"
150
Adjectifs comparatifs
Dans la langue Dothraki, il existe quatre niveaux de comparaison, ne considérant pas le
degré de l'adjectif neutre. La progression des diplômes pourrait être schématisée
avec le graphique suivant:
Le moins X
Méno X
Adjectif
X
Plus de X
Le plus
Chaque degré de comparaison est exprimé par l'ajout de
circonfixé83, qui peut s'appliquer non seulement aux adjectifs, mais aussi à
verbes statifs.
À partir de l'adjectif neutre X, nous avons les circonfixes suivants:
– Plus X → a- X-un
– Méno X → o- X-un
– Le plus X → a- X-anaz
– Le moins X → a- X-anoz
Un exemple est fourni pour plus de clarté.
Arrête ça
Le moins fort
Aie
Moins fort
Adjectif
haj
'forte'
Ahjan
Plus fort
Ahajanaz
Le plus fort
83 « Les circonfixes sont des formes discontinues constituées d'un préfixe et d'un suffixe qui sont
forcément ensemble. C'est une structure assez rare dans les langages et instable dans le temps.
En italien, comme dans d'autres langues romanes, il est utilisé pour la dérivation des verbes commençant par
nomi (car c'est, abbottonare, harnais) ou par des adjectifs (sucrer, affaiblir). La particularité de
cette construction réside dans le fait que dans la langue ils n'apparaissent pas comme des mots ni simplement comme une forme préfixée
(*abbéton, * doux) ni celui simplement suffixé (* bouton, * édulcorant). Le circonfixé peut être
aussi appelés ambifixes; le phénomène de circonfixation est aussi appelé parasynthèse.»
(Cfr. http://www.treccani.it/enciclopedia/affissi_(Enciclopedia-dell'italiano)/)
151
Entrer plus en détail, nous remarquerons comment fonctionne ce processus parasynthétique
dans une phrase. Des expressions de ce type seront construites:
Mahrazh haj « homme fort » → adjectif neutre;
1. Mahrazh ahajan « l’homme le plus fort » → majorité comparative
Es. Mahrazh ahajana dans le temps. "L'homme est plus fort que toi";
2. Mahrazh ahajanaz « le plus fort » → superlatif relatif
Es. Mahrazh Ahajanaza. "L'homme est le plus fort";
3. Mahrazh ohajan « homme moins fort » → comparaison minoritaire
Es. Mahrazh ohajana dans le temps. "L'homme est moins fort que toi";
4. Mahrazh ahajanoz « le moins fort » → sublatif84
Es. Mahrazh Ahajanoza. "L'homme est le moins fort".
Quant à la deuxième comparaison, il s'exprime à travers
sa déclinaison au cas ablatif, comme nous pouvons le voir dans les exemples 1 et 3, Colombe
le pronom qui sert de deuxième terme de comparaison se décline
au cas ablatif (le temps).
3.4.3.6 Adverbes
Comme nous le savons, les adverbes sont des mots qui décrivent comment, où et quand oui
vérifie l'action exprimée par le verbe. En Dothraki, il existe cinq types
adverbiaux, dont un seul exemple est donné. Pour une liste plus complète, c'est reporté
un Peterson:2014, Page. 77.
1. Adverbes de manière, comme Norethaan "complètement"
2. Adverbes de temps, comme sauvegarder 'à nouveau'
3. Adverbes du lieu, comme Hezhah "loin"
4. Adverbes de fréquence, comme oui, "toujours"
84 Le terme sublatif, qui, est utilisé par Peterson (2014: p.76) avec le sens de "pas-
superlatif'. Toutefois, en linguistique, le terme susmentionné est utilisé pour indiquer un cas de
déclinaison présente en finnois et en hongrois, qui est utilisé pour exprimer le
mouvement vers l'extérieur (cfr. http://users.jyu.fi/~pamakine/kieli/suomi/sijat/sijatadverbien.html,
pour le finnois, et Carol Rounds 2001: p.101, pour le hongrois).
152
5. Adverbes de quantité, comme des mottes 'un peu', une petite quantité'
En dothraki, les adverbes peuvent également être formés à partir d'adjectifs ou de
nomi. Dans ce dernier cas, la préposition ki est ajoutée (escroquer) au nom refusé
au génitif, comme dans l'exemple donné.
athhajar
force
athjis
exactitude
k'athhajari
fortement (laisser. avec force)
k'athjilari
correctement (laisser. avec exactitude)
Concernant la place qu'occupe l'adverbe dans la phrase, esso
a tendance à être utilisé à la fin de la phrase, à l'exception des adverbes de temps
et lieu, Mais, qui se trouve au début de la phrase, si on le désire
mettre l'accent sur eux.
3.4.3.7 Les démonstratifs
En langue Dothraki, Les démonstratifs agissent à la fois comme des adjectifs et des pronoms.
‣ Adjectifs démonstratifs: ils marquent la distance par rapport à l'orateur ou à l'auditeur. UN
différence entre les adjectifs qualificatifs, les pronoms démonstratifs précèdent le nom,
suivant le type italien 'cet homme, ce cheval'. Ils peuvent être résumés dans
schéma suivant:
Jin
brume
CER
ceci Ces
que celles
ça/ceux là
(près du haut-parleur)
(proche de l'auditeur)
(loin des deux)
jin fak/fak
haz ifak/ifaki
rek ifak/ifaki
cet étranger/ces
cet étranger/ceux
cet étranger là-bas/
étrangers
Jin Hrazef
étrangers
haz hrazef
ces étrangers là-bas
rek hrazef
ce cheval/ces
ce cheval/ces chevaux
ce cheval là / ceux
cavalier
des chevaux là-bas
153
Enfin, faites attention à la possibilité de former des adverbes de lieu à partir de
Adjectifs démonstratifs, processus qui se produit par la duplication de
consonne finale de la racine et ajout du suffixe –e, comme le démontre le
exemples présentés dans le tableau suivant.
djinn
qui
lièvre
là
rangée
là-bas
(proche de l'orateur)
(proche de l'auditeur)
(loin des deux)
Ifak est un magazine féminin
Lièvre Ifak kovara.
Magazine Ifak.
Il y a un étranger ici.
Il y a un étranger là-bas.
Il y a un étranger là-bas.
‣ Pronoms démonstratifs: contrairement aux adjectifs démonstratifs, et les pronoms
les démonstratifs sont modifiés en fonction de l'animation et du nombre du nom.
Dans le cas de noms animés, les pronoms s'ajoutent à la base (qui est constitué
de l'adjectif démonstratif) la fin –ak, le singulier, et la fin –aki, Al
pluriel.
Animé
Singulier
Pluriel
Jinak 'ça'
hazak 'ça'
rekak "celui-là"
« quête » génétique
hazaki 'ceux'
rekaki 'ceux là-bas'
Pendant, pour les pronoms faisant référence à des noms inanimés – puisque ces derniers
ils ne font aucune distinction formelle entre singulier et pluriel – ils ne prennent pas en compte
nombre et sont formés simplement en ajoutant un –i au formulaire de base (que
de l'adjectif démonstratif).
Inanimé
sang
grandir
rivières
Ceci Ces
Que celles
Cela/ceux là-bas
Enfin, puisque les pronoms remplacent le nom, et le nom se décline selon
les cas, les pronoms seront également déclinés selon tous les cas, comme en témoigne
à partir des tableaux récapitulatifs suivants.
154
Ceci/ces Nominatif Accusatif Génitif Ablatif Allatif
Chanter. Animation.
sinon
Pluriel. Animation.
la génétique
Unanime.
sang
jinkes
Jinakis
Jin
la génétique
la génétique
sang
Jinakoon
Jinakaan
femelle
Jinakea
Jinoon
démon
Cela/ceux Nominatif Accusatif Génitif Ablatif Allatif
Chanter. Animation.
hazak
des hazakes
Hazaki
hazakoon
course
Pluriel. Animation.
Hazaki
hazakis
Hazaki
heureux
jeter
Unanime.
grandir
brume
grandir
hazoun
hazaan
Que/ceux là Nominatif Accusatif Génitif Ablatif Allatif
Chanter. Animation.
les ruisseaux
Pluriel. Animation.
rekaki
rekakes
rekakis
Unanime.
rivières
CER
rekaki
rekaki
rivières
taille du camion
même un camion
apprécier
délicieux
reconquérir
conception
Vous trouverez ci-dessous quelques phrases exemplaires du phénomène présenté dans les tableaux
au-dessus de:
– Arakh est originaire de. → 'L'arakh de celui-ci est pointu.'
– Jahak Hazakoon Neeka. → 'La tresse de celui-là est longue.'
– J'ai juré de rekaki meshish. → 'Les armes appartenant à ces personnes étaient là
nouveau.'
3.4.3.8 Les Adpositions
Dothraki ne comporte que des prépositions, qui déterminent le cas de
mot suivant, et leur signification dépend du cas qui leur est assigné. C'est proposé
Ci-dessous la liste des prépositions avec des significations différentes selon elles
du cas, fidèlement rapporté du site wiki.dothraki.org/Prepositions.
155
Ha
haji
haineux
erg
à
maman
maman
Oleth
propre
qissi
elle*
torga
vi
Nom Acc. Génitif
Allatif
Ablatif
pour
depuis
à cause de
orienté vers, opposé
devant, À
de devant,
À, avant
avant
D'avant
après
derrière
par derrière
par, à cause de
dans
dans
sur, au-dessus de
avec
hors de
sans
à propos,
concernant
sur, sur, dans
sur
hors du
sous
à travers,
le long de
miam à travers
malgré
*Concernant la préposition elle, il prendra le sens de 'in' dans le cas
nominatif (viens dans la phrase rahagat eveth ma ale ekhi she Vaes Seris. —
"Il y a des milliers de navires dans les villes libres."), alors qu'il prendra le sens de
'on' s'il est fléchi dans le cas allatif (viens dans la phrase Eyel varthasoe she ilekaan
Profitez-en. — La pluie tombera sur ta peau pourrie.)
