taadzi-liguistics

Liguistique Taaji

Liguistique Taaji

Auteur: Lauren Kuffler

Date MS: 12-11-2022

Date FL: 03-01-2023

Numéro FL: FL-00008A-00

Citation: Kuffler, Lauren. 2022. “Liguistique Taaji.” FL-

00008A-00, Fiat Lingua,
. la toile. 01er mars 2023.

droits d'auteur: © 2022 Lauren Kuffler. Ce travail est sous licence

sous une attribution Creative Commons-
Non Commercial-Pas de Dérivés 3.0 Licence non transférée.

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/

Fiat Lingua est produit et maintenu par la Language Creation Society (LCS). Pour plus d'informations
à propos du LCS, visitez http://www.conlang.org/

Linguistique Taadži

prêt lanjĩ
/paɾaːt lanjĩ/
"premiers mots"

Introduction
La langue Tade Taadži est née d'une construction du monde plus large
projet démarré fin 2020. Je voulais construire un langage qui
m'a permis d'exploiter mes atouts, et à partir duquel je pourrais travailler
sur mes points faibles–Je me sentais confiant dans la construction de ma culture, et en
créer et faire évoluer un scénario écrit qui serait esthétiquement
agréable tout en étant réalisable pour écrire avec des outils authentiques.
Toutefois, Avec peu de formation formelle en linguistique, créer un unique
une grammaire sans biais indo-européen est un processus difficile pour
moi. Pour me lancer, J'ai commencé par l'inventaire phonémique de
Proto-Uto-Aztèque et quelques objectifs esthétiques pour le système d'écriture-
thème, et j'ai lentement évolué à partir de là. Tade Taadži est donc un ongo-
projet en cours, et membre d'une famille linguistique qui peut fournir
un espace amusant pour apprendre et expérimenter.

Abstrait

ngkko odorwà
/ŋ̩kːo odoɾwɐ/
« enseignements importants »

Tade Taadži est le conlang représentatif d'un
projet de construction du monde, se concentrer sur une culture qui naît de dis-
des peuples possédés transportés dans un archipel isolé. Ce
l'article fournira un bref contexte historique pour la langue,
décrire sa grammaire et son système d'écriture logo-phonétique. Utiliser-
les caractéristiques principales incluent un système étendu de ligatures formelles
des textes, et un système de pronoms personnels à cinq genres. N'importe quel réglage-
les conditions spécifiques fournies dans le document peuvent être considérées comme étant
ceux utilisés par la culture Taadži, plutôt que des endonymes locaux.

figue. 1. Un atlas de la planète Karawãhe, étiqueté dans les glyphes Lanje Taadži. Le glyphe représentant l'espèce Naasengo est expurgé, dans
conformément aux tabous culturels Taadži. Les glyphes restants représentent la patrie des cultures ancestrales des Taadži
(gauche), et les Taadzi eux-mêmes (Oui).

2

Rajjuoğlu
/ɾad͡ʒuoɣːu/

Histoire
Tade Taadži est né d'un plan semblable à celui de la Terre-
et avec une inclinaison axiale proche de zéro. Cela crée une température plus extrême-
gradients naturels, et des courants médio-océaniques plus forts. Pour simplifier le
processus de création de conlang, cette planète présente deux humains majeurs-
espèce oïde, finalement appelé Naasengo et le
Tadjik.

L'isolement géographique a maintenu ces espèces en grande partie
séparés les uns des autres. (figue. 1) Le plus petit,
les Naasengo grégaires qui occupaient le plus grand territoire ont donné naissance à
à la culture impérialiste 'Agãłè, qui a colonisé de grandes portions
des principaux continents. Après avoir appris un navigable
passage à travers les eaux traîtres près du
chaîne de montagnes occidentale, ils sont entrés en contact avec
ancêtres de la culture Taadži.

Cette espèce était plus grande (moyenne 2,3-2,4 m), et prés évolutif-
sûr de s'adapter aux parasites locaux et la forte lumière du soleil les a laissés
chauve, à la peau plus épaisse et possédant une sclère foncée et un
couleur verte distinctive de leur sang, en raison de niveaux élevés de
biliverdine circulante. Tandis que leur peau épaisse leur offrait un meilleur
protection contre les insectes piqueurs et les coups de soleil, ça les a quittés
moins capable de transpirer pour obtenir un refroidissement par évaporation.
Décorer le corps avec de la boue ou d'autres pigments corporels était une
stratégie commune pour réduire l’exposition au soleil.

