Vatu: Une collection croissante de littérature Conlang,
Non. 2
Auteur: Jack Bradley
Date MS: 13-11-2020
Date FL: 07-01-2021
Numéro FL: FL-000076-00
Citation: Bradley, Jack. 2020. “Vatu: Une croissance
Collection de littérature Conlang, Non. 2” FL-
000076-00, Fiat Lingua,
droits d'auteur: © 2020 Jack Bradley. Ce travail est sous licence
sous une attribution Creative Commons-
Non Commercial-Pas de Dérivés 3.0 Licence non transférée.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
Fiat Lingua est produit et maintenu par la Language Creation Society (LCS). Pour plus d'informations
à propos du LCS, visitez http://www.conlang.org/
ISBN978-1-716-43867-7
Vatu
Une collection croissante de littérature Conlang
Automne, 2020
Non. 2
Produit par lam 'aj Se'vIr malja’
Edité par Jack Bradley
2
Contenu
De l'éditeur
Jack Bradley
Le vieil homme et les siens
Quatre fils
François Mathevet
Le petit Chaperon rouge
Helmut Voigt
La conférence d'Antioche par
Sandra Gutiérrez, 13
mars 2025
Stephen DeGrace
Deux histoires à tlhIngan
Hol
Jack Bradley
5
6
12
20
32
3
4
De l'éditeur
C'est une année particulièrement difficile. Nous vivons une
pandémie mondiale, une attitude hostile et parfois carrément violente
climat politique, et les inquiétudes concernant la lenteur de la réponse de la civilisation
à la crise climatique qui semble être, pour des raisons inconnues, séance
en veilleuse. Mais en cette période de grands bouleversements sociaux et
troubles sociétaux, des artistes de toutes sortes ont brillé dans la lumière
un perpétuel nuage de pessimisme. Les conlangers ne font pas exception.
Tout au long de la pandémie, les conlangers ont affronté un herculéen
projets de traduction et d'écriture et ont même passé leur temps à apprendre
autres’ des langues pour nouer des amitiés et donner vie à une personne
les créations d'un autre. Je suis incroyablement fier de vous présenter
le travail de trois nouveaux contributeurs dans cette deuxième édition de
Vatu. Comme toujours, Je les remercie pour leur patience et pour leur
volonté de partager leur travail époustouflant avec le plus grand nombre
communauté en conjonction. nItebHa’ fais moi sourire!
-Jack Bradley
5
Le vieil homme et ses quatre fils
François Mathevet (Diarrhée)
Ici, je vous présente mon conlang : Diarrhée.
C'est une langue celto-gémanique d'inspiration libre. De plus, c'est
inspiré du breton (Brejoneg) et irlandais standard (irlandais), et,
vraiment légèrement, Allemand (Allemand.)
Diarrza est entièrement présenté sur le net sur L’Atelier :
:
idéopédie
décrit
et
sur
aphil.1fr1.net
www.europalingua.eu/ideopedia.
Ces textes que j'ai traduits proviennent du
vitrine2019 du Reddit : r/conlangs.
–
–
comme en breton: syntaxe flexible avec actualité : une particule variable
selon la fonction de ce qui est actualisé
trois genres, variable en importance selon le dialecte: féminin,
masculin, neutre
quatre dialectes
–
– déclinaison par préfixe au lieu de mutations
– Agglomération lexicale à l’allemande avec mutation (légèrement différent
de ceux ayant lieu pour les déclinaisons)
– principe de mutations jusqu’à 3 ordres de plus selon l’API (celtique
émancipation, juste une inspiration)
un alphabet d'origine latine monocamérale basé sur le petit insulaire: irlandais
ancien type
les phrases commencent par un point médian et ne se terminent pas.
–
–
6
• ᗋᗋζღ–pϵn ᗋ βoıns oᦷıu Ƅomᗋςë • τsϵ ᗋmᦦ‘ϝϵn : mᗋςë
nımë sϵıƖs soζϵƖc–oƄoṦᗋ ωϵcτᗋ–ʀϵn • ʀϵnτ‘ϥ τᵹζωë :
ζοςϵıζϵıc tıtsϵគᵹϥȷ ζıσıtsϵ ωᗋ ϥpȷıʀıtsson
• dazd-pen a voins odiu bomaçê • tse amd'fen : match demi-sejls
sozelc-oboda wecta-rren • rrent'ü togzwe : zoçeizeic tidedgüj
le zicide d'upjiridson
Un vieil homme avait quatre fils. Il voulait que ses fils apprennent un
une leçon très importante pour la vie. Il a donc décidé d'envoyer chacun
d'entre eux pour une quête.
• ᵹoʀë 1s τsϵ τUSıិϵ oƖuϵnᵹ–conτmϵıϝ oិβıϵʀ–munϵn ᗋគ βϵ
βϵts–ʀϵn ıcıᗋnsϵıts zısıtsϵ • ȷuʀmë 1s τsϵ τusıtsϵ : ωᗋn ϵn ϵmᵹs
coʀτϵn oςωᗋıƖ
• gorre is tse tuçide olueng-contmeif odvierr-munen ad ve ved-
rren icianseid zçide • yurrmê est tse tuçide : blême en emgs corrten
oçwail
Il leur a demandé d'aller voir un poirier qui était loin
loin du continent. Il leur a dit que seulement
un ira à la fois.
• τᗋ tsȷȷuϵnʀıϵ ωϵ, ϵƖtsu, -
ωϵmᵹϵıh oᵹ oƖuϵnᵹ–conτmϵıϝ τ‘odvierr-munϵn–τıτ • ϵın–
ᵹoȷƖ ϵ ᵹoʀëϵζ Ƅumᗋς tsoȷʀƖ‘ conτmϵıϝ βϵnțuın ωᗋτ ᗋʀϵnscı
-
pϵn ᗋ ᵹoʀë Ƅumᗋς βıuınᵹ–ʀϵnᵹ conτmϵıϝ βϵnᦷuın ωᗋτ
nıϵnᵹςϵm • tsuϵʀn ϵ ϵmᵹëıτς oᵹ τsıʀ tsontëıτs ᗋϵὦ • ᵹoʀëϵζ
ıs τuςıծϵ ᗋϵ֮ oɮonτϵım oζsϵ–huϵnᵹϵıh oᵹ ωıƖτᗋʀϵıᵹ uζsϵ
oὦ ȷϵʀὦȷȷëıts oƖuϵnᵹϵıh
• ta djuenrrie nous, eltsu, gorrêez bumaç dazd-rreng ditse wemgeih
7
et olueng-contmeif t'odvierr-munen-tit • ejn-gojl e gorrêez
bumaç dojrl’ contmeif venduin wat arrensci • ta tri-ut a ve çeiz-
t' venduin wat zaurr og ta dazd-pen a gorrê bumaç vjuing-rreng
contmeif
niengchem
• duerrn e emgêitç og tsirrdontêitç aed • gorrêez is tuçide aed
odonteim odzse-huengeih et wiltarreig udzse od jerrdjjêitç
olengeih
venduin
quoi
Ainsi, quand l'hiver arriva, il demanda à son fils aîné de partir
et regarde ce poirier. De la même manière, il a demandé à son
deuxième fils à y aller au printemps. Le troisième était
envoyé là-bas en été et le vieil homme a demandé à son plus jeune
mon fils doit y aller à l'automne.
• tsıτsϵ oṷıu mᗋςë ᗋ τsϵʀë ϝʀϵıτsϵ oᵹ τᗋ–ızıts oṷζᗋnτϵım
ıs ȷϵʀtsȷȷëıts oƖuϵnᵹϵıh
• Cette haine est maçè a tserrê frreitse og ta-izitç odzanteim id
jerrdjjêitç oluengeih
Quand ils étaient tous partis une fois là-bas et revenus. Il
leur a demandé à tous de venir vers lui et de lui décrire
ce qu'ils avaient vu.