3.4.4 Conclusions
Le manuel de langue Dothraki que nous propose Peterson ne présente pas seulement
informations limitées à la dimension linguistique. Parce qu'une langue, en général,
ne peut ignorer les dimensions extralinguistiques qui contribuent
à l'évolution de la langue elle-même, Peterson présente de nombreuses idées culturelles utiles à
comprendre la dynamique plus purement linguistique que suit Dothraki. Par
156
prendre en compte cette dimension culturelle, Peterson insère quelques éléments culturels
Remarques, qui aident à mieux comprendre certains mécanismes linguistiques qui
ils dépendent des coutumes et de la caractérisation interne de la tribu Dothraki. Annonce
exemple, dans la note culturelle concernant la salutation Dothraki, Peterson explique que je
Les Dothraki sont un peuple méfiant, ils utilisent donc des salutations différentes selon
si leur interlocuteur est un Dothraki ou un étranger, appelé ainsi
dépréciatif ifaki. Dans le premier cas ils utiliseront M'athchomaroon, OMS
signifie littéralement « respect »; dans le deuxième cas, l'expression sera utilisée
Réunion Chomakaan/chomakea, qui signifie littéralement « Respect de
celui qui respecte. Cette salutation sert à avertir les étrangers: c'est comme s'ils disaient
« respecte-nous, et tu seras traité avec respect. Sinon, attention.»85
Une autre note approfondit les relations entre le peuple Dothraki et la bataille..
Puisqu'ils sont un peuple de guerriers, les Dothraki ont plusieurs raisons de tuer,
raison pour laquelle la langue a des termes différents pour exprimer le concept
'tuer': les formes les plus courantes sont addrivat, drozhat e ogat, qu'ils embauchent
différentes nuances sémantiques, comme le montre le schéma ci-dessous:
c'est Addrivat
le
e
d
J’ai
c
c
tu
Drozhat
Ogat
Utilisé lorsque le tueur est un
être sensible
Lett. faire quelque chose
décédé
Utilisé lorsque le tueur est un
animal ou objet inanimé
Utilisé pour désigner l'acte de
tuer des animaux
Lett. massacre/
abattage
Il convient de noter la note culturelle concernant les manières d'exprimer ses remerciements..
Peterson explique qu'il n'y a pas de mot pour exprimer « merci ». Il y a beaucoup de
façons de montrer du respect, que nous pourrions considérer comme une sorte de
merci, mais ce sont surtout des expressions qui traduisent le désir de
honorer l'auditeur, viens l’expressione San athchomari yeraan! qui peut
traduire par "Beaucoup de respect!' (laisser. "Beaucoup d'honneur pour vous").
85 Peterson:2014, p.26
157
Enfin, la Note culturelle sur l’importance de ne pouvait être exclue de l’analyse
cavalier. Peterson souligne que les Dothraki font constamment référence aux chevaux.
Même la divinité idolâtrée par les Dothraki est un cheval appelé le Grand Étalon.
(Vezhof). Ô, encore, quand un khal ne peut plus monter à cheval, ça s'arrête
automatiquement pour être le chef de son khalasar. L'importance que cela
l'animal dans la culture Dothraki se reflète dans les expressions idiomatiques,
mais aussi dans des expressions de base telles que demander « Comment vas-tu ??'. Veuillez noter, À
à cet égard le verbe utilisé pour cette expression:
‣ Hash yer dothrae chek? → 'Comment vas-tu?' (laisser. Tu roules bien?)
Anha dothrak chek. → « Béné. » (laisser. Je roule bien.)
‣ Anha dothrak, elle est partie bientôt. → 'Je viens de la ville' (laisser. Je roule depuis la ville.)
‣ Anha dothrak adakhataan. → 'Je suis sur le point de manger' (laisser. je roule pour
manger.)
158
CHAPITRE IV – La typologie linguistique du Dothraki et du Haut Valyrien
Ce chapitre a pour objectif d'attribuer les langages de Game of Thrones, il
dothraki et l'alto valyrien, dans une typologie linguistique ainsi que
évaluer son adéquation typologique, suivant les paramètres que le linguiste Joseph
Greenberg nous propose avec ses Universaux du langage.
Afin d'atteindre notre objectif, nous devons prendre du recul,
revenant à l'époque où la classification typologique des langues a changé son
premiers pas.
Le besoin de catégorisation inhérent à l'homme ne pouvait que frapper
un domaine aussi varié que la linguistique. Le besoin se fait de plus en plus sentir
attribuer une appartenance spécifique aux nombreuses langues parlées dans le monde,
en les insérant dans une classification qui prend désormais une perspective
maintenant un autre. Pourquoi, les langues commencent à être classées à partir de
début du XIXe siècle selon différents points de vue (voir Graffi-Scalise: 2002, p. 63).
Selon Graffi-Scalise (2002, pp.51-68), les langues sont donc catégorisées
selon un:
‣ Perspective généalogique: à travers lequel les langues sont classées
de la famille linguistique à laquelle ils appartiennent. On les retrouvera dans ce classement
des formulations comme: Langues indo-européennes, Langues ouraliennes, Langues sino-tibétaines, et ainsi
via. Dans le cas des langues abordées au chapitre III, nous avons réussi à
esquisser une description généalogique limitée du Haut Valyrien, nous a été fourni
directement de l'auteur de A Song of Ice and Fire lui-même, Martin (voir par. 3.3.1),
sans toutefois pouvoir les contextualiser dans une perspective plus large
comprenait également les autres langues parlées sur les continents de Westeros et d'Essos.
‣ Perspective spatiale: classe les langues qui ne sont pas liées généalogiquement mais
qui a développé des caractéristiques structurelles communes en raison du contact
linguistique résultant de la proximité géographique (pensez aux chinois et
Japonais, qui ne sont même pas liés à distance, ils l'ont de toute façon
159
développer des caractéristiques communes). Dans le cas des Dothraki, Ce n'était pas possible
se livrer à des considérations de ce point de vue, puisque nous ne connaissons pas les contacts
de cette tribu avec d'autres peuples. Pendant, pour le Haut Valyrien, tout ce que nous savons
est-ce, suite à la catastrophe Valyrian, les Valyriens dispersés à travers le
continent, dans les Villes Libres, mélangeant les leurs avec les populations autochtones
leurs coutumes et même leur langue. Même s'il n'y a aucune preuve pour le prouver
mélange linguistique, il y a des raisons de croire que, d'une manière ou d'une autre, Comme ça
comme cela arrive au contact entre les langues naturelles, les langues se sont mélangées et/ou
influencé.
‣ Perspective typologique: c'est celui qui nous intéresse le plus et qui viendra maintenant
complet. Les langues considérées comme appartenant à la même typologie doivent
présenter des caractéristiques structurelles communes, quel que soit l'un d'eux
lien généalogique possible. Les linguistes qui ont travaillé à la classification
les langues d'un point de vue typologique ont recherché ces caractéristiques
commun dans les sphères syntaxiques et morphologiques (peut-être parce que
ce sont les moins enclins au changement – pensez au dynamisme du lexique
et la relativité de la phonétique).
Il ne sera pas proposé, dans cette discussion, une analyse approfondie des différents
typologies linguistiques, mais seules les catégories seront analysées en détail
dont font partie les langues de Game of Thrones.
4.1 Classification typologique
Dans une tentative de classer les langues à partir de caractéristiques communes, Joseph
Greenberg, l'un des plus grands représentants des études concernant la typologie
linguistique, se concentre sur la structure des mots (morphologie) et sur celui de
groupes de mots (syntaxe). «La raison de ce choix était cette expérience antérieure
suggérait une mesure considérable d'ordre dans cet aspect particulier de
grammaire" (Greenberg:1966, p.73).
Greenberg, par la comparaison systématique d'une trentaine de langues, parvient à
160
tracer une série de comportements qui se produisent dans des circonstances spécifiques. Il réussit
donc dresser une liste de ces tendances, qu'il appellera des universaux linguistiques.
Ces universaux linguistiques sont pour la plupart implicites et, c'est-à-dire, «ils prennent le
formulaire, "étant donné x dans une langue particulière, nous vous trouvons toujours.»
Autrement dit, à partir de là, on émet l'hypothèse de comportements linguistiques généraux
par l'apparition de ces phénomènes dans les exemples de langues. Naturellement, Le
Les universaux linguistiques ne doivent pas être compris comme des lignes directrices dogmatiques, mais ils
ils essaient de regrouper le plus de langues possible sous une même catégorie. En fait,
il est difficile pour un linguistique universel de se permettre des affirmations telles que « Tous les
X langues, ils possèdent Y', sauf dans les cas où toutes les langues examinées
ne permet pas l’expression de considérations incontestablement vraies, comme dans le cas de
ceux que Greenberg, Osgood e Jenkins chiamano «universel sans restriction»
(Greenberg:1966, p.XIX), c'est-à-dire ces universaux qui font référence à
caractéristiques possédées par toutes les langues. Non seulement ils relèvent de cette rubrique
les universaux les plus évidents, comme le fait que toutes les langues ont des voyelles,
mais aussi des considérations numériques, comme le fait que tout
les langues ont un minimum de 10 phonèmes et un maximum de 70 phonèmes ou le
le fait que chaque langue a au moins deux voyelles. Ces types de considérations ne
sera discuté dans cette discussion, puisque – Ferguson fournit la même chose
motivation86 – ces universaux peuvent être considérés comme « définitionnels »87, val un
disent qu'ils sont implicites dans la conception du langage du linguiste.
Ça viendra, donc, se concentrer uniquement sur les universaux implicites.
4.1.1 Typologie de l'ordre des constituants dans les phrases déclaratives
Comme l’écrit Greenberg lui-même (Greenberg:1966, p.76), les linguistes ont
prise de conscience de la tendance qu'ont les langues à insérer des modificateurs ou
les éléments qui restreignent le sens avant l'élément qu'ils modifient ou auquel ils font référence
ils rétrécissent le sens. Contre, il sait qu'il y en a beaucoup d'autres qui le font
L'opposé. Le Turc, Par exemple, inclut l'adjectif placé avant le nom qu'il modifie,
place l'objet du verbe avant le verbe, place le génitif devant l'objet
86 Cfr. Greenberg:1966, p. 53
87 Ibidem
161
possédé, les adverbes devant les adjectifs qu'ils modifient, préfère l'utilisation de
reports, et ainsi de suite. Un type de langue opposé est la langue italienne, dans lequel
l'adjectif suit le nom, l'objet suit le verbe, le génitif suit l'objet
possédé et les prépositions sont préférées. Cela pourrait être retracé à ce stade
une ligne frontière, mais la comparaison entre la plupart des langues ne le fait pas
produirait les mêmes résultats que les exemples de langages proposés.