Le commerce local et l'exploration avaient donné lieu à des contacts limités
entre les cultures proto-Taadži et Naasengo du sud-ouest, mais
leur existence n'avait pas été confirmée auparavant par le 'Agãłè.

Bien qu'apparemment primitif pour les 'Agãłè en raison de leur manque relatif
de la technologie du travail des métaux, ces peuples proto-Taadži étaient un
mélange de cultures sédentaires et nomades, dont beaucoup avaient
traditions littéraires bien développées, sites rituels monumentaux et/
ou des centres de population bien établis, et certains possédaient un
compréhension beaucoup plus avancée de la théorie et de la technologie médicales-
nique. Beaucoup adoraient les corps célestes comme leur mythe
ancêtres, menant à leur nom éventuel:
Taajipanu, ou Les Enfants du Soleil et de la Lune.
Tout en accueillant initialement les nouveaux arrivants et en établissant
commerce, les cultures Taadži ont finalement commencé à s'opposer
projets coloniaux au sein de leur patrie, et l'enlèvement de
leur peuple. Le 'Agãłè a répondu de manière agressive, avec capturé
Taadži transporté sur des navires négriers vers un projet colonial isolé
sur un archipel médio-océanique.

Les Taadži réduits en esclavage n'étaient pas autorisés à écrire et délibérément
divisé en groupes qui limitaient les contacts avec la même culture. Ces
les mesures visaient à diminuer leur capacité à s’organiser
et rebelle, conduisant à la création d'un pidgin et à la perte de
technologie d'écriture.

Malgré cela, les Taadzi montèrent une organisation de plus en plus organisée
série de révoltes d'esclaves, contribuer à l'échec du système colonial
aventure. Par conséquent, les 'Agãłè ont quitté l'archipel, quittant le
Taadži à la traîne sur le territoire le plus isolé de la planète.
Bien que mal adaptés à leur nouvel environnement, assez de Taadzi
a survécu pour former une population génétiquement viable. Cet archipel
est resté isolé du monde extérieur pendant des siècles,
survivre à l'Agãłè et peut-être à toute l'espèce Nassengo.

figue. 2 Une carte de l'archipel de Taadži, ou contribution tadjike. Ce projet se concentre sur Tade Taadži, un oriental linguistiquement conservateur
langue parlée près de la colonie d'origine (centré sur l'étoile).

2

3

Alors que la langue créole des peuples Taadži s'est développée en
plusieurs branches alors qu'elles rayonnaient lentement vers de nouvelles sources de nourriture et
Terrains de pêche, ce projet se concentre actuellement sur un domaine relativement
dialecte primitif, Tade Taadzi.

proximité.

Les affriquées sifflantes ts/dž ne peuvent pas suivre les plosives ou les sifflantes
sauf t/d, ŋ ne peut pas suivre les plosives, sifflantes ou rhotiques, rhotiques
je ne peux pas suivre labiale(dimensionné) ou plosives glottales.

Lanjy Paaaxẽ
/lanjɨ papaːxẽ/
« danse des mots »

Linguistique
Tade Taadži a un alignement Nominatif-Accusatif et un SOV
ordre des mots, avec clauses subordonnées OVS. La langue est
tête de finale, avec des adjectifs et des clauses descriptives précédant le
nom ou verbe qu'ils modifient, et les postpositions sont utilisées. La pos-
essee est marqué plutôt que le propriétaire. La langue a
récemment passé de l'analytique à la synthèse, avec
accord nom-adjectif au cas et au pluriel. Fonctionnalité des verbes
marquage de personne facultatif.

Longueur et
Phonotactique

ybamxũ kaanja
/ɨbamxũ kaːnjã/
"mur (de) son"

Tade Taadži présente une longueur de voyelle et de consonne contrastée.
Jusque récemment, Tade Taadži n'avait aucune distinction entre les voix
et consonnes sourdes. Une faible distinction évolue, mais en
dans la plupart des cas, la voix est non contrastée. La syllabe de base
la structure de Tade Taadži est la suivante:

(C){V,S}(C), avec S = m, est, ŋ, j, ɫ, et W.