• τᗋ ᗦᗋζὦ–ʀϵnᵹ Ë suᗋζë : « τᗋ ȷunϵn ᗋ βϵ csϵıtsᗋζ,
coʀnծʀϵıc oᵹ Âϵʀmıϵ »
• le dazd-rreng du suazê : « ta juin a ve csejdaz, corrndrreic et
»
Je suis désolé
Ses quatre fils se tenaient devant lui et commençaient à partager
ce qu'ils avaient vu… L'aîné dit, “L'arbre était
8
moche et il était plié et tordu.”
• τᗋ tsoȷʀƖ' ᗋ ʀospʀoᦷë soτsϵ ᗋ'ᵹ suᗋζë : « nᗋnᵹ, ᵹo
»
• ta dojrl' a rrossprrodê sotse a'g suaze : " quand, allez goidens o
Glens Buzlien »
Le deuxième fils l'interrompit et dit, “Non, C'était couvert
avec des bourgeons verts.”
• τᗋ τʀı–uτ oᵹ nıζƄϵȷʀns ᗋ’ᵹ suᗋζë : Ɩɩıun ȷϵs ϵʀsıϵn
ȷᗋβıʀcς moτ oᵹ ᵹo ϵns csıunϵns • τᗋ noıs βıonᗋʀ τʀots o βϵ,
oıs ȷϵʀծȷȷϵn oƖuϵnϵıh nᗋȷʀ’ ϵn uƄoծᗋ nım
• ta tri-ut og nizbejrns a'g suazê : lliun jesê errsienê javirrcç mot
og go èns csiunens • ta nois vionarr trrod • ve, ojs jerrdjjen
oluengeih najr' en uboda nim.
Le troisième fils n'était pas d'accord et dit, “Sa fleur sentait
vraiment adorable et avait l'air si belle. C'était le plus
belle chose que j'ai jamais vue dans ma vie.”
• τᗋ βȷuınᵹ–ʀϵnᵹ βϵ oᵹ Ƅϵȷʀns nϵc ωϵʀ ᗋn ϵὦϵn–ᗋϵὦ oᵹ Ë
upᗋζë : « ᵹo ζᗋȷʀϝϵns oᵹ Ƅʀoȷë Ë tsβϵζë • ᵹo Ƅuϵʀϵns oᵹ–
ȷϵʀm Ƅoծᗋn’ʀϵusƄϵıp »
• prends vjuing-rreng ve et bejrns nec werr un eden-aed et un suazê : «
allez zajrfens og brrôjê a dvezê • allez buerrens og-jerrm
bodan'rreusbeip. »
Le plus jeune fils n'était pas d'accord avec eux tous et dit, “Il
était mûr et les fruits tombaient. Il avait l'air plein de
la vie et l'épanouissement.”
9
• τᗋ σoısϵıts–coʀτϵn tıtsϵtsᵹϥȷ–tsıtsϵ βϵ suᗋζë τᗋ tsᗋζts– pϵn :
« nϵʀᗋτς ᵹo nϵcϵnτ • ᵹᗋʀτ Ƅϵ ᵹϵımτᗋ oṃıu–ᗋϵṃ • ᵹᗋʀτ ᵹϵımτᗋ oṃıu–ᗋϵṃ • ᵹᗋʀτ ᵹᵹϥȷ
ζıςıʀ ᗋ ϵınωᗋn ωᗋn ϵn ծo–ȷʀᗋᗋm ωᗋτ ȷunϵn–
ϝoឦᗋ :, ʀϵnτo τᗋ Ɩuϵnᵹϵıh ζıςıʀ, ȷᗋʀc ᗋ βϵ τᗋ ȷunϵn–
tstᗋƄᗋȷƖ βınt tso–ȷʀᗋᗋm–βoımϵʀτ–τıτ • τᗋ ȷunϵn–
ᗩᗋƄᗋȷƖ ᗋ ᗋʀϵnȷȷë–ωϵʀ–ᗋϵὦ ᵹϵımτ ᗋτ ᗋmϵʀ, ᵹoȷƖ τᗋ
βϵn–βoıծ o ϵs • nωı ᗋʀϵımτ ϝϵn Ƅʀϵıτϵım ծȷȷunᗋn ωᗋn ϵn
puınọoβıu–ʀϵs • ȷϵʀọȷȷϵns oỹ mϵ ᗋmỦ’ϝϵn : sϵȷƖs–σıʀ, o ϵs
• ta-çoiseid-corrten opportun-dide nous suazê ta dazd-pen : « nerratç
aller récent • garrt être odiu-aed • dedgüj ziçirr a oluengê
ejnwan one et do-jraam quoi junen-food, rrento ta luengeih zizirr,
jarrc a ve ta juin-dtabajl vint do-jraam-vojmerrt-tit • ta juin-
dtabajl un arrangement-werr-aed geimt at amerr, gojl ta ven-void o es •
nwi arrestation de brreiteim djunan wan et puindoviu-rres
• jerrdjjens od me amd’fen : sejls-chirr, ou est-ce
Après avoir écouté chacun d'eux, le vieil homme a dit, “Non
on a tort. Vous avez tous les quatre raison. Chacun de vous a
vu une seule saison dans la vie de l’arbre, donc qu'est-ce que tu
quel était l'état de l'arbre à ce moment-là
saison. Tout comme l’état de l’arbre a changé avec le temps,
il en va de même pour un humain. Nous ne devrions pas juger quelqu'un uniquement sur la base
un moment de leur vie. C'est ce que je voulais que tu fasses
apprendre.”
• cβϵʀë ıs : « mϵc ϥ τıᗋᵹζıʀς τᗋ tsȷȷuϵnʀıϵ–ϵs–tsuϵʀn, tsϵıƖıʀs
ıs τᗋ ᵹᗋȷnτsϵ τ’ȷᗋʀϵnscı ωᗋσıʀ, τᗋ csıunᗋʀτ τᗋ ıζᗋuʀ
ωᗋσıʀ, τᗋ គʀϵusƄϵıp τᗋ ınıϵnᵹσϵm ωᗋσıʀ »
• cverrê est : « mec ü tiagzirrç ta djjuenrrie-es-duerrn, deilirrç est ta
gajntse t'jarrensci waçirr, le csiunarrt l'izaurr waçirr, orienté vers
drreusbeip ta iniengchem wachirr »
Il a continué, “Si tu abandonnes quand c'est l'hiver, vous serez
dix
manque la promesse de ton printemps, la beauté de ton
été, l'accomplissement de ta chute.”
11
Le petit Chaperon rouge
méli-mini pois sako-lava loje "Salalo"
Helmut Voigt (toki mi)
Après avoir traité avec Bislama, A pris du pissin, et des conlangs comme
à Loj, Sona, Espéranto et Toki Pona, J'ai décidé de créer un
conlang (toki mi = ma/notre langue) qui combine les
avantages de ces langues (prononciation et écriture simples,
des règles claires avec très peu d'exceptions, vocabulaire limité, facilité de
expression, etc.) tout en étant plus facile à apprendre et à utiliser.
Maintenant, toki mi comprend 277 mots. L'alphabet en compte 9
les consonnes (p, t, k, l, m, est, j, s, v) et 5 voyelles (À, e, J’ai, o, tu).Là
il n'y a pas de morphologie des mots, mais les séparateurs de phrases sont utilisés pour fournir
les structures de phrases en marquant le sujet, prédicat, objet, etc..
Aucun mot toki mi ne dépasse quatre lettres (deux syllabes CVCV),
mais les phrases de deux mots peuvent être écrites sans espace, par exemple. lilami
(li=animal, lami = cheveux; mammifère). Les mots sont en partie dérivés
d'autres langues naturelles et construites et en partie de la mienne
invention.
Comme toutes les combinaisons de syllabes possibles n'ont pas été utilisées jusqu'à présent, nouveaux mots
peut être ajouté plus tard (en cas d'urgence uniquement).
12
Ma page Facebook Toki Mi pour discuter de tout ce qui concerne Toki Mi
s'appelle « Tokimi »-Gruppe.