Dans la grande majorité des langues, dont une figure emblématique
langue « importante » comme l'anglais, la frontière n'est jamais aussi claire, alors le
la classification typologique commence à devenir plus complexe. En anglais, un péché
langue italienne, il y a des prépositions (Comme dans l'exemple (1)) et l'objet de
la phrase suit le verbe (Comme dans l'exemple (2)):
(1) Le livre est en ligne. l'étagère.
(2) je lis-V. un livre-Ogg.
En même temps, toujours en anglais, ainsi qu'en turc, l'adjectif précède le nom
(Comme dans l'exemple (3)):
(3) Un Agg inattendu. surprise-Nom.
Aussi, L'anglais a une construction génitive qui suit les deux ordres
des constituants des deux langues qui se comparent. Pourquoi, En anglais
vous pouvez avoir les expressions suivantes:
(4) John's-Gen. Maison-Nom.
(5) la maison-Nom. de John-Gen.
Pourquoi, dans quelle catégorie faut-il mettre la langue anglaise? Pour surmonter cela
type de problème, Greenberg décide d'établir d'abord une typologie qui
prend en compte l'ordre des constituants e, pour le faire, suit trois critères:
1) La présence, dans une langue donnée, des prépositions (Pr) ou des reports (Après), Que
162
influence l'ordre dans lequel le génitif apparaît ensemble (g) et le nom (N) que c'est
modifier. (Cfr. Greenberg:1966, p. 78)
2) La position du verbe (V) par rapport au sujet (S) et à l'objet (Ô) dans la phrase
déclaratif. À propos de ça, il faut souligner que la plupart
Certaines langues ont des paramètres syntaxiques différents utilisés à des fins spécifiques
- poser des questions, mettre l’accent sur un certain constituant – mais n’en a qu’un
commande standard. Il y a six commandes possibles, dont certains ont déjà été
mentionné dans cette discussion: ALORS, SOV, VSO, VOS, OSV et OSV. Parmi ceux-ci
être, seuls les trois premiers apparaissent dans un ordre standard. Les trois derniers ne se reproduisent pas
Peut, sauf quelques très rares exceptions.
3) La position de l'adjectif qualificatif (UN) que le nom (N) que c'est
modifier. À propos des adjectifs démonstratifs, chiffres, et indéfini, ils font
se comporter différemment des adjectifs qualificatifs.
Baser votre recherche sur les critères ci-dessus, Greenberg procède à la rédaction des premiers
universaux linguistiques, qui résument les caractéristiques syntaxiques qui se produisent
contextuellement dans les exemples de langues comme suit (Graffi-Scalise:2002,
p.66):
Tableau 188 I – VSO II – SVO III – SOV
D'où on peut déduire ce qui suit
Po-AN
Po-NA
Pr-AN
Pr-NA
0
0
0
6
1
2
4
6
6
5
0
0
combinaisons:
À) VSO/Pr/NG/NA
b) SVO/Pr/NG/NA
c) SOV/Po/GN/AN
d) SOV/Po/GN/NA
Négliger un), puisqu'aucune des deux langues qui seront examinées ici
soumet la commande VSO, nous pouvons commencer à réfléchir à l'adéquation typologique
des deux idiomes artificiels.
88 Le tableau tétrachorique de Greenberg est structuré de telle sorte que les types opposés apparaissent aux extrémités
tableau. (Cfr. Greenberg:1966, p.77)
163
4.2 HAUT VALYRIANO
Comme cela a déjà été dit, Le haut valyrien présente un ordre syntaxique de type III, val un
dire un ordre de type SVO. Les langues de ce type peuvent être considérées comme « les
l’opposé du type I.»89 La raison est à chercher dans l’absence de langues
popositionnel dans la typologie VSO; par conséquent, nous nous attendrions
qu'il n'y a pas de langages prépositionnels dans la typologie SOV. "C'est
extrêmement vrai, mais je connais plusieurs exceptions.»90 Poiché, comment c'est
mentionné ci-dessus, la position du génitif est fortement influencée par la présence de
Prépositions ou postpositions, nous nous attendrions à ce que les langages SOV comportent un
Commande type GN. Ma « Il y a quelques exceptions à cela. »91 Infine, il y a
considère que, au cas où l'ordre du génitif changerait, esso
entraînerait le même changement dans la position de l'adjectif (UN) par rapport à
nom (N).
Pour lequel notre langue devrait avoir les caractéristiques: SOV – Après – GN – UN.
Il est bien établi que le Haut Valyrien est une langue qui présente l'ordre SOV, il y a
vérifier si c'est une langue qui présente l'ordre ridigo dont elle parle ou non
Greenberg (1966, p.79). Depuis les commandes dont nous avons discuté (VSO, ALORS,
SOV), ce sont des commandes standards, il n'est pas exclu - comme cela a déjà été dit - qu'ils puissent
être modifié à des fins spécifiques. Si dans ces cas, et c'est à ce moment-là que tu veux modifier
l'ordre, par exemple pour poser une question, le verbe reste toujours à la fin, donc
c'est un sous-type rigide du langage SOV.
À ce point, Examinons quelques phrases interrogatives en haut valyrien:
(6) Qaedar Klios Issa? cher! «Est-ce qu'une baleine est un poisson? Non!'
(7) Skorio syt kesī rugit dans une vague? 'Pourquoi cuisines-tu ces betteraves?'
(8) Bottes Kesir dans les espars? 'Qui travaille ici?
(9) Rhaella aohor ñamar issa? « Est-ce que Rhaella est ta tante ??'
(dix) Jemelo Kaerinnon ivilibilat, voici Sir Daria Daenerys alors qu'elle continue de leur remonter le moral
cher? 'Vous vous battrez pour votre salut, maintenant que la reine Daenerys n'est plus
89 Cfr. Greenberg:1966, p. 78
90 Ibidem
91 Op.. cit., p.79
164
ici pour me battre pour toi?
Comme cela est évident, dans presque toutes les phrases interrogatives proposées, le verbe apparaît
toujours en position finale, qu'il s'agisse de questions polaires ou de questions construites
avec des pronoms interrogatifs. Nous pourrions, donc, faire l'hypothèse que c'est un
sous-catégorie rigide de type III. Néanmoins, analyser l'exemple (dix), c'est possible
notez l'exception. En fait, le verbe n'apparaît pas à la dernière position, il précède plutôt
– glissant ainsi vers l’avant-dernière place – la porte des particules négatives. Maman
l'exemple résulte d'une seule exception extrapolée de l'ensemble du corpus, pourquoi
on pourrait attribuer la position inhabituelle du verbe à la nature de la phrase.
Alors que le déni, dans des phrases déclaratives affirmatives, se produit toujours dans
position verbale postérieure (comme dans la phrase Zaldrīzes buzdari iksos daor. —
Un dragon n'est pas un esclave. Ô, ancora Zaldrīzesse biādroti elēnȳti zūgusy daor. —
Les dragons n'ont pas peur de l'opinion des moutons.) est-ce, donc, sa position n'est pas là
étonne, on pourrait aussi imaginer qu’elle – la position – découle du fait que
c'est une proposition subordonnée dépendante de la proposition principale. Donc,
seulement en observant le comportement de la particule négative, ne peut pas être fait
indiquer avec une certitude absolue si le Haut Valyrien appartient ou non à la typologie
rigide identifié par Greenberg. Depuis les événements qui réfuteraient cela
les classifications sont trop peu nombreuses, nous serions plus enclins à attribuer
du Haut Valyrien au sous-type Rigide.
Quant à l'universel 4 de Greenberg, celui selon lequel une langue
SOV⸧Positions (où ⸧ signifie « implique »), le langage reste cohérent avec le
principe postulé par Greenberg, puisqu'il n'exclut pas catégoriquement
la possibilité que les deux options apparaissent en même temps, et ainsi
co-présenter des postpositions et des prépositions. Greenberg réserve son avis, en fait, un bord
d'imprévisibilité, au cas où une langue ne suivrait pas ce principe,
affermando « Avec une fréquence extrêmement supérieure au hasard, langues avec
Les ordres SOV normaux sont pospositionnels.»92
Le Haut Valyrien, bien qu'il ne semble pas conforme à l'universel avec la présence de
92 Universel 4, à Greenberg:1966, p.79.
165
Prépositions, en un certain sens, il le confirme avec la prépondérance des postpositions
par opposition aux trois seules occurrences prépositionnelles, lequel, De plus, Ils viennent
utilisé uniquement dans des contextes spécifiques. Il s'agirait de, donc, du proverbial
exception qui confirme la règle.
Concernant la position du génitif par rapport au nom qu'il modifie,
cette caractéristique étant strictement liée à la présence d'un cahier des charges
catégorie adpositionnelle, devrait suivre -
être un
lingua
« principalement » postpositionnel – l'ordre génitif-nom. Aussi, la position
du génitif influence aussi la disposition de l'adjectif par rapport au nom.
«[S]et une langue a l'ordre SOV, alors c'est postpositionnel, e, si placé
l'adjectif avant le nom, puis placez le génitif avant le nom. En fait non
il existe des cas attestés de langues qui présentent en même temps l'ordre AN e
l'ordre de. […] L'implication complexe que nous avons rapportée dit que AN
nécessite GN, mais il ne dit pas que NA nécessite GN. Donc ils pourraient très bien exister
les langues qui ont l'adjectif après le nom et le génitif avant."93
Pourquoi, schématisant la déclaration qui vient d'être rapportée, nous devrions avoir le
implication suivante:
Adjectif-Nom ⸧ Génitif-Nom
Puisque l’implication ne peut pas être lue dans le sens opposé – c’est-à-dire où
Génitif-Nom ⸧ Adjectif-Nom – on pourrait aussi trouver des langues qui
présenter un ordre des déterminants nominaux du type: NA-GN.
À ce point, Vérifions si le Haut Valyrien suit strictement le principe
universelle ou si la langue est placée dans cet écart linguistique non envisagé
de l'universel greenbergien. Considérons les expressions suivantes:
(11) Va oktio remyti → « Envoyer un homme aux portes de la ville »
(12) Fille zaldrizoti. → 'La Mère des Dragons.'
93 Cfr. Graffi-Scalise:2002, p.68
166
(13) Lo jention myrrhe numazme eza, iderenna qopsa verdagon est. → « Je sais
le leadership concerne quelque chose, ferait sans aucun doute des choix difficiles »
(11) Va oktio remyti → « Envoyer un homme aux portes de la ville »
Virginie
octave
remȳti
vallée
ce qui s'est passé
'Verso, À’
de la ville
vous annulez
un homme
mandat
Préposition
Génitif de
enchères (Nom
Ter., 3° Décl.)