Consonnes géminées, voyelles longues, et les voyelles nasales sont
contrastifs par rapport à leurs homologues de base. Les plosives doivent être
espacés par une voyelle centrale si la composition les placerait dans

Stresser

Le stress est par défaut le premier
syllabe sans affixe.

kağ kaanja
/kaɣ kaːnjã/
« bruit de frappe »

S'il y a une ou plusieurs voyelles longues en position non finale, le
l'accent tombe sur la première voyelle longue. S'il y a des géminées
les consonnes, la syllabe non ultime qui suit le long
consonne ou l'incorporer dès son apparition prend l'accent, sauf si
c'est une affriquée ou une fricative.

Romanisation

lanjkaanjmi syturhe
/lanjɨkaːnjmi sɨtuɾhe/
"son écrit de
lieu étranger »

La romanisation utilisée dans ce texte vise à aider le
lecteur dans l'acquisition d'une prononciation cohérente de Tade Taadži, et
suit d'assez près la transcription IPA (Tableau 1). C'est donc plus
descriptif que les paires minimales que les locuteurs natifs du Taadži
identifierait, y compris les distinctions entre exprimé et
consonnes sourdes, et distinctions entre les voyelles
que l'on retrouve dans des contextes phonotactiques spécifiques. Longueur ou
gémination indiquée dans la romanisation avec des lettres doubles. Dans
digrammes, la sonorité est doublée. Ainsi, /ŋː/ est rendu comme nng,
/t͡s/ est rendu comme tss, et /d͡ʒ:/ est rendu par džž.

Tableau 1. Phonologie et romanisation de Tade Taadži. La romanisation est répertoriée (entre parenthèses) quand il diffère de l'IPA.

Labial

Coronaire

Dorsal

Laryngé

Alvéolaire

Palatale

Vélaire

Glottique

Avant Central Arrière

Lieu → Homme-
plus ↓

Nasale

Consonne occlusive

Sifflant
affriquer

Fricatif

m

p, b

est

t, d

c'est ça, d͡ʒ~d͡z (j)

s (ñ)*

ŋ (de)

k, g

ʔ (')

s, z

X, ɣ (g)

h

Environ

w~v

l, ɫ (ł)

j

Rhotique

ɾ̥~ɾ~r (le)

*un phonème marginal que l'on ne trouve que dans quelques mots.

ɨ, ɵ
(et, Et)

tu
Pouah

o
Il

Fermer

Fermer-
milieu

Ouvrir

J’ai
Oh

e
dire

À, ɐ
(À, à)
un

3

4

Noms et adjectifs

Lanjy Pavã
/lanjɨ pavã/
"mot (de) chose"

Il n'y a qu'une très faible distinction entre les noms et
adjectifs, qui sont traités de la même manière grammaticalement. Ils sont
mieux considéré comme des noms concrets et abstraits ou descriptifs.
Tade Taadži est au début du processus de transition d'un
analytique vers un langage synthétique, et en comporte donc cinq assez
modèles de déclinaison réguliers. Les cas des noms et des adjectifs sont
Nominatif, Accusatif, Possédé, Allatif, Instrumental, et
Vocatif. Les adjectifs s'accordent avec la casse du nom ils
modifier. Les adjectifs ou les noms modificateurs précèdent le primaire
nom.

Le nominatif marque l'acteur pour les deux transitifs
et les verbes intransitifs, et modificateurs de verbes. Il
n'est pas marqué au singulier.
Oza huumà. /ozɐ huːmɐ/
reptomammifère.PL.NOM sleep.STAT
"Les animaux dorment."

L'accusatif marque le patient des verbes transitifs.
Naiddahe saangwus hapu.
/naidːahe saːŋwus haːpu/
Naiddahe.NOM timide.prawn.ACC
voir.PROCHE PASSÉ
"Naiddahe a vu une crevette s'élançant."