15 septembre, 2020
Helmut Voigt
Berlin, Allemagne
(Les traits d'union utilisés dans les premières phrases montrent comment
des mots composés se forment. La plupart des mots sont composés de quatre lettres,
certains des trois, très peu de deux lettres seulement.)
le pin-chat, et mini poireaux au miel comme brandy.
fin longue durée, SUBJ femelle-petite jolie PRED live.
si-pan j'aime e na.
personne-tous PRED comme OBJ elle.
seni-meka-meli sur les cheveux-
Mais il a répondu qu'il était très en colère.
parent-grand-femelle son PRED aime très OBJ son PRED donne OBJ
vêtements-tête rouge pour elle.
mini-méli dans le drum-cam pour faire un sachet de thé-
poêle.
femme-petite PRED veut porter des vêtements OBJ-tête cette fois-tout.
bronzage ni, si-pan je nimi e na “Salalo”
(SakoLAva Loje).
raison pour laquelle, personne-tous PRED nomme OBJ son "Salalo".
13
tu es tellement dehors, un seni-meli na je toki
le navire Salalo:
heure du premier jour, SUBJ parent-femme son PRED dit à la femme Salalo:
“mi tali e panisuvi et sakatelo pi telokili
nasa la ju.
«Je donne à OBJ du pain sucré OBJ conteneur-fluide REL fluide-fruit étourdi à
toi.
j'étais-
taki e kosa ni la senimeli mi! champs dans n
o-paon.
IMP go-take truc OBJ(s) ces à mon parent-femelle! Elle est malade PRED
aucune puissance.
Ce navire s'est brisé-
pava et na. je n'ai pas protesté! c'était ta pizza
en un mot!
nourriture ce PRED doit alimenter OBJ elle. IMP aller heure début jour! IMP aller
MANIÈRE attentif chemin LOC uniquement!
quel ju lapa, mapo du toit i maso.
Si SUBJ tu tombes, peut-être une rupture PRED du fluide du conteneur SUBJ.
ti a ju kama lon tomo na, a été supprimé
‘ vieux chameau un, takopona!’ Ce jour là!”
T S tu viens la loger, IMP dit "parent-grand-femelle oh, jour-
bien!' à elle.
envoyer Salalo aux ânes: “mi vil-palipona e pan.”
femelle Salalo P dit, "Je vais- faites le bien, ô tous.
14
senimekamel je lama dans ma pi visami. il a dit Salalo, je me couche
lon bleu, un na luki et lilami pava. Le miel de Salalo est no-kapi e ni:
lilami pava ni je lilami mali. lilami je toki: “expédier Salalo un,
takopona!” “violet un, takopona!” “expédier Salalo un, et c'est tout
Hanche?” “Je ne vais pas me tomo pi senimekameli.” “tu jo e ká dans
aujourd'hui le sac est plus?” “mi jo et panisuvi et telokili nasa. a fini,
senimeli mi je sato e panisuvi, lan un senimecamel est pava-sa.”
“expédier Salalo un, senimekameli ju je lama en ka?” “tu es kama non-
Kato, mi kama lon tomo na. visami meka san à poka pi tomo
déjà. no-mapo ju kapi e pato.”
La grand-mère vivait dans les bois. Quand petit
Le Chaperon Rouge est entré dans les bois, elle a vu un loup . Elle
je ne savais pas qu'il était un méchant animal. Le loup
dit, "Bonne journée, Le petit Chaperon rouge.” –
“Bonne journée, loup.” – “Où vas-tu, Petit rouge
Chaperon?” – “je vais chez ma grand mère
maison.” – “Et qu'est-ce que tu portes sous ton
tablier?” – “J'ai du gâteau et du vin. Ma mère préparait le
gâteau hier pour rendre grand-mère forte.” – “Petit
Chaperon Rouge, où habite ta grand-mère?” –
“Dans un petit moment, je viendrai chez elle. Trois grands arbres
sont à côté de la maison. Vous connaissez certainement le
lieu.”
lilami pava et kapa: 'melimimini ni sam ponakasa bateau.
centimecameli na mo je saam bateau ordinateur portable. mi vil-moku e chérie
tu'. tu es mini, et le poka pi meli de Salalo est le toki: “Courrier Salalo
À, je luki e vikule liki a! tu es bronzée, et no-luki lon a été enterré? droite
le tronc est une rivière vaso dans? ju ko sama ni: ju ko lon tomokapi.
niveau, un mavi je n'aime pas un!”
15
Le loup pensa en lui-même: “La petite fille est une bouchée savoureuse
pour moi. La grand-mère est un repas savoureux, aussi." Pour un
court instant, il est allé à côté d'elle et a dit: “Petit rouge
Chaperon, tu n'as pas vu les belles fleurs?
Pourquoi n'irais-tu pas jeter un oeil? Entendez-vous comment
magnifiquement les oiseaux chantent? Vous marchez
comme si tu allais à l'école, mais c'est très
magnifique dans les bois.”
envoie Salalo aux pousse-pousse pour fuir le feu. c'est ça: mi vil-taki et vikule
muet, un senimecamel et topona. na taki e vikule à lako min
pato. lilami pava i ko palo lon tomo pi chameau en ligne
en symptôme. “tu es au lit?” “Mi meli Salalo. Je suis désolé
panisuvi et telokili nasa la ju.” “expédier Salalo un, péché et symptôme!
mon no-pava, je ne peux pas sin e na.” lilami pava je péché et symptôme mo je
ko in tontomo o no-toki mo i mokusato e senimekameli. déjà
kamo e saksoma na ekolava na mo i sana à supalape.
Le Petit Chaperon Rouge a vu la lumière du soleil et le
belles fleurs. Elle pensait: “je vais apporter un bouquet à
grand-mère, elle sera très contente. Elle a choisi le
fleurs loin du chemin. Le loup courut droit vers le
chez grand-mère et j'ai frappé à la porte. “Qui est
là?” – “Je suis le Petit Chaperon Rouge. je t'amène
du gâteau et du vin.” – “Le petit Chaperon rouge, juste
appuyez sur le loquet. Je suis trop faible et je ne peux pas ouvrir la porte.”
Le loup a ouvert la porte, est entré sans
Parlant, et j'ai mangé la grand-mère. Puis il l'a mise
il a mis ses vêtements, a mis sa casquette sur sa tête et est entré en elle
lit.
16
Mail Salalo dans les rêves pour vikule mute mo i ko lon tomo pi
vieux chameau na. et le vil bonnet est: tu es bronzée, symptôme je pèche? déjà
à no-mosikali. na toki: “vieux chameau un, takopona!” non-si et
toki la na. mail Salalo i ko lon supalape mo i luki e
vieux chameau. niveau, Un étudiant qui a visité l'hôpital. na komi luki.
“vieux chameau un, et kolokute ju je meka tan ka?” “lan pour moi
kutepona et toki ju.” “vieux chameau un, une colonne de plus de dix
le?” “lan a mi lukipona e lipo ju.” “vieux chameau un, et le port
Je veux dire tan ka?” “lan a mi takipava e ju.” “vieux chameau un, À
maison ju je mekasa tan ka?” “laisse-moi mokusato et ju!” lilami je
toki e ni mo je sami min supalape mo je mokusato e mail Salalo.