Pluriel de
aviron (Nom
Lun., 3° Décl.)
Accusatif
Chanter. de vala
(Nome Lun.,
1° Décl.)
Impératif
présent de
jikagon
Dans cette phrase on se retrouve, tout d'abord, la préposition va vers, à ce qui précède
le génitif oktio précède le nom qu'il modifie, remȳti. Nous pourrions donc
émettre l'hypothèse d'un ordre de constituants qui suit un schéma de type NG, Que
cela semblerait aussi confirmé par l'expression (12):
(12) Fille zaldrizoti. → 'La Mère des Dragons.'
Ici
zaldrizoti
Mère
des dragons
Nom
Génitif
167
Mais faisons attention à la phrase (13) Lo jention myrrhe numazme eza, idérène
qopsa verdagon issa. → 'Si le leadership s'occupe de quelque chose, ce serait sans
je doute de faire des choix difficiles'
Lo
jenction
myrrhe
mutité
ez,
Se
direction
n'importe lequel
signification
Ha
idérène
sac
verdagon
Issa.
les choix
difficile
tarif
Et
Nom
Adjectif
Verbe
Verbe
Comme on peut le voir, dans ce cas, l'adjectif suit le nom (QUE),
contredisant, dans un sens, l'universel linguistique. Maman, puisque c'est
de la seule attestation qui présente cette commande, on pourrait attribuer au phénomène
les mêmes causes du positionnement inhabituel du verbe en présence d'une négation,
qui perd sa position finale habituelle. La cause pourrait être, donc,
tracé dans la typologie de la phrase: en fait, c'est une clause subordonnée
dépend de la proposition principale. C'est comme, dans un sens, le Haut Valyrien
avait la propension à inverser l’ordre normal des constituants dans les phrases
subalterne.
Être plus précis, il faut faire attention au comportement des gens
adjectifs dans la phrase. Comme cela a déjà été dit – et comme on peut facilement le prédire
– l'adjectif précède le nom. Pas, selon l'universel 18, quand un adjectif
descriptif précède le nom, les adjectifs démonstratifs et les chiffres suivent la même chose
168
tendance94, tendance également confirmée dans le Haut Valyrien. Considérer ce qui suit
phrase:
(14) Bony Timpys hontes Gevie Issa. → 'Cet oiseau blanc est magnifique.'
Osseux
Timpys
honte
Gévi
Issa.
Que
blanc
oiseau
bonjour
Et.
Comme on peut le voir, en fait, l'adjectif démonstratif, bony ‘quel’, précéder
l'adjectif descriptif et le nom. Cela nous amène directement à l'universel 20: «Quand
ou tous les articles (démonstratif, numéral, et adjectif descriptif) précéder le
nom, ils se trouvent toujours dans cet ordre. S'ils suivent, la commande est soit la même
ou son exact contraire.» Quindi, la construction du Haut Valyrien, il semble
confirmer l'implication de l'universel, également soutenu par l'apparition de
d'autres constructions identiques, comme ce qui suit (il convient de noter que l'adjectif démonstratif
sera marqué de couleur verte, tandis que le nom de la couleur rouge):
(15) Kesa applique byka issa. → 'Ce casque est petit.'
(16) Idakōs de la vallée osseuse! → 'Attaquer cet homme!'
(17) Kesys ondor de sytilibus daor. → 'Vous ne devriez pas avoir ces pouvoirs.'
Une fois la langue analysée d’un point de vue syntaxique, nous pouvons procéder à
classification de celui-ci d'un point de vue morphologique.
Confirmant les intentions de Peterson de vouloir rapprocher le haut valyrien du latin,
la langue valyrienne peut être incluse dans le type linguistique fusionnel-flexionnel.
Le Haut Valyrien exprime, en fait, les différentes relations grammaticales à travers
l'utilisation d'un seul suffixe:
94 «Universel 18. Lorsque l'adjectif descriptif précède le nom, le démonstratif et le
numéral, avec une fréquence écrasante plus que fortuite, faire de même." (Greenberg:1996, p.86).
169
Mot
Signification
Informations grammaticales
vala
'Homme'
Nom, Singulier
la lumière
'Avec des hommes'
Comitatif, Paucal
jaëlagon
'Vouloir'
Infini, Cadeau
Jaelan
'Je veux'
Indicatif, Cadeau, Première personne du singulier
Jaelinna
'Je voudrai'
Indicatif, Avenir, Première personne du singulier
Aussi, une autre caractéristique des langues flexionnelles est celle de pouvoir indiquer le
différentes fonctions grammaticales à travers la variation de la voyelle racine de
mot. Ceci est une variante gratuite, non conditionné par l'environnement
phonologique,
indiquant différentes fonctions grammaticales ou syntaxiques, viens
en italien je le fais par rapport aux excréments, Je sors contre je suis sorti, et ainsi de suite. Ce phénomène
de flexion interne est également présente dans le Haut Valyrien. Voir les feuilles de procès-verbaux
résumé de pp. 93-97, dans lequel les variations de voyelles apparaissent évidentes.
Un autre critère utile de classification concerne l’analyse des stratégies
caractéristiques morphologiques que le langage utilise pour coder les relations de dépendance
grâce à l'utilisation d'affiches. Selon la méthode préférée par la langue,
distinguons: langues marquant la dépendance sur la tête, d'autres qui marquent le
dépendance à l'égard d'éléments dépendants, d'autres encore qui marquent la dépendance sont
sur la tête et sur les éléments dépendants (cfr. Grand:2003, p.45). Le Haut Valyrien
revient, bien sûr, dans la deuxième catégorie linguistique – c’est-à-dire celle qui présente
marquage de dépendance. Une fois de plus le Haut Valyrien fait très bien ses preuves
semblable au latin. Parmi les exemples rapportés par Grandi (2003, p. 46), nous pouvons voir
égalités avec notre langue:
Latino
Haut Valyriano
fils d'Ascani
muña zaldroz-oti
fils Ascanio-GEN
Mère Dragons-GEN
(Testa) (Modificateur)
(Testa) (Modificateur)
'le fils d'Ascagne'
'Mère des dragons'
170
Dans nos exemples, la possession vient, donc, exprimé par la terminaison génitive
singulier, dans le cas du latin, et le génitif pluriel, dans le cas du Haut Valyrien, la
qui est combiné avec le modificateur de tête; par conséquent le chef de phrase
reste dépourvu de marques visant à exprimer une addiction.
Donc, définitivement, on peut dire que le Haut Valyrien fait ses preuves
typologiquement adéquat, puisqu'il ne présente pas de fortes discordances avec les universaux
postulé par Greenberg pour la catégorie typologique à laquelle il appartient. Pour ceux
petits écarts discordants avec les implications hypothétiques, nous avons essayé de donner
une explication plausible, retracer des motivations qui semblent plus que
acceptable.
4.3 DOTHRAKI
Du point de vue de l'ordre des constituants, le Dothraki a un ordre de type
II à Termini Greenberghiani, c'est-à-dire de type SVO. Des mesures seront donc prises pour
une analyse visant à évaluer l’adéquation typologique, suivant les caractéristiques
impliqué par ce type de langage.
D'abord, Langues SVO, d'après la table tétrachorique de Greenberg (tu vois
p.163), sont le seul type linguistique qui présente toutes les combinaisons de
occurrences. Ils peuvent, c'est-à-dire, avoir les caractéristiques suivantes:
– Postpositions + AN
– Postes + NA
– Prépositions + AN
– Prépositions + NA
GN
de
171
Aussi, L'universel 2 de Greenberg déclare que, dans les langues avec prépositions, il
génitif, dans la norme, suit le nom. Donc, essentiellement, Notre language, tirant le
somme, présenterait un ordre SVO – Pr – NA – NG. Ces caractéristiques
semblerait être confirmé par les expressions suivantes e, en général, du
construction phraséologique non marquée de la phrase déclarative:
(18) Anha ezok lekhes dothraki. → « J'apprends la langue Dothraki. » – SVO
(19) Nevakhi vekha ha maan. → « Il y a une place pour vous. » – Prépositions
(20) hrazef dik → « un cheval rapide » – NA
(21) Anha adakh zhores vezhoon. → 'J'ai mangé le cœur d'un étalon' – NG
Si l’on considère les implications sous-jacentes à la typologie syntaxique des langages SVO,
le langage semble construit de manière cohérente. Il présente en effet, contrairement à ci-dessus
Valyriano, exclusivement des prépositions; c'est une langue de gauche, En fait, je
Les phrases nominales ont toujours l'ordre du modificateur de tête (comme ils le montrent
les exemples (20) e (21)), donc le nom est toujours préfixé à l'élément qu'il
modifier.
Restons sur le sujet des modificateurs nominaux, déplacez votre attention sur les adjectifs et,
plus précisement, dans le mode d'expression du diplôme comparatif. Deuxième
l’universale 22 « Si dans les comparaisons de supériorité le seul ordre ou l’un des
commandes alternatives,
est un adjectif-marqueur standard,
alors
le
langue
est
postpositionnel. Avec une écrasante majorité plus que du hasard, la fréquence est le seul ordre
est un marqueur d'adjectif standard, le langage est prépositionnel.»95
Donc, ce que l'universel implique, c'est que le langage est postpositionnel, si la comparaison
s'exprime avec une construction de ce type
Deuxième mandat de
Marqueur de
comparaison
d'Anna
qu'Anna
comparaison
plus
-est
Adjectif
Premier mandat de
comparaison
intelligent
Tu (être)
intelligent
Toi (sont)
95 Greenberg:1966, p. 89.
172
Alors que si la construction suit l'ordre inverse, alors le langage est prépositionnel,
comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Premier mandat de
comparaison
Adjectif
Tu (être)
intelligent
Toi (sont)
intelligent
Marqueur de
Deuxième mandat de
comparaison
plus
-est
comparaison
d'Anna
Qu'Anna
Donc, étant donné que, sans aucun doute, Le dothraki est une langue
prépositionnel, devrait présenter cette dernière séquence. Allons vérifier, Maintenant,
le maintien effectif du principe. Analysez l'expression suivante:
Lexique: mahrazh 'homme'; chiori 'femme'; haj 'forte'
Mahrazhi
ahajan
chorizo
Nom-PLUR PRÉFIXE-adjectif-SUFFIXE
ABLATIVE-Nom
Les hommes
plus forte
des femmes
La comparaison en Dothraki est construite, donc, par l'utilisation de
circonfixé, qui s'ajoutent à l'adjectif, et à travers la déclinaison de
deuxième terme de comparaison au cas ablatif. Laissant de côté la surabondance de
marquages de comparaison (pour signifier le but comparatif de l'expression
Il y a, en fait, les deux circonfixes dans l'adjectif, être le cas ablatif du second
terme de comparaison), il est possible de le définir comme relativement cohérent en comparaison
à l'implication de l'universel. En fait, même s'il y a un préfixe "de trop",
Cependant, nous trouvons une marque de comparaison qui se situe exactement entre
l'adjectif et le deuxième terme de comparaison.