Possédé marque un objet possédé par
quelque chose (son livre, la parole de la personne), un
origine (les gens des îles), et apposition (ma sœur, À
guérisseur). Les noms possédés précèdent le nom qu'ils modifient,
et peut former un composé, bien que le marqueur de cas puisse être
abandonné en fonction de la similitude sonore. L'ordre des mots de
(béton) les compléments nominaux suivent également ce modèle (ex. “affronter
masque” serait littéralement rendu “masque (de la) affronter”).
Kamitsigwis kii du père d'Uzumi.
/uzumi papã kamit͡sigwis kiː/
body.paint.POS lune.NOM
cratère.PL.ACC existe.STAT
"Les marques sombres sur la face de la lune sont des cratères."

Allatif marque le mouvement vers (Je suis allé au
maison), direction (je suis allé vers le nord), et aussi des marques
objets indirects de la plupart des verbes (J'ai donné la pierre
à elle). L'Allatif vient après le
Nominatif et Accusatif.
Aratmàpà chevauche idda aannagu. /
aɾatmɐpɐ ride idːa aːnːagu/
Aɾatmàpà.NOM sea.ALL go.INFV
vouloir.PRES
"Aratmàpà veut aller à la mer."

Instrumental agit comme agent de la voix passive
construction (J'ai été frappé par le bâton), et à
indiquer l'emplacement (je travaille sur le terrain), temps (je travaille aujourd'hui),
participation à une action (elle a bénéficié de l'amour de sa mère),
substance de composition (une meule de fromage), source (une portion
de nourriture), et déclarations comitatives (J'y suis allé en compagnie de
le pêcheur). Les noms instrumentaux suivent le nom qu'ils modifient.

Laranwà kushyngyr sutsddur sydurpy.
/laɾanwɐ kushɨŋɨɾ̥ sw̩ t͡sdːuɾ̥ sɨduɾpɨ/
arbre.PL.NOM est.PL.INST vent.INST
courbe.STAT
"Les arbres de l'est sont courbés à cause du vent."

Le vocatif identifie un destinataire, et est le
cas par défaut dans la plupart des dialectes pour faire référence au
dieux. Certains dialectes peuvent utiliser le vocatif uniquement comme
un péjoratif, tandis que d'autres commencent à utiliser le vocatif comme
marqueur de sujet.
Hum, nga ʻus anciennement pavà pavapso?
/xumːaː ʔus t͡sã pavɐ pavapso?/
ami.VOC 2S.NOM ACC Q.INFML donc
faire.NEARPAST-that.ACC
"Oh mon ami, pourquoi fais-tu ça?”

Tableau 2. Déclinaisons tadjikes

Singulier

NOM ACC POS TOUT

INSTALLATION

COV

1. -/t/d/ts/dž/
s/z/ʻ/w/h/(V)

2. -/o/je/e/(le)

3. -/N/Ṽ/(jV)

4. -/à propos/(le)

5. -un(le)

Autonome

-wus -di

-du

- acier

- donner

-nous

-e

-u

-an

- il

-ns

-nous

-comme

nous

-mi

-mon

-M

-maa

-je

-je

il

-u

-un

en haut

-ur

-ar

année

-oo

- Oh

Oui

Pluriel

NOM ACC POS TOUT

INSTALLATION

COV

1. -/t/d/ts/dž/
s/z/ʻ/w/h/(V)

- Bien

-substance

- zabi - zà

-zaà

2. -/o/je/e/(le)

-Ṽ

-Contre

-dire

-(V)

-(V)Monsieur -(V)stupide

3. -/N/Ṽ/(jV)

-viens

-était

-Wi

-Wyoming

-wur

-wàà

4. -/à propos/(le)

-Wi

-sage

-Wi

-wu

-wur

-courtiser

5. -un(le)

- Oui

-s'écouler à travers

- Oui

-gélose

- chaise

Des particules autonomes agissant comme marqueurs de cas peuvent être utilisées pour
accent, séparer différentes phrases nominales dans le même cas,
et/ou pour marquer la fin d'une clause subordonnée. Pour le
cas nominatif, un pronom approprié peut être utilisé (voir la page
7). C'est un vestige de la grammaire analytique du premier Taadži.
créole qui a conservé des fonctions grammaticales utiles.
Sot suwus sage hadžedžaazat joovũ mavarà yr jaddiigopu
xummr taat 'us hapu.
/sot suwus sauge
had͡ʒed͡ʒaːzat joːvũ
mavaɾɐ ɨɾ̥ jadːiːgopu
xum̩ ːɾ̥ taːt ʔus haːpu/
3S.NOM pot.ACC prise.PRES coquillages.ACC.PL eau cuisson.INF INST
bay.ALL ami.INST 3SM.NOM ACC voir.PAST
Elle vit qu'il avait emporté la marmite dans la baie pour faire bouillir les coquillages avec un
ami.