Le Petit Chaperon Rouge a cueilli de nombreuses fleurs et est parti
chez sa grand-mère. Elle s'est demandé, "Pourquoi est-ce
la porte ouverte?" Elle se sentait un peu mal à l'aise. Dit-elle, "Mamie,
bonne journée!" Personne n'a répondu. Petite équitation rouge
Hood est allé au lit et a vu la grand-mère , mais elle
une casquette lui couvrait le visage. Elle avait l'air étrange. “Oh,
grand-mère, pourquoi tes oreilles sont si grandes?” – “Tout le meilleur
pour t'entendre avec.” – “Oh, grand-mère, pourquoi es-tu
des yeux si grands?” – “C'est tant mieux de vous voir avec.” – “Oh,
grand-mère, pourquoi tes mains sont si grandes?” – “Tous les
mieux vaut t'attraper avec!” – “Oh, grand-mère, pourquoi faire
tu as une gueule si horriblement grande?” – “Tant mieux pour
te manger avec!” Et sur ce, il sauta du lit et
mangé le Petit Chaperon Rouge.
du sommet, lilami pava dans le maïs à supalape mo pola-lape mo
Kima ou Molakash. stoka je kopasa loma tomo je kute e
devenir plus fort. alors lon tontomo mo luki e lilami pava mo toki:
“lilami mali un! du pin, mi tokasato et ju!” tu es Pola, cet oeil à vis
17
c'est le limami de tolotoka. niveau, et les jupes: limami un bateau
vieux chameau. carte, le na lama dans la tonne de. mi no-vile-mata et
déjà.” na sin e soma pi lilami o kotomika. les professeurs qui enseignent.
mètres pour soma pi lilami. meli Salalo et pika min soma pi
lilami pour haches: “Je m'en fiche, bronzer a tonsoma pi lilami i
aile” a, un senimekamel je pika mo. Envoyez un e-mail à Salalo pour vérifier b
litokilo, je ne sais pas quoi faire. d'un lilami je
plié, et vis convexes. niveau, un kilolito flambé par na. de
haricots, pour femme.
Dès que le loup eut fini de manger, il est remonté
au lit, s'endormir, et j'ai commencé à ronfler très fort. UN
le chasseur passait par là et a entendu le ronflement. Il
Est entré, j'ai vu le loup, et dit, “Quelle bête!
Maintenant je t'ai!" D'abord, il voulait le tuer avec
son arme. Mais il pensait, « Il a mangé la grand-mère,
mais peut-être qu'elle est toujours vivante en lui. je ne tirerai pas
lui.” Il s'est ouvert le ventre avec une paire de ciseaux et
j'ai vu le bonnet rouge. Il a coupé un peu plus, et la fille a sauté
dehors et j'ai pleuré: “Oh, J'avais tellement peur! Il faisait si sombre
dans le corps du loup!” Et puis la grand-mère est venue
aussi vivant. Puis le Petit Chaperon Rouge est allé chercher
quelques grosses pierres lourdes. Ils ont rempli le corps du loup de
eux, et quand il s'est réveillé et a essayé de s'enfuir, le
les pierres étaient si lourdes qu'il est tombé mort.
si san je tolaki kasa. stoka je lopaveka e lasi min lilami pava je ko
lon tomo sa. senimekameli est un navire qui panisuvi et telokili nasa mo
pava sa. Salalo miel appelé ni: espèce de kama pan, à mon non-vil-
koveka min pato dans ma pi visami. mo, mi vil-kute et toki pi
senimeli mi ti pan.
18
Ils étaient tous les trois très heureux. Le chasseur a pris
la peau du loup et je suis rentré chez moi. La grand-mère a mangé le
gâteau, j'ai bu le vin et je me suis senti plus fort. Petite équitation rouge
Hood pensa en elle-même: “Aussi longtemps que je vivrai, Je ne serai jamais
quitter le chemin dans les bois. J'écouterai toujours ce que mon
maman me dit.
19
La conférence d'Antioche de Sandra Gutiérrez, 13 mars
2025
Stephen DeGrace (Commun, à Xafen)
Synopsis
Le Nouvel Ordre Mondial est l’autorité gouvernementale dominante dans
le monde aujourd'hui [environ 100 ans dans notre avenir], prétendant être le
seul, souveraineté mondiale légitime et gouverner efficacement l'ensemble
planète à l'exception de quelques minuscules poches de résistance qui sont
sous embargo mais laissés seuls parce qu'ils possèdent des armes nucléaires.
Leur langue officielle et principale de travail est le commun (nativement
Xafen' /na 'ʃa.ven/), qui a été inventé pour le début du 21ème siècle
émission de télévision. Par plusieurs coups du sort, il a fini par être adopté
par le mouvement de masse mondialiste naissant, qui avait un chevauchement
avec la base de fans de l'émission télévisée, comme langage de code et éventuellement
devenir la lingua franca de leur hégémonie mondiale, activement
déplacer et remplacer les langues naturelles. Sandra Gutiérrez était une
un des premiers activistes et intellectuels mondialistes, qui est célèbre pour avoir écrit
le Manifeste mondialiste. Cette pièce est une traduction d'un discours qu'elle a donné
à Antioche en Californie en 2025.
Le processus créatif de Common est qu’il est entièrement blogué – aucun travail n’est publié.
fait sur tout autre support. Le lien ci-dessus renvoie à l'enregistrement original.
Le blog est écrit avec la voix mondiale de « Trafalgar », un britannique
aventurier et universitaire qui a quitté l'État libre de Grande-Bretagne, voyagé
le nouvel ordre mondial, puis est revenue pour partager ce qu'elle a appris.
Elle met ses écrits en ligne pour fournir des informations sans fard à
compatriotes britanniques et toute personne du NOM qui pourrait obtenir des gains illicites
accéder, et elle écrit sous un pseudonyme pour la protéger, elle et elle
20
famille de toute réaction négative de toute opinion controversée exprimée.
Tout au-delà de ce point est dans la voix de Trafalgar.
Introduction
Dans cet article, nous examinerons un extrait d'une conférence informelle donnée
par Sandra Gutiérrez à un groupe mixte composé principalement de
hommes d'affaires le 13 mars 2025. Gutierrez, qui est aujourd'hui
on se souvient du héros mondialiste qui a écrit le premier livre mondialiste
Manifeste, a été invité par le président d'Antioche, Californie
chambre de commerce, lui-même mondialiste, donner une conférence publique
à Antioche sur le mondialisme.
Gutiérrez était connu comme une personne humble, gentille et
comportement accessible qui irait n'importe où et répandrait le
un mot sur le mondialisme à tout le monde, et à Antioche elle jouit d'un
public sceptique mais réceptif. La majeure partie de ce discours a été capturée sur un
téléphone portable, puis publié sur les réseaux sociaux et transcrit,
c'est pourquoi c'est un exemple rare qui a survécu jusqu'à nos jours
des dizaines de conférences publiques, souvent en petits groupes, que Gutiérrez
livré au fil des années.
Notes de traduction
Cette traduction est celle que j'ai préparée moi-même à partir de l'anglais pour donner un sens
de ce à quoi ressemblerait ce morceau des débuts de l’histoire mondialiste dans Common.
Ce n’est certainement pas le Commun que Gutiérrez elle-même aurait
utilisé – son commun, tel qu'il était, aurait été essentiellement ancien
Commun, et serait assez différent dans la grammaire et le choix des mots
que la mienne. J'ai utilisé du High Common moderne, même si j'ai essayé de capturer
un peu dans l'air du temps en n'utilisant pas trop d'emprunts.
Je n'ai pas du tout tenté de traduire mot à mot, et j'ai encadré
les choses de manière à sonner bien en commun. Un intéressant
ce qui ressort de la traduction, c'est que même si Gutiérrez glose
sur certains aspects plus controversés du programme mondialiste en
21
cette partie de sa conférence – comme la nécessité d’exclure les non-mondialistes
de la vie publique, et que l'élimination de la souveraineté nationale
signifie l’abolition de l’autodétermination des sociétés autochtones –
la traduction commune met ce dernier point un peu plus à nu. Le
phrase 'na naxys trit’ signifie « règle nationale’ (la meilleure traduction pour
'souveraineté nationale’ en commun), le mot « naxys »’ n'a pas
faire aucune distinction entre les États-nations de l’ère coloniale et les apatrides
sociétés autochtones.