Primo
terme de
comparaison
Marqueur
de la comparaison
Adjectif
Marqueur
de la comparaison
Deuxième
terme de
comparaison
Marqueur
de la comparaison
Mahrazhi
À-
haj
-un
chiori
-soa
Les cases marquées en rouge suivent l'ordre impliqué par l'universel: c'est possible,
173
donc, affirmer la cohérence du système par rapport à celui-ci.
Un trait qui, Plutôt, présente quelques incohérences est l’expression de
appellatifs. L'Universel 23 précise que « Si en apposition le nom propre est généralement
précède le nom commun, alors la langue est celle dans laquelle le nom gouvernant
précède son génitif dépendant. Avec une fréquence bien meilleure que le hasard, si la
le nom commun précède généralement le nom propre, le génitif dépendant précède
son nom gouvernant.»96 Pertanto, si on devait le résumer schématiquement,
on pourrait résumer l'universel en disant que:
Nom-Appellatif ⸧ NG donc 'Smith M.' ⸧ 'la maison de John'
Nom-Appellatif ⸧ GN donc 'Mr. Smith' ⸧ La maison de John
En dothraki, l'appellation occupe la position qui précède immédiatement le nom,
comme on peut le voir dans des expressions comme:
(21) Khal Drogo – « Ré » Drogo
(22) Khal Fogo97 – « Ré » Fogo
Donc, alors que l'ordre syntaxique de l'expression du génitif
appartient à la typologie NG, nous trouvons ici un décalage entre l'implication
de l’universel et la mise en œuvre réelle de l’expression de la possession, dont la cause
cela peut résider dans l'influence de la langue maternelle du créateur de la langue. Non
oubliez que c'est encore une langue créée par un homme, pourquoi
exceptions aux tendances universelles, ils pourraient être dus à un oubli, donne-en un
désintérêt délibéré pour ce type d’implications. Aussi, Nous n'oublions pas
que même les langues naturelles ont des domaines dans lesquels elles sont moins cohérentes
par rapport au type auquel ils appartiennent. Si vous pensez, Par exemple, en italien où,
exactement comme cela se passe à Dothraki, l'appellatif précède le nom propre
(M. Rossi, Mme Bianchi), mais le propriétaire suit le nom de l'objet
possédé (Le livre de Marc; la mère de Lucie).
96 Greenberg:1966, p. 89.
97 L’expression suivante a été rapportée dans Peterson:2014, p. 108.
174
En ce qui concerne l'autre champ d'investigation pour la classification de la langue, et
il veut maintenant essayer de cadrer typologiquement la langue d'un point de vue
morphologique. Les Dothraki aussi, ainsi que le Haut Valyrien, c'est un langage fusif-
flexionnel, donc plusieurs significations grammaticales sont exprimées par une seule terminaison
Sola, comme le montrent les exemples suivants:
Nom
Fin
Relations grammaticales
rizh 'fils'
rizhoon
Singulier+ ablatif
rizhi 'figli'
rizhoa
Pluriel + ablatif
il se rase
Ils sont amicaux
Singulier + allatif
ce sont des chefs
Ashfasea
Pluriel + allatif
Enfin, il est souligné que, ainsi que le Haut Valyrien, le Dothraki marque la relation
de dépendance au modificateur et non à la tête. Pourquoi, en le comparant à l'exemple
de latin rapporté par Grandi (2003, p. 46), le Dothraki présente ce qui suit
structure:
Latino
Dothraki
fils d'Ascani
Zhor Vezh-oon
fils Ascanio-GEN
coeur d'étalon-GEN
(Testa) (Modificateur)
(Testa) (Modificateur)
'le fils d'Ascagne'
'le cœur d'un étalon'
En résumé, en termes de syntaxe, le langage n'a pas d'exception. Pendant,
concernant les résultats des investigations morphologiques, nous en avons trouvé
exception. Pourquoi, on peut dire que la langue respecte généralement
presque toutes les implications postulées par Greenberg qui ont été examinées dans
ce traitement.
4.4 Conclusions
Se faire plaisir, recherche sur la typologie linguistique, d'un champ d'investigation ciblé
trouver de vrais points de contact entre les langues, il se « limite » à noter que je
comportements linguistiques des langues historiques-naturelles, qui ne sont rien d'autre que
le résultat d'une succession d'évolutions, en raison de facteurs historiques et sociaux, À
influence auprès des autres peuples. Pourquoi, utiliser une analyse de ce type sur certains
175
des langues qui sont le résultat d’une étude documentaire – quoique rendue plutôt réaliste –
cela semblerait insensé. De plus, comme le dit Nicola Grandi « une recherche
la typologie a sa raison d'être dans la comparaison interlinguistique. Oui
il s'ensuit donc que cela n'a aucun sens de mener une enquête typologique basée sur un seul
langue unique. Cependant, cela ne signifie pas que le dessin de portrait n'est pas possible.
typologie d'une seule langue. Mais une telle approche devient plausible
seulement s'il implique l'utilisation de termes de comparaison extérieurs à la langue considérée. Se,
Par exemple, nous avons voulu décrire la configuration typologique de l'italien par rapport
à certains paramètres, nous ne pourrions le faire qu'après avoir clarifié ce qu'ils sont et comment
ils travaillent […] les principales tendances typologiques relatives aux paramètres sélectionnés
pour l'enquête."98
Le but de cette analyse consiste donc à vérifier si la tendance des langues
de Game of Thrones suit celui d'un langage naturel. Autrement dit,
le but est de vérifier si le créateur de ces deux langages, Peterson, dans le
construction de ses langues, a pris en compte les considérations typologiques de
Greenberg.
Nous avons donc tenté d'analyser le Haut Valyrien et le Dothraki, essayer
vérifier son adéquation typologique avec les mêmes critères utilisés pour les langues
naturel, et regardant, donc, pour évaluer si Peterson avait réellement proposé à nouveau
dans ses systèmes linguistiques les tendances générales des langues naturelles.
Il est clair que les raisons de toute divergence par rapport aux universaux ne peuvent pas être expliquées.
ont la même consistance que celles des langues naturelles. Puisque ce sont
langues artificielles, J'ai dû me limiter à quelques considérations typologiques,
traiter « illégitimement » les langues de Game of Thrones comme des langues naturelles,
oublier volontairement que ce sont des langues qui ne suivent pas de chemin
véritable évolutionniste, en ce qui concerne leur auteur, consciemment ou non, il a fait un effort
pour leur donner une apparence de « naturel », objectif que, viens émerger
de l'analyse, a été pleinement atteint.
98 Grandi continue, écrit «Le fait de mener une analyse typologique à partir d'un seul
le langage représente en réalité une contradiction permet de souligner un dernier aspect majeur
pertinence théorique: la typologie linguistique ne peut et ne veut pas être une théorie générale de
langue, mais il est évident qu’elle peut contribuer de manière décisive – et elle contribue effectivement – à
formulation d'une théorie linguistique générale. (Cfr. Grand:2003, p.59).
176
CONCLUSIONS
Initialement, le but que je me suis fixé était de répondre à une question
qui revenait constamment dans mes pensées chaque fois que je tombais sur
un langage artificiel, et c'est "Pourquoi inventer un langage?”
Donc, J'ai commencé à faire des recherches à ce sujet, j'essaie d'enquêter plus en détail
en profondeur sur les raisons qui poussent l'homme à créer des systèmes
linguistique. Quel but peut avoir la création d’une langue ?? Il va sans dire, non
dès que j'ai cliqué sur le bouton de recherche, un nouveau monde s'est matérialisé à venir
dans mes yeux. Profondément fasciné par cette forme d’art – à mon avis,
J'ai décidé de laisser une réponse superficielle suffire comme réponse à ma question initiale
"Certainement pour donner plus d'importance et de crédibilité à la série" et j'ai décidé de m'y plonger.
mer que représente ce type « d'activité ». Une mer peut-être trop inexplorée et
tout à explorer. Et puis les questions ont triplé. Comment créer une langue?
Il est construit de manière cohérente? Vous prenez un manuel de linguistique et proposez à nouveau
parties de différentes langues, mélanger dans une nouvelle langue? Heureusement, j'ai réussi à
répondre à toute nouvelle question, me surprend de plus en plus, langue plus tard
lingua. Je me suis retrouvé catapulté dans un monde d'artistes, ou peut-être que je devrais les appeler
des artistes-linguistes plus appropriés. En fait, tous les créateurs de langages artificiels,
qu'ils soient destinés à la littérature, qu'ils soient destinés au cinéma ou
télévision, Ils ont largement dépassé mes attentes. Connaissance approfondie
la linguistique nécessaire pour accomplir un travail aussi gigantesque est presque
désarmant. Pouvoir créer des chefs-d'œuvre linguistiques comme les systèmes que nous sommes
177
discuté dans cette discussion est nécessaire, en fait, compétence linguistique
considérable qui ne se limite pas à la simple conscience du fonctionnement du
langues. On parle plutôt d'une prise de conscience qui ne cesse de croître,
transaction, langues, des systèmes dynamiques. Pourquoi, connaissance du processus
de créer des adverbes à partir d'adjectifs, juste pour donner un exemple, non
on ne peut jamais dire que c'est fini, puisqu'aujourd'hui une langue se comporte d'une certaine manière, maman, dans
futur, le même langage aura vraisemblablement modifié le processus de dérivation.
En conclusion, la question à laquelle cette discussion visait à répondre plus que toute autre
une autre question est, sans aucun doute, celui dans lequel on se demande si un langage peut se construire
régulièrement, si un glottetète prend en compte le
tendances universelles que suivent les langues naturelles. Naturellement, nous ne pouvons pas
oser une réponse pour ces langues qui, dans cette thèse, ont été traités pour
grandes lignes, mais nous pouvons certainement dire que, dans le cas des langues sur lesquelles il existe
nous nous concentrons particulièrement sur (le Haut Valyrien et le Dothraki), la question a
a eu un résultat positif.