4

5

Verbes

pa'wanjy
/paʔwanjɨ/
"faire des mots"

Les verbes ont quatre temps: Passé lointain, Passé,
Présent, et avenir. Le temps est strictement absolu
(centré sur le « maintenant ») à moins de citer directement quelqu'un.

Tableau 3. Les temps Taaji. Les 3ème et 4ème conjugaisons sont
différencié par les racines étymologiques d'un verbe donné.

Tige verbale Distant Passé Présent Futur Impératif

-un,un,J’ai,Oh,X,p,t

- Je vois

-Vpu

-Vgu

- Poursuivre

- Tu vois

-e,o

-u

-u(s)

- Voir

-PU

-Ouf

- Poursuivre

- Tu vois

- maintenant

-singe

-âge

-aujourd'hui

- adja

- ujas

-upas -tâche

-utilisé

- oudža

Le passé éloigné est généralement utilisé pour faire référence à des événements.
cela s'est produit il y a plus d'un jour. Ça peut aussi
fonctionner comme un passé discontinu, où l'événement
a connu un changement. Il peut également être utilisé pour
événements récents pour lesquels l'orateur était présent mais ne le fait pas
je me souviens clairement.
Tsudu tyjddaju. /t͡sudu tɨjdːad͡ʒu/
plage.TOUS 3SF.go-RPAST
"Elle est allée à la plage (avant aujourd'hui/mais il n'y en a plus)”

Tsudu jinmr tyjddaju.
/t͡sudu jinm̩ ɾ̥ tɨjdːad͡ʒu/
plage.TOUS aujourd'hui.INST 3SF.go-RPAST
"Je pense qu'elle est allée à la plage aujourd'hui"

Le passé ou le passé simple fait référence à des événements au sein de
la journée passée, ou lorsque l'orateur veut souligner
la clarté de leur mémoire.
Tsudu jinmr tyjddapu.
/t͡sudu jinm̩ ɾ̥ tijdːapu/
plage.TOUS aujourd'hui.INST 3SF.go-PAST
"Elle est allée à la plage aujourd'hui"

Les temps présents et futurs peuvent être utilisés pour
déclarations qui feraient référence à la continuité
ou aspect perfectif, mais pas pour les gnomiques ou
attributif (voir ci-dessous).
Tsudu tyjddagu. /t͡sudu tijdːagu/
plage.TOUS 3SF.go-PRES
"Elle va à la plage"

L'infinitif est la forme non fléchie du verbe avec son radical
inclus, et peut être utilisé comme aspect Gnomique, décrivant
des vérités générales plutôt que des événements spécifiques. L'infinitif
est souvent utilisé dans les constructions multi-verbales, dont certains
avec des fonctions grammaticales (Tableau 4).
Tsudu tyjdda. /t͡sudu tɨjdːa/
plage.TOUS 3SF.go
"Tout le monde sait qu'elle va à la plage."

Les verbes attributifs peuvent être créés en supprimant le verbe
tige. Ceci n'est pas représenté dans le système d'écriture.
Ils sont traités comme un adjectif, et précède n'importe quel mot
ils modifient.

Kavax sugarmavat tetaajus kavaxege.
/kavax sugaɾmavat tetaːd͡ʒus kavaxege/
burn.ATTR foyer.NOM enfant.ACC
chaud-PRES
"Le foyer brûlant réchauffe l'enfant."