Contexte historique
La conférence a été prononcée au début du mandat du président Donald Trump Jr.
premier mandat. À ce stade de l'histoire des États-Unis, la nation avait traversé
Réélection de Trump Sr. avec une minorité du vote populaire (il a gagné
via une faille du système américain appelée « collège électoral »’
qui a été conçu pour donner plus de poids aux petits États) et crédible
allégations de fraude électorale généralisée, suivi de vagues de violence
manifestations, avec des manifestations anti-Trump et des contre-manifestations pro-Trump
balayer la nation, et l'emprisonnement pour une durée indéterminée de certains membres de Trump
les opposants politiques du régime, dont l'ancien Trump de 77 ans
adversaire Hillary Clinton, qui était techniquement à la retraite au moment de
son arrestation. Puis il y a eu la mort de Trump Sr. au pouvoir en 2022
de causes apparemment naturelles, et l'éphémère présidence du Vice
Le président Sean Hannity. Des millions de personnes sont mortes suite à une réponse bâclée
à la pandémie de COVID-23 l’année précédente.
Le bourbier sanglant de la guerre en Iran s'éternisait toujours avec des dizaines de
des milliers de morts et aucune fin en vue. Les pétroliers des pays alors riches en pétrole
La région du golfe Persique n’était pour la plupart pas disposée à risquer le détroit de
Ormuz, perturber les approvisionnements énergétiques mondiaux critiques et faire monter les prix
à travers
et
mauvaise gestion chronique et mépris cavalier pour les relations internationales.
institutions du régime Trump avaient envoyé le plus grand
économie, et en effet, la plupart du monde, dans une situation économique prolongée
marasme.
généralisé
années
toit,
et
le
de
22
À l'époque où Gutiérrez donnait sa conférence à Antioche, le Global
l'économie se détériorait rapidement, mais le président Donald Trump Jr.
n'avait pas encore fait défaut sur la dette nationale américaine. Cette action sur le
Une partie de Trump ferait rapidement s’effondrer l’ensemble du système financier mondial.
système et est généralement considéré par les historiens comme marquant le véritable début
de l’effondrement financier mondial et de l’effondrement mondial en général.
Gutiérrez a donné sa conférence littéralement quelques mois après le début
de la fin du monde telle qu'elle et son public la connaissaient.
À ce stade de l'histoire, Les Américains et les gens du monde entier avaient un
forte conviction que quelque chose n'allait profondément pas dans le monde, mais
leur vie quotidienne et leur vision du monde existaient toujours dans une continuité avec le
ancien ordre international de l'après-Seconde Guerre mondiale, et leur culture
les perspectives étaient encore bien avant l’effondrement. Le gouvernement fédéral
était toujours aux commandes des États-Unis, et la plupart des gens avaient
accès constant et relativement facile à la nourriture, eau, électricité,
un abri et, s'ils pouvaient se le permettre, même les soins médicaux. C'était très
c'est encore le monde d'avant l'effondrement, même s'il prenait sans doute son
derniers souffles.
Le monde ressentait les tout premiers effets de la crise mondiale.
il fait chaud en ce moment, mais les stress environnementaux n'étaient pas encore la priorité
facteur dominant du conflit mondial croissant, et il y avait un très
faction importante aux États-Unis, associé au
Parti républicain, qui refusait catégoriquement de croire la science ou le
preuve, et aucune mesure véritablement significative n'a été prise
à l’échelle mondiale en ce moment pour lutter contre le changement climatique – une autre façon de
laquelle était la société à l'époque de la Conférence d'Antioche
visiblement en continuité avec les normes d’avant l’effondrement. Toutefois,
les gens à cette époque étaient très conscients du changement climatique, et cela
était un enjeu politique majeur.
Les États-Unis étaient à cette époque profondément polarisés entre les
Parti républicain, qui était le parti du régime Trump, et le
Opposition du parti démocrate, qui était dominant dans quelques parties de
le pays mais était surtout dans les cordes, et sans aucun sens
23
influencer au niveau fédéral. Les mondialistes avaient une forte affinité avec
Démocrates, mais ça n'a pas forcément fonctionné à l'envers. Et là
étaient nombreux, de nombreuses autres factions idéologiques émergentes qui pourraient
favorise théoriquement un camp ou l'autre mais qui considère le
les partis traditionnels sont désespérément déconnectés de la réalité. La Californie à l'époque
du discours de Gutiérrez n’était certainement pas le pays de Trump,
c'est ainsi qu'elle a pu prononcer une telle adresse et ne pas être tuée
l'endroit étant donné le climat de l'époque.
Sandra Gutiérrez
Sandra Gutiérrez est née Alexander Gutiérrez à Sacramento,
Californie le 12 mai, 1975 aux parents d'origine mexicaine. Son premier
la langue était l'anglais, même si elle parlait couramment espagnol. Elle aussi
j'ai finalement appris à parler commun, même si elle n'a jamais parlé couramment
dans le discours et n'a jamais été considéré comme un écrivain vraiment éloquent dans
Commun. Son travail était principalement en anglais.
en 2003 de l'Université de Californie
Gutiérrez a obtenu son doctorat. en philosophie spécialité politique
philosophie
dans
Berkeley. Elle a connu un bon début de carrière et est devenue maître de conférences
à l'Université de Californie, Davis, près de sa ville natale de
Sacramento, en 2004. D'ici 2015, elle avait réussi à devenir titulaire
professeur titulaire. C'est devenu important, parce qu'aux États-Unis
système académique à l'époque, la titularisation a donné aux professeurs une forte
protection de leurs positions, et Gutiérrez évoluerait de
épousant un modèle assez typique, philosophie politique libérale pour exprimer
des opinions résolument hétérodoxes que certains trouvaient assez bizarres ou
offensant.
Gutiérrez est sortie du placard en tant que femme trans en 1995 lorsqu'elle
était dans ses études de premier cycle à l'UC Berkeley. À l'époque, ce
C'était une chose incroyablement courageuse à faire, alors que les personnes trans étaient confrontées à d'intenses
discrimination sociale et juridique et étaient fréquemment la cible de
violence. Tout ce que Gutiérrez a pu accomplir dans sa vie malgré
faire face à ces vents contraires était remarquable. Tout au long de sa vie, elle
24
était un défenseur infatigable de l'acceptation et des droits LGBTQ, et en
en particulier, elle a fait beaucoup de bénévolat pour la sensibilisation des jeunes queer. Elle
a parlé franchement des sentiments d'intimidation et de suicide qu'elle avait ressentis
à travers sa jeunesse, et comment elle voulait faire tout ce qu'elle pouvait
pour que les jeunes à l'avenir n'aient pas à subir ce que
elle l'a fait. Au moment de la conférence d'Antioche, cependant, il y avait eu
d’énormes progrès dans l’acceptation des personnes trans, et son identité de genre
n'aurait pas posé autant de problèmes à son public à l'époque
cela aurait été dans les années passées.
Gutiérrez a épousé sa femme et partenaire de longue date, physicien réputé
Shanice Jones, en 2013, lorsque le mariage homosexuel a été relégalisé en
Californie. Ils sont restés ensemble jusqu'à la mort de Gutiérrez, malgré
le fait que Jones était fortement en désaccord avec Gutiérrez sur le sujet de
Mondialisme.
Alors que l’effondrement mondial se poursuivait et que le mondialisme gagnait en importance
sol, Gutiérrez a gagné de plus en plus d'importance en tant que conférencier
et écrivain sur le mondialisme, puis est devenu l'un des premiers dirigeants du
mouvement. Elle était très respectée dans le mouvement et
considéré comme l'un de ses plus grands et plus éloquents défenseurs. En 2026,
lorsque la California Globalist Association a décidé qu'elle avait besoin d'un
Manifeste pour promouvoir la cause, ils ont demandé à Gutiérrez de l'écrire.
Elle l'a fait, avec l'aide et la contribution d'une poignée d'autres mondialistes
intellectuels du monde entier avec lesquels elle a collaboré
l'Internet, et son document final a été tellement admiré qu'il a été
rapidement adopté par les mouvements mondialistes du monde entier
plus de cinquante traductions. Le Manifeste mondialiste moderne qui fait partie
de la Charte Mondiale du Nouvel Ordre Mondial est le descendant direct
du document de Gutiérrez.
C'est pour cet accomplissement qu'on se souvient aujourd'hui de Gutiérrez,
et même à son époque, elle est devenue en quelque sorte « LA Mondialiste », même
même si elle a elle-même essayé de détourner cette attention, disant qu'elle l'était mais
l'un des nombreux qui ont travaillé sur le Manifeste et qui ont travaillé dur pour
le mouvement dans son ensemble.