178
15/2/2019
Gmail – Thèse sur le Haut Valyrien et le Dothraki
Alida Castronovo
Thèse sur le Haut Valyrien et le Dothraki
18 messages
Alida Castronovo
UN:
14 janvier 2019 14:33
Mon ami M. Peterson! Je m'appelle Alida et je suis étudiante en langues étrangères
dans une université italienne et j'écris ma thèse sur les langues que vous avez créées pour
Game of Thrones, c'est du haut valyrien et du dothraki. Ainsi, J'ai quelques questions que personne
mais tu pourrais répondre! Pourriez-vous m'aider? Merci beaucoup d'avance!!
David J. Peterson
UN: Alida Castronovo
14 gennaio 2019 20:02
Feel free to email me questions. 🙂
-David
Sent from my iPhone
[Testo tra virgolette nascosto]
Alida Castronovo
UN: “David J. Peterson”
14 gennaio 2019 21:54
Dear Mr. Peterson,
Tout d'abord, thanks for answering me! It is a great honour for me to have the
opportunity to talk with you! Bien… I’m reading and re-reading your books over and
over again, and as far as Dothraki language is concerned, i have no problem,
because your book “Langue vivante Dothraki” is a perfect guide! Ainsi, even if i’m not
working on that language at the moment, i think i won’t have any problem with it,
because in the book there’s everything I need. The real problem for me is
understanding High Valyrian from a linguistic point of view. Since there isn’t any
official guide available… I get lost sometimes! I apologize in advance, parce que, depuis
Je ne sais pas si c'est la seule chance que j'ai de te parler, je te demanderai “un couple”
de question
J'ai compris comment vous avez trouvé un moyen de faire correspondre Valar Morghulis/Dohaeris avec
1)
« Tous les hommes doivent mourir/servir’ (avec modalité exprimée par le suffixe -is et Valar résultant
d'une forme collective pour les noms). Ainsi, corrigez-moi si je n'ai pas compris le bon
signification: le MUST de « tous les hommes doivent mourir »’ est une condition générale, une sorte de préalable,
qui est simplement véhiculé par le suffixe -is? De sorte que: si tu es un homme –> then you must
mourir/servir, j'aime = si tu es vivant–> it means you breathe. Est-ce correct?
2)
Cette question est la plus importante, parce que je n'ai pas vraiment compris les règles
par lequel vous avez créé des radicaux et des temps. Où as-tu trouvé le suffixe -tet? Est-ce que ça fait partie de
179
15/2/2019
Gmail – Thèse sur le Haut Valyrien et le Dothraki
ce proto-Valyrien que vous avez décrit? Est-ce que ce brouillon est un “document secret”?
Parce que je suis
bien sûr, ce serait plus facile pour moi de comprendre si j'avais plus d'informations à ce sujet. (Ainsi, je
je me demande si je pourrais jeter un oeil à un document/projet dans lequel la langue est
)
décrit..
Enfin, dans votre livre « L’art de l’invention du langage »’ vous avez écrit dans l'étude de cas: Haut
Verbes valyriens “Dans la première étape, il y avait deux sets – régulier et gnomique – qui
ça ressemblait à ça (et puis il y a le schéma)” Mais qu'est-ce que tu veux dire par “là
étaient”? Ne font-ils plus partie de la langue? Ont-ils évolué? Je suis très
confus à propos de ce sujet en particulier.
Il y a autre chose que j'aimerais demander (en fait, j'aimerais avoir une sorte de
rapport linguistique du haut valyrien, parce que c'est très complexe!!!
) mais je ne sais pas
si tu peux me suivre dans ce chemin! Je suppose que tu es très occupé, mais, en même temps, J’ai
j'espère que vous pourrez trouver le temps d'aider cette semi-linguiste confuse dans son travail,
ce qui pourrait changer sa vie.
Dans tous les cas, Je dois vraiment vous remercier de m'avoir répondu et de vous être montré
étonnamment doux et disposé. Merci encore.
Un de tes fans,
Alida Castronovo
[Testo tra virgolette nascosto]
David Peterson
UN: Alida Castronovo
14 janvier 2019 23:50
(1) Est en grande partie correct. Le “doit” est une interprétation basée sur la construction. Que
est, c'est un fait que tous les hommes meurent,donc si vous utilisez le gnomic, alors l'interprétation est
que tous les hommes *doivent* mourir, sinon pourquoi tu dis ça?
(2) La formulation du parfait est, en effet, une partie du proto-Valyrien.
(3) En anglais, quand tu dis “il y avait”, cela ne veut pas dire qu'ils ne le sont plus
présent. Ainsi, J'ai dit qu'il n'y avait *que* les deux; maintenant il y en a plus que ceux-là
deux.
Est-ce que tout cela a du sens? N'hésitez pas à envoyer plus de questions! Je vais les atteindre comme je peux.
-David
[Testo tra virgolette nascosto]
Alida Castronovo
UN: “David J. Peterson”
15 janvier 2019 17:16
D'accord, mais je ne comprends toujours pas le processus de création des verbes. J'ai ajouté une photo avec un schéma
afin de clarifier le point dans lequel je suis coincé.
De plus, Je dois te demander quelque chose à propos d'un site Web. J'ai trouvé ce site
http://wiki.dothraki.org/
Catégorie:High_Valyrian où il y a une analyse approfondie de la langue du Haut Valyrian. Peut
je le considère linguistiquement fiable?
Merci encore!
Alida
180
15/2/2019
Gmail – Thèse sur le Haut Valyrien et le Dothraki
20190115_170224 .jpg
7478K
David Peterson < [email protected] >
15 janvier 2019 23:29
UN: Alida Castronovo
Si vous posez une question synchronique, certains de ces suffixes n'ont aucune signification:
Ils sont juste là. Le wiki sur dothraki.org est bon. Quand il s'agit d'apprendre un verbe,
il faut apprendre le radical parfait pour pouvoir conjuguer correctement le verbe. Le
la tige parfaite est en grande partie prévisible, mais pas complètement. Parfois il suffit de le faire
Retiens ça.
N'oubliez pas que ce n'est pas parce que quelque chose est un affixe qu'il doit avoir un affixe.
signification spécifique. Ce n'est pas ainsi que fonctionne la langue.
-David
[Testo tra virgolette nascosto]
Alida Castronovo
UN: “David J. Peterson”
16 janvier 2019 16:36
Ohh, peut-être que je l'ai eu. je vais t'envoyer une photo avec un schéma. je suis un schématique
personne comme vous pouvez le voir ahahhaha Quoi qu'il en soit, dans le schéma, il y a 3 questions sur
le temps que ces fins représentent. Diriez-vous que le schéma est correct?
De plus, Je souhaite vous demander la permission d'ajouter ces e-mails en annexe de mon
thèse parce que j'en suis très fier.
Merci, toujours Alida
[Testo tra virgolette nascosto]
181
15/2/2019
Gmail – Thèse sur le Haut Valyrien et le Dothraki
20190116_162636 .jpg
8352K
David Peterson < [email protected] >
17 janvier 2019 10:49
UN: Alida Castronovo
Il vous manque les formes imparfaites /-il/ (futur et imparfait), et ce n'est pas non plus
en fait, la façon dont ces formulaires étaient utilisés lorsque ces catégories étaient pertinentes. Là
y avait-il des changements sonores. Quelque chose comme:
*dohaern
dans *dohaer *dohaer
*dohaeri
*dohaérat
*dohaersi
Je ne sais toujours pas quel est votre objectif. Essayez-vous de modéliser le développement des verbes
historiquement, ou montrez comment ils fonctionnent maintenant? Si c'est ce dernier, tu n'as pas besoin de t'inquiéter
à propos des trucs historiques. Si c'est l'ancien, Je ne suis pas sûr que vous ayez suffisamment d'informations
pouvoir démontrer comment tout s'est développé avec certitude.
Oui, n'hésitez pas à citer les e-mails. C'est très bien.
-David
[Testo tra virgolette nascosto]
Alida Castronovo
UN: “David J. Peterson”
17 janvier 2019 11:08
Tout d'abord, merci pour l'autorisation! Deuxièmement, Tu as raison, je n'ai pas présenté
correctement mon travail!
ce que j'essaie de faire, c'est - en général- en parlant de conlangs
pour films/séries télévisées ou œuvres littéraires, spécialement pour Game of Thrones (donc Dothraki
et haut valyrien). Je dois donc tout écrire sur le langage dans un schéma
chemin. Ainsi, il n'est pas nécessaire d'approfondir le langage (revenir au proto-valyrien) je
j'ai juste besoin de comprendre comment fonctionnent les verbes maintenant (Je veux dire, combien de modes et de temps
sont là?) parce que je suis confus à ce sujet et je pensais que revenir à
le protovalyrien était le seul moyen de le comprendre. Ce que j'essaie de faire, c'est de créer
quelque chose qui ressemble à une sorte de livre de grammaire, quelque chose comme “Je pourrais vraiment apprendre
parler haut valyrien à partir de cette thèse”. Je ne sais pas si j'ai fait valoir mon point de vue
[Testo tra virgolette nascosto]
182
15/2/2019
Gmail – Thèse sur le Haut Valyrien et le Dothraki
David J. Peterson
UN: Alida Castronovo
17 janvier 2019 11:26
Pourquoi ne pas simplement copier les tableaux ici?
https://wiki.dothraki.org/High_Valyrian_Verb_Tables
Sent from my iPhone
[Testo tra virgolette nascosto]
Alida Castronovo
UN: “David J. Peterson” [email protected]
17 janvier 2019 11:45
Oh wow, j'ai raté cette page, merci! Je n'ai plus de doutes maintenant. Mais j'ai le
je sens que je reviendrai pour plus de questions.
encore? Désolé de vous déranger et merci beaucoup pour votre patience!
Alida
Si j'ai besoin, puis-je t'écrire
David J. Peterson
UN: Alida Castronovo
17 janvier 2019 13:15
À tout moment!