L'aspect perfectif est créé en prenant l'infinitif
verbe et en ajoutant le verbe kus ("venir"). C'est un
construction de verbes en série avec kus prenant le plus
inflexion, sauf marquage de personne nominative (voir p.. 6).
Pavà angar tsigur, xitssejanns kav haadi
nanmy a'ukiju kusadje.
/pavɐ aŋːaɾ̥ t͡siguɾ̥ xit͡sːejanːs kav haːdi
nanmɨ aʔukiju kusap/
make.INFV sec.clay.INST rock.INST,
montre Wet-Clay.ACC.ATTR eye.POS sun.ALL
1P-set.down PERF.RPAST
"Nous avons exposé l'argile au soleil pour fabriquer des briques."

Les verbes passifs se forment de la même manière, Utilisant
le verbe auxiliaire su ("prendre"). Le sujet du
le verbe est placé au cas instrumental, et le
l'objet reste à l'accusatif.
Jaadns 'ogmr sukype sadže.
/jaːdn̩s ʔogm̩ ɾ̥ sukɨpe sad͡ʒe/
storm.ACC délicat.plant.INST pause PASS.RPAST
La plante délicate a été brisée par la tempête.

L'ambiance hypothétique est créée de la même manière,
avec le verbe auxiliaire kaanja ("entendre").
Uvaswovus jinmr irtyr rat su kaanjapu.
/uvaswovus jinmɾ̥ iɾtɨɾ̥ rat su kaːnjapu/
tremblement de terre.pont ACC.INST aujourd'hui.INST coupé
PASS HYP.PAST
"Le pont aurait pu être coupé aujourd'hui
tremblement de terre."

L’ambiance hypothétique peut également être utilisée pour construire si/alors
déclarations. La clause « alors » est la clause principale, et prend
l'ambiance hypothétique. La clause « si » dépend. Quand
décrire une action hypothétique, la clause est marquée du
étui instrumental. Lorsqu’on décrit une condition préalable au-delà de la sienne
pouvoir d'influencer, le cas allatif est utilisé.

Aʻujoovũnavarazisai yr kmg tsaʻiwus ajihopà
kaanjazi.
/aʔujoːvũnavaɾazisai ɨɾ̥ km̩ g t͡saʔiwus ajihopɐ
kaːnjazi/
1P-bouillir-FUT-cet INST manger.ATTR safe.ACC
ceci.soit.à.INFV HYP.FUT
"Si nous faisons bouillir ça, alors il sera sécuritaire de manger.

Axohuumazi sourit laramiigopu tyjazzaddà kaanjazi.
/axohuːmɐzi kushɨxanã up laɾamiːgopu tɨjazːadːa kaːnjazi/
ça.calme.mer-FUT demain.NOM TOUS
reef.ALL 3SF.boat.travel HYP.FUT
“Si demain la mer est calme, alors elle le fera
pagayez jusqu'au récif.”

5

6

Le mode impératif se forme soit à travers le verbe
passé («exiger» ou «doit»), ou à travers son
forme de suffixe grammaticalisé –Vdžã.
Laranwadu ngakahha tsago!
/laɾanwadu ŋakahːa t͡sagu/
forest.ALL 2S.run incontournable-PRES
"Tu dois courir vers la forêt!”
Tsawus kapu povajã! /t͡sawus cap pavad͡ʒã/
santé.ACC 2S.ALL make-IMP
"Être en bonne santé!” (ou moins littéralement, un « Bonjour » formel!”)

Les verbes peuvent éventuellement être marqués pour personne au nominatif
et cas accusatif dans la plupart des dialectes de la langue, avec une certaine
marquer en plus le boîtier instrumental. Ce n'est pas obligatoire,
les pronoms ne sont pas non plus requis si un contexte suffisant est établi. Dans
constructions multiverbales, le marquage nominatif est apposé sur
le premier verbe, et la marque accusative et/ou instrumentale est
appliqué au verbe final.

Note: Si une voyelle est phonotactiquement requise pour attacher une personne
marqueur d'un verbe, mais aucun n'est donné dans le tableau, puis un écho
la voyelle est utilisée. Si la syllabe précédente a une consonantique
noyau, il est soit repris en écho, soit /ɨ/ est utilisé.
va régler
/axogːudaɾɐ/
3P.FAR.NOM-teach-1S.ACC-3P.NEAR.INST
"Ils m'apprennent ça/eux."