25
Sandra Gutiérrez est décédée le 5 août 2041 à l'âge de 66 ans dans le succès
Frappe nucléaire texane sur Sacramento. Elle laisse dans le deuil son épouse
Shanice, décédé d'une appendicite en 2043. Ils n'avaient pas d'enfants.
¡Zra malaz ijuz et! Ijuz sy, il se trouve que nous avons xi noxot spet falu u sin
est ta frange. Rouz, qui avait des yeux zra ema quand Adam
Arsenault sy xi nous tenons à nouveau ewis hanja mais encore une fois éveillés tene sufet.
¡À Adam se zran!
Bonne soirée, tout le monde! Merci beaucoup
pour être venu m'entendre ce soir. Je voudrais
je tiens particulièrement à remercier mon ami Adam
Arsenault de m'avoir invité à venir ici et pour
arranger tout ça. Merci, Adam!
Il s'agit du poêle, “Et la kyrakka, « c'est mer » par Onpafisa? Est le
ou na spot rek xu az leko wenaz te rahu, c'est légal pour Trump?
¿Lo kon zu nux hiut ija spe'n?” Zra, un spe'n se ikky et kon rek
soleil a Onpafisa se an. Wer Onpafisaka nox ikky jusal ixi ti raxu
az leko zunas et, joku kepes wez nox jusal ixi et werta pi ejálys
économie de Xafájsy. C'est épique, un Onpafisa est attrapé sans zran jez te
DIEU, péché, voir un winys atunot qui baise porte jez jusqu'à ce que sef, Hanja le défi
qui s'éveille xu wez se risque tu péché jez une atunysyn de chagrin. Allez
blessé, Je dis qu'il est réveillé – ce cajre ikky nuppen.
Une question que je reçois souvent est, « Qu'est-ce que le mondialisme,
de toute façon? N'est-ce pas cette chose que Trump dit être
nous enlevant tous nos emplois? Comment peux-tu être dans
faveur de ça?’ Bien, ce n'est pas ça le mondialisme
26
est. Les mondialistes ne veulent pas vous supprimer vos emplois,
au contraire, nous voulons restaurer une société forte et
économie durable. A sa base, Le mondialisme est
simplement de voir la réalité, comprendre que
l'humanité elle-même est en danger imminent, et faire
ce qu'il faut pour protéger l'humanité. C'est vraiment
ça – ce n'est pas compliqué du tout.
Ates, jez te risque sef voir un éveillé atunot se keri. On se réveille
pex et onpas imlenka. Je dis que je n'ai rien à voir avec ça
signes perat. Joku se an y Pawt foyn erpa na spe'n. ¿Zus sy ti pex
xi ar kinni-naw-suz jofósse lelusyn et le zora est son ouest? ¿Xi ar
xiro-naw-suz jofósse Akpe Rawk Rif en Australie, et faj merci
riz pi efo naturellement, sète laisser? Un spe'n c'est une cage et un samor.
Et il imlenka ti keri à l'exúlyn d'atuinot xu wez te wajy
pex, ¿nox fisa zus sy ico yn su nux falu e na cel e sun jez atun
hap cep a wes naz ilino éveillé naturellement onpa, toi et atuinot
le défi, scène de combat?
Il faut d'abord comprendre, toute notre espèce est
en difficulté. Nous connaissons tous le réchauffement climatique.
C'est une menace de fin de civilisation. Mais il s'agit de
plus que ça. Saviez-vous que 75 % des
les pêcheries océaniques risquent de s’effondrer? Que
95% de la Grande Barrière de Corail en Australie, un vaste
et écosystème irremplaçable, est mort? C'est juste
la pointe de l'iceberg qui fond rapidement. Si global
le réchauffement menace la survie de l’humanité
nous le savons, que penses-tu qu'il se passera quand
nous nous emparons de l’effondrement de la plupart des pays du monde
27
écosystèmes à la fois grâce aux actions de l’humanité
en plus de ça?
Emmenez-vous hufep une fois pour toutes chez naturhilinys rowés. Se spezra et a
appel. ¡Ti zeul a meklo pi zatsynpajrys Kalla na Iran na Trump
Président xu yz aréjutret nyz Myrikas atuin tene let, Hanja pour
zra ti ikky efla az nawtret naz aréutret naz Irákys pi Iránys
atuin epis naz cepys atuin e na Malas Axa son sera laissé e na
elle a rappelé! Je hap zisse ijuz sy si et Kalla na Iran se ikky an
l'icokyn. Ar également naxys hilin xu a cityn rocél nar opet-
naw kiles hulaz a sept rochers. A obtenu, un kalla ekawa naz fo
husno werta Akpe Perat est le prochain. Le PDG naz ne dit rien, À
Kawas Onpas Kalla nux tol ijy trify. A spe'n se the upána na
zisse re naz karios rien. Xut jez az spe'n ti sif, jez aussi risquer lefo.
Jy kalla lo na spe'n te keri a exúlyn na atuinot hus erpa na
naturhilinys rowés.
Il ne s’agit pas seulement d’une catastrophe écologique
s'inquiéter de. Il y a aussi la guerre. Il y a le
La guerre stupide et vaine du président en Iran qui a
tué
des milliers d'Américains, et ne le fais pas
oubliez les dizaines de milliers d'Irakiens et d'Iraniens
et d'autres au Moyen-Orient qui ont été
tué dans cette guerre aussi! Je suis là pour te dire, le
La guerre en Iran n'est rien. Avec la rupture du
systèmes internationaux qui ont maintenu la paix pour le
quatre-vingts dernières années, guerre entre les plus puissants et
Des grandes puissances à égalité égale sont inévitables, et
avec les armes dont nous disposons maintenant, cela fera
28
La Seconde Guerre mondiale ressemble à une blague. Ce est-à-dire
rien d'armes nucléaires. Si nous les avons, nous
je finirai par les utiliser. Une guerre à cette échelle
menace également la survie humaine.
Ar spet keri dans l'exúlyn de l'atuinot se et faj zra pi faj ilino fik,
hanja ar spe'n se an pour ruz erpa newz cepys raffa su jez ti sif. UN
Onpafisas lawt se et sin ar spet keri se et ro ny hus wero: déjà
naxys trit. Ja trit naz naxys sifysyn te wero a Trac na Xafen e
sin wez se ikky perat Karo sin wez te malla a onpa, Hanja moi
naxys trit le défi d'ikujókyn na kalla.
imminent, et
Ces menaces à la survie humaine sont réelles et
extrêmement
ils sont plus
important que toute autre préoccupation que nous pourrions avoir.
Le message mondialiste est que ces menaces ont
une seule cause commune: souveraineté nationale.
La souveraineté nationale crée la tragédie du
Des biens communs qui nous ont empêchés de nous arrêter
nous-mêmes
d'empoisonner notre planète, et
la souveraineté nationale crée l'inévitabilité de
guerre.
Et la compétition Myrikas naxys sufetysyn ro kiles et Kawas Onpas
Kalla hanne efo zra fesi ixi te xeppe az encore raffa, Hanja Sete Faj
Était-ce nous. E na zran, oui encore, sufetysyn se winys rowés, rowéro
sin ja cajre sifysyn xu tene wiru te got eskúrun. Wez nox zra
propriétaire de triju spe'n ro sur oxas onpas posa u sur awkenpolny sur-
29
assez. Une place en espèces et Jerekys Hanja se sont produits après un col hop.
endormi au téléphone.
ces préoccupations et
américain d'après-guerre
Le
l'ordre international a fait de vaillantes tentatives pour
adresse
échoué
misérablement. En fait, lui-même s'effondre, sous
l'assaut du pays même qui l'a créé.
Cela apparaît clairement dans le cadre d’une politique mondiale ridiculement inefficace.
réponse à la pandémie de COVID-23. Ce chemin
est épuisé et n'offre aucun espoir pour l'avenir.
il a
Je suis toujours et sajnno a mangé une pose. Je te risque d'éviter le trit naz naxys
syphisine. Jez te risque aten a onpa epáli ny cajno mangé onpas trit.