Sent from my iPhone
Alida Castronovo
UN: “David J. Peterson”
31 janvier 2019 15:21
Dear Mr. Peterson,
Je suis la fille qui écrit une thèse sur le Haut Valyrien et le Dothraki. Comme
tu peux voir… Je suis de retour!
une nouvelle question s'est posée. Ainsi, voici les points:
J'ai terminé l'analyse des deux langues et
1) À Dothraki, quand on parle de faire des comparaisons, comment est la
deuxième terme de la comparaisonexprimé? Est-ce que ça va toujours dans le
cas ablatif? Par exemple, J'ai créé deux exemples:
1. Anha ahajan rizhoon → Je suis plus fort que le fils.
2. Hrazef azhokwaaz janoon → Le cheval est plus gros que le chien.
3. Mahrazh ahajan chorisisoa → Les hommes sont plus forts que les femmes.
De plus, en ce qui concerne le troisième exemple: est-ce de la chorisisoa ou
aiguisé? Dois-je ajouter le suffixe (s)oa au radical ou au mot pluriel?
2) Puis-je décrire les verbes du haut valyrien de cette façon:
Les verbes en haut valyrien sont vus sous trois perspectives différentes. En d'autre
mots, ils sont analysés avec trois critères différents:
183
15/2/2019
Gmail – Thèse sur le Haut Valyrien et le Dothraki
1. Humeur → C'est à dire: s'ils sont conjugués à l'Indicatif, Subjonctif,
Impératif, Participe, Mode impératif;
2. Tendu+aspect → Soit: s'ils se déroulent dans un temps présent, dans un passé
le temps ou dans une dimension intemporelle, et le temps se combine avec l'aspect
du verbe, donc si le verbe a un aspect imperfectif ou perfectif;
3. Diathèse → C'est-à-dire: si un verbe a une forme active ou passive.
Est-ce correct?
3) Puisque les « langues naturelles’ suivre quelques règles spécifiques en fonction de leur typologie –
Je veux dire, par exemple, Les langages SOV ont tendance à utiliser des postpositions
plutôt que des prépositions, ou utiliser un adjectif avant le nom, ou pour mettre le
possesseur avant le possédé, tandis que les langues SVO préfèrent les prépositions à
postpositions, possesseur après la chose possédée, et ainsi de suite… – lorsque vous
créé le Dothraki et le Haut Valyrien, avez-vous suivi les règles linguistiques de chaque Greenberg
universels (concernant la syntaxe, morphologie) ou vous venez de les créer selon
votre goût personnel, sans trop se soucier de faire correspondre tous les universels? je
signifier, Ces universaux étaient-ils la base à partir de laquelle vous avez commencé à créer le
langues? Je ne sais pas si ce que je veux dire est clair. Ce que je veux dire c'est:
Lorsque vous avez créé les langues – vous aviez 56 mots en Dothraki pour commencer
indiquer – tu t'es dit: Bien, khal → khal-eesi, c'est une langue avec
inflexion. Alors tu as pensé: Le nombre universel 29 de Greenberg dit: “Si un
la langue a une inflexion, il y a toujours une dérivation.” et donc tu as ajouté le
processus de dérivation vers la langue Dothraki. Est-ce le processus que vous avez suivi?
Je ne sais pas si je me suis fait
plus clair, mais je l'espère.
Merci d'avance pour vous
patience et ta gentillesse. Alida
David Peterson
UN: Alida Castronovo
31 janvier 2019 21:44
Il y a Alida,
Voici quelques réponses:
(1) Oui, le comparande s'exprime avec l'ablatif. L’ablatif pluriel de chiori est
chorizo.
(2) Je ne suis pas sûr d'appeler l'impératif ou les participes une humeur, mais c'est plus ou moins
correct. En anglais, nous appelons ce que vous avez écrit une diathèse “voix”.
(3) Joseph Greenberg n’est plus vraiment considéré comme précis. Cela dit, Ceci devrait
être une question à laquelle vous pourriez répondre en analysant la langue. En effet, le placement
des éléments se fait exactement de la même manière que dans les langues naturelles:
Les éléments évoluent à partir d'éléments plus anciens et se trouvent au même endroit qu'ils étaient dans le passé.
état plus ancien. Par exemple, Le Haut Valyrien a une postposition, ce qui signifie “en haut
de”. C'est une postposition car elle dérive d'un nom plus ancien. chef, ce qui signifie
“haut”. Dans la forme la plus ancienne de la langue, tu dirais lento baes, “le dessus de la maison”.
Lenton a été mis au génitif parce qu'il était le propriétaire de baes. Son plus tard
des changements se sont produits, et c'est devenu lento bē. Son emplacement était déterminé par son
184
15/2/2019
Gmail – Thèse sur le Haut Valyrien et le Dothraki
histoire. Il en va de même pour tous les éléments du Dothraki et du Haut Valyrien. (et aussi
langues naturelles).
J'espère que cela pourra aider!
-David
[Testo tra virgolette nascosto]
Alida Castronovo
UN: David Peterson
2 février 2019 18:02
Parfait! C'est très utile! Merci beaucoup!! Comme je le disais avant, Je vais probablement
je t'écris encore.
[Testo tra virgolette nascosto]
Merci encore. Alida
Alida Castronovo
UN: “David J. Peterson”
14 février 2019 20:07
Dear Mr. Peterson,
Je suis heureux de vous annoncer que j'ai terminé ma thèse! Donc, Je voulais te remercier pour
m'aider, du fond de mon cœur! Ce fut un plaisir pour moi de discuter avec l'un des
le conlanger le plus incroyable de tous les temps! Ce serait formidable pour moi d'avoir l'honneur de
travailler avec toi un jour. Ainsi, si vous recherchez un apprenti, tu sais où aller
trouve-moi!
Je rêve juste… mais qui sait? Ne jamais dire jamais!
Merci encore pour votre gentillesse et pour votre
des connaissances et un dévouement exemplaires. Le vôtre
sincèrement, Alida Castronovo
[Testo tra virgolette nascosto]
David J. Peterson
UN: Alida Castronovo< [email protected]>
14 février 2019 21:36
Toutes nos félicitations! Quand tu pourrais, J'aimerais avoir une copie de votre thèse à publier sur Fiat Lingua,
si tu me le permettais. Bonne journée!
-David
Sent from my iPhone
[Testo tra virgolette nascosto]
Alida Castronovo
UN: “David J. Peterson”
14 février 2019 21:47
Bien sûr!!! C'est un tel honneur pour moi! Une fois que j'aurai fini avec tous les petits détails, je promets de le faire
je te l'envoie! Merci encore!!
[Testo tra virgolette nascosto]
185
BIBLIOGRAPHIE
Ambar Eldaron, Dictionnaire Elvis. Quenya-Anglais Anglais-Quenya,
Plateforme de publication indépendante CreateSpace, 2015
Battis J.. & Johnston S., Maîtriser Game of Thrones – Essai sur George R.R..
Martin's Une chanson de glace et de feu, McFarland&Entreprise, Inc., Éditeurs, 2015
Bausani A., Langues inventées, Ubaldini Editore – Rome, 1974
Descartes, Beeckmann, Mersenne, Plus facile (1619-1648). Texte français et latin a
front, édité par Belgioioso G.. et Armogathe J., Éditeur Bompiani, 2015
Celce-Murcie, Brinton, Goodwin, Enseigner la prononciation: Une référence pour
Professeurs d'anglais aux locuteurs d'autres langues, L'université de Cambridge
Presse, 1996
Danois E., La création linguistique chez J.R.R. Tolkien, Thèse Université La
Sagesse de Rome, 2005
Eco U., La recherche du langage parfait, Éditeurs Laterza, 1996
Givon T., Syntaxe: Une introduction fonctionnelle-typologique, John Benjamins
Maison d'édition, 2001
Godden et Malcolm, Le compagnon de Cambridge de la littérature anglaise ancienne,
la presse de l'Universite de Cambridge, 1991
Graffi S. et Scaliser G., Langues et langue. Introduction à la linguistique,
Le moulin, 2002
Grand N., Fondements de la typologie linguistique, Éditeur Carocci, 2003
Greenberg J., Universels du langage, Le MIT. Presse, 1966
Heine et Kuteva, Lexique mondial de la grammaticalisation, L'université de Cambridge
Presse, 2002
186
Jakobson R.. e Hall M., Fondamentaux du langage, 's- Gravenhage, 1965
Kloczko E.. J., Langues elfiques, Trois éditeurs, 2002
Lönnrot E., Le Kalevala, ou Poèmes du district de Kaleva, Université de Harvard
Presse, 1985
Martin G.. R. R., Un choc de rois, Livres bantams, 2001
Martin G.. R. R., Une danse avec les dragons, Livres bantams, 2013
Martin G.. R. R., Un festin pour les corbeaux, Livres bantams, 2009
Martin G.. R. R., Un jeu de trônes, Livres bantams, 1996 [indiqué dans le
traitement avec l'acronyme AGoT]
Martin G.. R. R., Une tempête d'épées, Livres bantams, 2006
Okrand M., Le dictionnaire klingon: anglais/klingon, klingon/anglais, Poche
Livres, 1985
Okrent A., Au pays des langues inventées, Spiegel&Grau, 2009
Peterson DJ., Langue vivante dothraki, Langue vivante, 2014
Peterson DJ., L'art de l'invention du langage, Livres de pingouins, 2015
Tours C., Grammaire essentielle du hongrois, Routledge, 2001
Salo D., Une passerelle vers le sindarin: Une grammaire d'une langue elfique de J.R.R.