La construction de verbes en série est possible en Tade Taadži. La première
le verbe dans une construction sérielle prend le marquage de la personne nominative. Tous
verbes non finaux et sont conservés à l'infinitif. Le premier verbe prend
marquage nominatif, et le verbe final prend l'accusatif,
instrumental, et/ou marquage du temps.
Kare Hyb Patsaahi pnʻowaranwas rarizi
couleurs du monde.
/kare hɨb patˈsaːhi pn̩ʔowaɾanwas rarizi
couleurs du monde/
Tous sautent moon.fish.NOM tuber.PL.ACC 3S.AND
-rassembler le cuisinier.PAST-3PNEAR
Kare Hyb Patsaahi a rassemblé les tubercules et les a cuisinés.

Tableau 4. Autres conjugaisons de verbes à Tade Taadži.
Humeur/Forme/
Voix/etc.

Conjugaison/Infléchi
Verbe auxiliaire

Signification

V + tige
Infinitif
Attributif V – tige

À X
le X-ing /Noun/

Perfectif

INFV + où (“venir”) X-ed; Terminer X-ing

Passif
INFV hypothétique + kaanja (“entendre”) serait/pourrait/pourrait X

INFV + su (“prendre”)

est/était/sera Xed

Tableau 5. La personne qui marque est Tade Taadži

Marquage des verbes

NOM

ACC

INSTALLATION

1S

2S

t(o)-

-t, - donner

-(o)t

de(À)-

-k(à)

-kat, -flingue

3S Féminin.

3S Maigre Fem.

ty-

pi-

3S Androgyne

ra-

Masc Lean 3S.

Masc 3S.

à-

orienté vers-

-s, -elle

-t,-De

-r(à), -à

-k(tu)

-t, - donner

-(z)à

-(b)il

-(le)à

-(g)il

-yt, - deuxième

Pluriel

NOM

ACC

INSTALLATION

1P

2P

3P Proche

3P Loin

moi-

alias-

un J(J’ai)-

hache(o)-

-(J’ai)t

- savoir

-sai

-donc

-rat

-rage

-ra

-rage

6

7

Pronoms

Tade Taaji a le premier, deuxième,
et les pronoms à la troisième personne,
qui prend la déclinaison. Les pronoms à la première et à la deuxième personne
avoir des formes singulières et plurielles.

Lanjy Amérique
/lanjɨ américain/
"mot (de) tous"

Leurs glyphes écrits fonctionnent à la fois indépendamment et comme radicaux
pour le marquage de personne verbale. (Pour en savoir plus sur le système d'écriture,
voir p.. 11)

Les pronoms à la troisième personne sont divisés en cinq genres grammaticaux,
chacun correspondant à un rôle social au sein de la culture Taadži. Ces rôles sont
vaguement cartographié sur un continuum du plus au moins féminin, mais
la réalisation réelle de ces rôles est incohérente à travers
des cultures, et a une corrélation minime avec le sexe ou le rôle reproductif.

La proximité compte pour 2 pas vers le masculin/féminin pour
locuteurs femme/homme, 1 pas dans un sens ou dans l'autre pour tous les autres.
La proximité familiale dépend de la culture et du contexte.

Il existe un faible vestige d'un système de genre grammatical dans le
terminaisons des noms et des adjectifs, qui est surtout utilisé pour
déterminer l'utilisation des marqueurs de personne proche/lointaine sur les verbes en
discours informel. Les adjectifs ne s'accordent plus avec le genre de
leur nom, mais le discours poétique ou délibérément archaïque peut utiliser
pronoms personnels en accord avec le genre d'un nom.

Donc, je suis harawus paduu tymavajusi.
/sot kapɨɣm̩ i haɾawus paduː tɨmavad͡ʒusai/
3F.NOM village.POS ancêtre.ACC 1P.ALL
3F.NOM.tell.story.RPAST-3P.NEAR.ACC
"Elle nous raconte l'histoire de son ancêtre
village."

Taat harazat odorõ taanngare kiiguso.
/taːt haɾazat odoɾõ taːŋːaɾe kiːguso/
3M.NOM ancêtre.PL.ACC pensait
3M.NOM.crush capable.à-PRES-3P.FAR.ACC
"Il n'a aucun sens",
allumé. "Il pourrait confondre les ancêtres."