Wez nox risque trij zara aten na atuinot. Je me repose, jez aventuré
où est éveillé le vieux Hultan Xu était-il ijy mangé pour iline motu u à spet
urek hap perat lequel. Un sp'n, épale, se an na Onpafisa. Allez
quart de la loi wen, nous nox noxaj pdg naz encore tonot fo spocu e
là-bas. Xut zus sy si selep re na zra lan nar kawa keri na
exúlyn et atunot hanja zus sy si sélectionnez re et hufep et exúlyn et
atuinot, wajy sin we nox hop ixi est ijuz sy hyp eran, c'est zus sy
si vous risquez quelque chose pour Onpafisa.
Il n'y a qu'une seule solution. souveraineté nationale
doit être aboli. La Terre doit être unie
sous un gouvernement unique. L'unité de
l'humanité doit être reconnue. Tous les possibles
action qui peut nous rapprocher de cet objectif
Dois être pris, et cela doit être fait sans
30
retard. Que, essentiellement, est le mondialisme. Pour le
reste de mon discours, Je vais approfondir ces points
en détail. Si vous acceptez la vérité factuelle de ces
double menace à la survie humaine et vous acceptez
la nécessité d'assurer la survie humaine, comme je
j'espère te convaincre, alors tu dois accepter
Mondialisme.
31
Deux histoires à tlhIngan Hol
Jack Bradley (tlhIngan Hol1)
Pendant que je crée mes propres langages tout le temps, J'ai décidé de ne pas
inclure toute œuvre littéraire réalisée dans ceux de ce numéro. Plutôt, je
décidé de présenter une partie du travail que j'ai réalisé dans des projets préexistants
conlangs. À savoir, Klingon (tlhIngan Où.) Je suis sûr que je ne le suis pas
choquant tout le monde quand je dis que j'aime la langue klingonne. Depuis
sa phonologie à sa structure grammaticale, chaque instant appelle
à moi. Si je passe une journée entière sans l'utiliser, au moins quelques,
quelque chose ne va vraiment pas, Appeler l'ambulance, Jack a un
accident vasculaire cérébral. L'une des joies des Klingons est leur communauté très unie., tous les
à l'intérieur du baseball, et, bien sûr, les histoires amusantes qu'on se raconte.
Il existe une forte pratique de l'histoire orale en langue klingonne qui a
issu du qep'a du Klingon Language Institute’ et qu'est-ce que c'est
connu sous le nom de qaDHommey. Ce sont peu, parfois improvisé
histoires créées à partir d'une invite (soit un seul mot, soit un tout
phrase ou expression.) Récemment, cependant, J'ai fait quelques tentatives pour
lancer le bal sur certains projets d'écriture klingons afin de grandir
le corpus d'œuvres originales écrites dans notre belle langue. (Oui,
notre langage, pas celui de Paramount.) J'ai commencé avec de petites choses et
mes efforts se sont depuis transformés en un roman à part entière. Ici, Identifiant
j'aimerais partager avec toute la communauté conlanging deux très courts
histoires que j'ai écrites au cours des deux dernières années. Le premier est une adaptation
d'une des fables d'Ésope, dans lequel un fermier teste un nouveau cheval
avant de s'engager à le garder pour de bon. La seconde est entièrement
mythe original que j'ai créé sur la naissance des étoiles dans l'univers comme
le résultat d'un serviteur sournois. Hoch vIqonta'bogh botIv'e’ même si!
1 Inventé sous sa forme moderne par le Dr. Marc Okrand en 1983
32
tlhejwI'Daj avec Iv Sargh
Le cheval choisit son compagnon
de’ jaj vengHom Somme Tel wIjwI’ sang. vengHomDaq
Sargh chu’ SuqnIS. vaj Sargh ngevwi’ jaH 'ej mItlaw'bogh
Sargh Sam. 'mais qanmo', nous allons tomber. 'pas de valmo', Vélo. Sargh
Samta'bogh je'pa', Sargh waH neH ghaH. ghaHvaD vummeH
Sargh nojqang et’ Sargh ngevwI'. ouais’ 'e’ Hon, Sargh
HoSqu’ 'ohmo’ Sargh'e’ Samta'bogh wIjwI'. wow Du'Daj
Ne vous inquiétez pas,
Sargh
HuDyarDajDaq latlh SarghmeyDaj retlhDaq qem. ghIq jIH.
Samta'bogh DevtaHvIS
Sargh
'ej
Un jour, un vieux fermier visitait un village voisin.
Il avait besoin d'y acquérir un nouveau cheval. Donc il
Je suis allé chez le marchand de chevaux et j'ai trouvé un cheval qui
ça semblait assez bien. Mais comme la ferme était
avancé en âge, il était devenu sage. Et
parce qu'il était sage, il était prudent. Avant lui
était prêt à acheter le cheval qu'il avait choisi,
il voulait l'essayer. Le marchand de chevaux a dit que
il était prêt à prêter la bête de somme au
fermier. Il doutait que le fermier soit
déçu car c'était un particulièrement fort
cheval, cette bête que le fermier avait trouvée. Ainsi,
le fermier est retourné à sa ferme, conduire le cheval
il l'avait trouvé et conduit aux écuries, près de
où étaient tous les autres chevaux.
33
Sar Sarghmey ghajbogh wIjwI'. Sargh HoS, Sargh, bénis-les
garçon. 'ach vumqang SarghDaj HochHom. 'chac wa’ Sargh bourgeon.
loi’ latlhmey tay’ pus de bourgeon. C'est cool’ 'ej mul' ej vabDot
wIjwI’ chop rut 'e’ nID. Sarghvetlh bud retlh ghoS Sargh
ngIppu'bogh wIjwI'. je veux que je sois leghDI’ ghaH, Lui-même’ vengHom
chegh 'ej Sargh ngevwI'vaD Sargh ngIppu'bogh nobHa'. jatlh
ngewwI’ "DuHbé"! 'eQ Du'lIjDaq Sarghvam Daqem! depuis
'e’ Dalegh!» jang wIjwI'. jatlh «tlhejwI'Donner à wIv'e’ viLegh 'pas
jiwuqmeH, fais-le.
Les types de chevaux que le fermier utilisait étaient variés.
avait. Il avait cependant des chevaux à la fois robustes et faibles.
chacun était diligent. Toutefois, un cheval était plus paresseux
que tous les autres réunis. ça ne marcherait pas
et il était têtu et il essayait même de mordre le
agriculteur à l'occasion. Le cheval que ce fermier
avait emprunté, marchait à côté de ce cheval et
quand le fermier a vu ce qui s'était passé, il
est immédiatement retourné au village et a donné le
cheval emprunté au vendeur de chevaux. Le vendeur
dit “Impossible! Vous l'avez ramené à votre ferme
il y a quelques instants! Tu n'as même pas eu de
opportunité de le voir fonctionner pour l'instant!” La ferme a répondu,
en disant “Je l'ai vu choisir ses compagnons et
C'était assez.”