Le Seigneur des Anneaux de Tolkien, Presse de l'Université de l'Utah, 2007
Tolkien J.R.R., Un vice secret, 1931, dans Tolkien J.R.R., Le Moyen Âge et le
Fantastique, Éditions Luni, 2000
Tolkien J.R.R., La communauté de l'anneau, HarperCollins, 1991
Tolkien J.R.R., Le retour du roi, HarperCollins, 2001
Tolkien J.R.R., Le Silmarillion, Livres de marins – Édition réédition, 2014
Tolkien J.R.R., Les deux tours, HarperCollins, 1991
187
SITOGRAPHIE (15/02/2019, minerai 17h30)
https://wiki.dothraki.org
http://www.bibbiaedu.it
http://www.jrrtolkien.it/jrr-tolkien/tolkien-in-italia/associazioni-tolkieniane/
http://www.jrrtolkien.it/jrr-tolkien/tolkien-in-italia/associazioni-tolkieniane/
http://awardsdatabase.oscars.org/Search/Nominations?ID du film = 3986&vue=2-
Film Titre-Alpha
Cfr.http://awardsdatabase.oscars.org/Search/Nominations?ID du film = 3593&vue=
2-Film Titre-Alpha)
http://awardsdatabase.oscars.org/Search/Nominations?ID du film = 4237&vue=2-
Film Titre-Alpha
https://web.archive.org/web/20070221080323/
http://www.ls.wisc.edu/ArtesLibv7n1.pdf
https://conlang.org/
https://www.boxofficemojo.com/alltime/world/
https://www.rapportoconfidenziale.org/wp-
content/uploads/2010/04/Confidential Report-number24-high.pdf
http://ecrannoir.fr/docs/JamesCameronAVATAR.pdf
http://languelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1977
https://learnnavi.org/navi-vocabulary/
https://www.kli.org
https://www.duolingo.com/course/tlh/en/Learn-Klingon-Online
https://www.repubblica.it/tecnologia/mobile/2018/03/16/news/star_trek_adesso
_you_can_learn_Klingon-191433847/
cfr. http://www.chucklorre.com/)
https://www.youtube.com/watch?v=rfR03gibh6M
https://www.youtube.com/watch?v=imkVsuB_vmg
https://www.youtube.com/watch?v=xAG3gGzaVUo
http://www.westeros.org/Citadel/SSM/Entry/1250/
https://www.geek.com/tech/you-can-now-learn-high-valyrian-from-duolingo-
1707761/
https://dedalvs.tumblr.com/post/141916578563/high-valyrian-v-can-be-
188
prononcé-soit-v-ou
https://www.youtube.com/watch?v=yjAVGMq8P6U
http://www.dothraki.com
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/throughout
http://www.treccani.it/enciclopedia/affissi_(Enciclopedia-
de'italien)/
http://users.jyu.fi/~pamakine/kieli/suomi/sijat/sijatadverbien.html
FILMOGRAPHIE
Cinéma
Le Seigneur des Anneaux
La communauté de l'anneau, regia de Peter Jackson (2001)
Les deux tours, regia de Peter Jackson (2002)
Le retour du roi, regia de Peter Jackson (2003)
Avatar, réalisé par James Cameron (2009)
Star Trek
Star Trek – Le film (1979) de Robert Wise
Star Trek II – La colère de Khan (1982) par Nicolas Meyer
Star Trek III – À la recherche de Spock (1984) de Léonard Nimoy
Cap vers la Terre (1986) de Léonard Nimoy
Star Trek V – La frontière finale (1989) sur William Shatner
En route vers l'inconnu (1991) par Nicolas Meyer
Générations (1994) par David Carson
Premier contact (1996) de Jonathan Frakes
Star Trek – L'insurrection(1998) de Jonathan Frakes
Star Trek – L'ennemi juré (2002) par Stuart Baird
Star Trek (2009) de J. J. Abrams
Dans l'obscurité – Star Trek (2013) chez J.J.. Abrams
Star Trek au-delà (2016) de Justin Lin
189
Télévision
Star Trek
Star Trek: La série classique (1966-1969) par Gene Roddenberry
Star Trek: Vers la série animée (1973-1974) par Gene Roddenberry (réalisé
de FILMATION)
Star Trek: La prochaine génération (1987-1994) par Gene Roddenberry
Star Trek: Espace profond neuf (1993-1999) sur Rick Bearman, Michael Piller
Star Trek: Voyageur (1995-2001) sur Rick Bearman, Michael Piller, Jeri Taylor
Star Trek: Entreprise (2001-2005) sur Rick Bearman, Brannon Braga
Star Trek: Découverte (2017-en cours) par Bryan Fuller, Alex Kurtzman
La théorie du Big Bang, (2007-en cours) créé par Chuck Lorre et Bill Prady
Jeu des trônes
Créateurs: David Benioff et D.B.. Blanc
Producteur exécutif: David Benioff et D.B.. Blanc
Co-producteur exécutif: George R.R.. Martin
Émetteur: HBO
Ann: 2011-2019
IMAGES
Chiffre sur la couverture
https://www.pinterest.at/pin/787426316076413073/
Chapitre II:
Figure 1
https://lotr.fandom.com/it/wiki/Musica_degli_Ainur?file=Musica_degli_Ainur_by_Denis_Gordee
v.jpg
Figure 2
http://www.fmboschetto.it/didattica/Tolkien/universo_numenoreano.gif
figure 3
http://www.ilgiornale.it/news/spettacoli/signore-degli-anelli-stagione-sar-incentrata-sul-giovane-
1533497.html
190
Figure 4
https://www.imdb.com/title/tt0499549/mediaviewer/rm2861991168
Figure 5
https://www.imdb.com/title/tt0499549/mediaviewer/rm4271211776
Figure 6
https://it.ubergizmo.com/2015/04/15/i-corsi-per-imparare-il-klingon-2.html
Figure 7
https://www.kli.org/
Figure 8
https://www.repubblica.it/tecnologia/mobile/2018/03/16/news/star_trek_adesso_puoi_imparare_il
_klingon-191433847/
Figure 9
http://www.chucklorre.com/index.php?p=493
Figure 10
https://www.televisionando.it/gallery/the-big-bang-theory-il-cast-della-comedy-cbs/215349/21/
Chapitre III
Figure 1
https://i.pinimg.com/originals/17/57/f2/1757f2473da78e52ecb1ae7c243a85c1.jpg
Figure 2
https://calciatoribrutti.com/application/files/6114/8822/9627/tum10563.jpg
figure 3
https://nst.sky.it/content/dam/static/contentimages/original/sezioni/skyatlantic/news/2017/07/27/ki
de.jpg/jcr:content/renditions/cq5dam.web.738.462.jpeg
Figure 4
https://www.vanityfair.it/show/tv/2017/07/17/game-of-thrones-7-settima-stagione-sky-serie-
épisodes
Figure 5
https://it.wikipedia.org/wiki/Aerys_II_Targaryen
Figure 6
https://www.scpr.org/programs/take-two/2014/10/28/40040/game-of-thrones-withdrawals-learn-
parler-dothrak/
Figure 7
https://www.euronics.it/tecnologiafacile/h-g-i/novita/Il-Trono-di-Spade-Sesta-Stagione/1852/
191
MERCI
Je ne suis pas habitué à la sentimentalité, mais cette fois je dois admettre qu'il a fallu une équipe de
soutien derrière moi. Pourquoi, Je ne peux que m'arrêter et remercier toutes les personnes qui,
directement ou pas, contribué à la rédaction de cet ouvrage.
Je tiens à remercier, en premier lieu, ma superviseure Luisa Brucale, que nous sommes de plus en plus chaque jour
révélé le type d'enseignant que j'aimerais devenir, avec son professionnalisme impeccable et avec
sa disponibilité incommensurable. Mais surtout, Je voulais te remercier pour ton non
ont déjà exprimé leur anxiété et leurs inquiétudes concernant des délais imminents, sans jamais imposer de limites aux miennes
les choix, quoique toujours sous sa surveillance vigilante qui, Mais, a toujours été caractérisé
par le calme et la gentillesse qui le distinguent.
je voudrais remercier mes parents, qui m'a toujours soutenu dans tous mes choix, est
psychologiquement et économiquement. Mais je voudrais surtout les remercier de ne jamais m'avoir
chargé de pressions supplémentaires tout au long de ma carrière universitaire (quel genre de pression il avait
déjà beaucoup en soi), et pour m'avoir encouragé à ne pas sombrer dans le désespoir. Un merci
spécial va à mon frère, Mattia, Que, malgré les kilomètres de distance qui nous séparent, trouve
toujours le moyen de te sentir proche de moi. Merci, parce que tu me montres chaque jour combien tu es
fier de moi: avec ce travail, j'espère pouvoir être moi-même, cette fois, pour vous dire à quel point je suis fier de
beurre.
Je voudrais remercier mes meilleurs amis, Gaetano et Roberta, qui n'ont jamais cessé de croire
en moi, se moquer de moi à chaque "je n'y arriverai pas". Vous êtes ma force, ma famille et pour
ce, credo, Je n'arrêterai jamais de te remercier.
Et je voudrais, aussi, merci Giuseppe Sc. pouquoi, malgré sa façon de faire les choses, J'ai toujours su
Que, à tout moment, il était là pour moi.
Des remerciements ne peuvent manquer à mes deux fidèles compagnons de voyage, mes collègues
Graziella et Francesca. Ensemble nous avons créé une équipe infaillible, une rectifieuse-
examens', ainsi qu'une amitié sincère et pure. Merci au soutien de chacun, nous avons commencé
ensemble et nous avons fini ensemble.
Je voudrais remercier tous mes amis d'Auletta où j'ai passé chaque jour des deux derniers
années, qu'il est devenu, En fait, Ma deuxième maison. En particulier, Je remercierai Elena d'avoir
J'ai supporté mes diatribes allemandes pendant deux mois entiers. Merci d'avoir fait semblant de comprendre ça
ce que je disais. Et merci pour les moments que vous avez passés à m'aider dans ma thèse, table après table,
schéma après schéma. Je ne peux pas vous inclure tous parce que vous êtes très nombreux, pour lequel je serai reconnaissant, À
le nom de tout le monde, uniquement ceux qui m'ont aidé matériellement à rédiger cette thèse,
m'aider des manières les plus disparates: avec des courses de voitures imminentes vers les bibliothèques ou en poursuite
du facteur (Merci Laura!), avec des achats de livres en ligne à la dernière seconde et omniprésents
Conseil en WordOffice (Merci Peppé!); merci à Vito d'être mon fournisseur officiel
à propos de tout ce qui concerne Game of Thrones (HBO devrait te payer!); merci à Emmanuele
pour avoir passé des heures à lui dicter des mots dénués de sens pour les insérer dans des tableaux infinis; grâce à
Roberta pour nous avoir hébergés pendant un nombre inquantifiable de jours et de nuits, passé à étudier,
pleurer, RIRE, étudier, pleurer, et ainsi de suite.
et enfin, Je dois remercier la seule personne qui n'a jamais hésité, pas même quand c'était
C'est vraiment difficile d'être avec moi. La seule personne capable de gérer la bombe publicitaire
horloger que j'étais devenu. La personne qui à chaque seconde j'avais besoin de lui, il a tout abandonné
et est venu me faire un câlin. La personne qui a essuyé les larmes de mes joues et a ri
avec moi quand j'en avais besoin. La personne qui m'écoutait répéter des centaines et des centaines
de pages, sans jamais me fatiguer. La personne avec qui je souhaite partager le but ultime de
mon objectif. Giuseppe, cette thèse est pour vous et pour notre avenir ensemble.