34
pem, Il est calme
Jour et nuit
bov tIQ, chu'chu'taHvIS 'u’ 'ej pagh yoq tu'lu'taHvIS,
de’ Qun neH tu'lu'. choisissez 'oH pongDaj'e'. chenmoHwI”À’
ghaH. jatlhDI’ ghaH, Chen Vay’ 'pas QeHchoHDI’ Qom'u’ Très
HoSghajqu'mo’ ghoghDaj.
de’ jaj yIttaH 'ej QubtaH tI'yan. yC'est payant’ 'e’ mev'ej jatlh
« à Dieu Hurgh. jIyIttaHvis HewIj viLeghlaHbe'. vabDot
pourtantDu'we, chapDu'wIj joq, cha'neHDu'wIj joq, qamDu'wIj
joq viLeghlaHbe'chu'. »
Dans une époque ancienne, alors que l'univers était encore
nouveau et il n'y avait pas d'humanoïdes autour, là
n'était qu'un seul dieu. Son nom était T'yan. Il
était le grand créateur et quand il parlait,
quelque chose apparaissait et quand il devenait
en colère, l'univers entier tremblerait à cause de
la puissance de sa voix. Un jour, T'yan marchait
et penser. Soudainement, il s'est arrêté de marcher et
dit “Il fait trop sombre! Pendant que je marche, Je ne peux pas voir le
chemin devant moi. Je ne peux même pas voir mes paumes, ni
le dos de mes mains, ni mes avant-bras, ni mes
pieds.”
huile valqu'mo’ tI'yan tamghay chenmoH'e’ Ouah.
jatlh « tamghay, yInargh. »
'pas SIbI’ tI'yan tlhopDaq nargh tamghay.
jatlh tI'yan « tamghay, jIleghmeH qachenmoH huile reH
tlhopwIj DawovmoH. SoHmo’ HewIj vISovlaHtaH. »
35
jang tamghay. jatlh « lu », qaH. reH qatoy'taH 'e’ vi'ip. »
vaj tI'yan wovmoHwI’ gheS tamghay 'ej qaStaHvIS
poH nI’qu’ chenmoHwI”À’ Développeur, wo'Daj vaS nuDtaHvIS.
qaStaHvIS poH nI’ matlhchu’ tamghay 'ej ra'DI’ pIn'a'Daj lob
'ej pas le VIH. 'ach qej tI'yan 'ej les tamghay pas 'e’ espace'.
SIbI'Ha’ ghalchoH
'ej pin'a'Daj
lumoHmeH QuSchoH.
'ej qeHchoH bay'eS
Et parce qu'il était très sage, T'yan a décidé
créer Tamg'ai, la lumière. Il a dit “Tamg'ai,
apparaître.”
Et dès qu'il a dit ça, la lumière est apparue
avant lui.
T'yan a dit “Tamg'ai, Je t'ai créé pour que
je peux voir, donc allumez toujours ce qui est devant
de moi. À cause de toi, Je pourrai toujours
vois le chemin devant moi.”
Tamg'ai a répondu, en disant “je le ferai, sire. je
jure de toujours te servir.”
Ainsi Tamg'ai devint le porteur de lumière de T'yan et pendant un moment
très longtemps, il a conduit le grand créateur le long de son
manière alors qu'il examinait son vaste royaume. Pour ça
temps, la lumière était parfaitement claire et quand son
le maître lui a ordonné, il a obéi. Jamais il
était insubordonné. Mais T'yan était de mauvaise humeur
et n'a jamais permis à Tamg'ai de se reposer. Après un certain temps,
le subordonné est devenu jaloux et en voulait à son
maître et a donc commencé à comploter pour le faire tomber.
de’ oeuf DumtaHvIS tI'yan Alors”Je t'aime. vemDI’
chenmoHwI”À’ Dach tamghay nom'e’ tlhoj 'ej QeHchoH.
36
tamghay SammeH'u’ HurghDaq Dat no 'ej yuQ 'emDaq
Ainsi”eghtaH tamghay 'e’ Nuire’ yuQ la'qu’ Qaw'chu'.
qettaH 'ej yachtaH 'ej raltaH. SIbI'Ha’ qetqu'pu'mo’ 'ej
jachqu'pu'mo’ 'ej ralqu'pu'mo’ Doy'qu'choH'ej Dej pe'vIl
tlhuHtaHvIS.
Ngugh So'Ha”egh tamghay 'ej pin'a'Daj VIH. sur le village
nachDaj qIp. logh'obDaj chiot. ceux. pum tI'yan 'ej 'oy'ba'taH
porghDaj naQ. répéter’ 'e’ Har tamghay vaj baqmeH jeqqIj lel 'ej
tI'yan ghoS. 'mais DuQrupchoHDI’ nom pay’ Hu’ choisir 'ej
légume’
jeqqIj tlhap. pung SuqmeH donner’ tamghay
SaQtaHvIS.
Un jour, pendant que T'yan faisait la sieste, la lumière s'est cachée.
Quand le grand créateur s'est réveillé, il a vite
réalisa que Tamg’ai n’était pas là et devint
furieux. Il a cherché partout dans le noir
univers pour Tamg’ai et parce qu’il pensait que
la lumière se cachait derrière une planète, il a détruit
de nombreux mondes.
Il a couru et a crié et a été très violent.
Finalement, parce qu'il avait tellement couru et
j'ai tellement crié et j'ai été si violent, il
fatigué et effondré, halètement.
C'est alors que Tamg'ai se démasqua et
a attaqué son maître. Il s'est cogné la tête avec force.
Lui a donné un coup de pied dans la poitrine. L'a insulté. T'yan est tombé et son
tout le corps était visiblement douloureux. Tamg'ai croyait que
il l'avait vaincu avec succès et avait ainsi éliminé
son club pour terminer ce qu'il avait commencé et
s'approcha de T'yan. Mais alors qu'il se préparait pour
l'attaque, rapidement et soudain T'yan se leva
37
et a pris le club des mains de Tamg'ai.
La lumière a demandé grâce, larmes.
jatlh « joHwI’, SoHvaD jIyI'chu': jIQoS. jInguqmo’
qaHoH 'e’ vInID 'ach DaH QaghwIj vIyaj. DuHoHlaH pagh.
biHoSghajchu'. punglIj vItlhob. SoHvaD
jIlI'laHtaH.
choHoHnISbe'. HIHoHneSQo'. »
qaStaHvis lup puS jangbe’ tI'yan. Tamchu'. QeH
mInDu'Daj; pe'bIl lurur. Alors HoSDaj; vIghro”À’ tuyaux.
SIbI'Ha’
'ej
jatlh « DaHjaj
qaquHchu’
'ay'lIj vIghomHa'moH. reH
bIHeghtaH 'a pas bIHegh. salut’ neH DaSov 'ej HewIj
DawovmoH pas 'e’ DamevlaH. »
jang chenmoHwI”un'.
'u'Daq ça
ghIq tamghay ghorchu'. 'ay'Daj woH 'ej buqDaq lan.
ghIq wo'Daj That long 'ej longtaHvIS That bIH ghomHa'moH.
jouet de jardin'wI'Daj matlhHa’ Hupmeh pem, le bélier est chenmoH
tI'yan, Qun wa'DIch.
A-t-il dit “Mon Seigneur, Je parle avec respect: Je suis
Désolé. J'ai essayé de te rabaisser à cause de mon
fierté et maintenant je comprends mon erreur. Personne ne peut
te vaincre. Ta puissance est absolue. je plaide pour
ta miséricorde. Je peux encore t'être utile. Toi
je ne dois pas mettre fin à mes jours. S'il te plaît, épargne-moi,
sire.”
Pendant quelques secondes, T'yan n'a pas répondu. Il était
parfaitement silencieux. Ses yeux étaient
rempli avec
colère fulgurante. Sa force était comme
redoutable comme un lion.
Enfin, répondit le grand créateur, en disant
“Aujourd’hui, Je vais vous diviser et répandre votre
des pièces partout dans l'univers. Vos journées
38
ne connaîtra pas de fin et tu souffriras comme toi
continue à éclairer mon chemin sans fin.”
Puis il a brisé Tamg'ai en morceaux. Il a pris
les morceaux et je les ai jetés dans un sac. Puis il
parcourut son royaume, répandre le
des morceaux tout autour. Ainsi, comme moyen de punir son
serviteur infidèle, T'yan, le premier dieu, créé
jour et nuit.
39
40
41
Hé, toi! Ouais, toi! Saviez-vous que ceci
la publication ne pourrait pas exister sans des conlangers comme
toi?
Si vous souhaitez apporter une contribution originale à
la littérature conlang sera publiée dans Vatum, s'il te plaît
envoyez votre soumission par courrier électronique au format .doc ou PDF à Jack
Incluez une brève introduction à votre texte/conlang
et assurez-vous de mettre Vatum Contribution dans le sujet
doubler.
42