Sot – traduit en anglais par « elle/elle/elle ».

Pit – traduit en anglais par « xe/xer/xers ».

Ran – traduit en anglais par « ils/eux/leurs » au singulier.

Kur – traduit en anglais par « e/em/eirs ».

Taat – traduit en anglais par « il/lui/son ».

Tableau 6. Pronom tadjik

Singulier

NOM ACC POS TOUT

INST COV

1S

2S

mettre

Regardez ça

couleur

dame

dernier

les barres

Non

kapu kadi kaas

3S Féminin.

sot

Sad donne

sadu sadi saas

3S Maigre Fem.

pit pide pi

la fête était censée être la Pâque

Ces pronoms ne sont utilisés que pour les personnes qui ont été
présenté à l'orateur, ou membres de la même culture
groupe qui porte des signes sans ambiguïté de son rôle social, en robe,
Peinture corporelle, ou des tatouages. Certaines communautés n’utilisent que des
pronoms dans un discours familier ou extrêmement informel.

3S Androgyne a couru

mauvaises blessures

Radio du mercredi

raas

Masc Lean 3S.

où kure ku

argent kubu kaas

Masc 3S.

taat taade taà

le tabou a été recréé

Pluriel

NOM ACC POS TOUT

INST COV

Lorsqu'on parle d'enfants, étrangers, ou
adultes Taadži non marqués, pronoms impersonnels
(ça ou ceci/cela) sont utilisés. Taadzi religieux
les pratiques croient en un immortel, réincarné
esprit qui avait un rôle qui lui était assigné dans leur
création par les dieux, qui est oublié
entrer dans une existence physique. Ainsi, on s'attend à ce que les enfants
déclarer son propre rôle lors d'une cérémonie de maturation, auquel
des pronoms sexués ponctuels peuvent être utilisés. Notez que le verbe personne
le marquage de ces pronoms impersonnels n'est pas utilisé, donc formel
la parole a tendance à limiter le marquage des personnes à la première et à la deuxième personne
seulement.

1P

2P

Il est allé travailler

maintenant

igà

payer ragà aagà

3P Proche

ajit

sajit

ijit

Pajit Rajit Aajit

3P Loin

ağat sağat iğat pağat rağat aağa

Impersonnel

NOM ACC POS TOUT

INST COV

Près (ce, il)

j'en ai marre

juré

Loin (ce, il)

lettre

Xur

ji

xi

juré

Xur

ji

xi

lutte

Oui

Les pronoms au pluriel ne reflètent pas le genre dans le
à la troisième personne, au lieu de diviser entre “près”
et “loin” catégories: Un orateur utilisera le
“près” pronom pour un groupe proche de
eux sur le spectre de genre ou familial
relation, et le “loin” pronom pour tous les autres.

7

8

interrogatifs

Odorlanjy
/odorlanjɨ/
« parole pédagogique »

Tade Taadži a quelques questions fondamentales
mots utilisés pour le formel/inanimé et
requêtes informelles/animées, hhat et tsã. Dans leur forme de base, ils
peut être plus facilement traduit par « qu'est-ce que?" ou qui?" si utilisé
seul. Si placé à la fin d'une phrase, ils
agir comme un marqueur pour une question oui/non.
Formes conjuguées de hhat et tsã produisent
sens plus précis. Ceux-ci peuvent être placés dans des phrases pour demander
questions spécifiques en contexte. Si la conjugaison ne suffit pas,
des mots d’aide peuvent être utilisés pour clarifier le sens (voir le tableau ci-dessous).

Les formes nominatives ou accusatives peuvent être traduites
Comme quoi?" ou qui?”
Hhat yymypwas suju?
/hːat ɨːmɨpwas suːd͡ʒu?/
« Q.FML.NOM fermentation.jar.PL.ACC ouvert.RPAST »
"Qui a ouvert la nourriture en fermentation?”

Équipe maison de Pit Chances?
/Pit t͡sans suit kiːpu?/
"3SDF.NOM Q.INFML.ACC jar.ALL donne-PAST"
"Qu'est-ce que nous avons mis dans ce pot?”

Joowmiwird quelle balançoire?
/Joːw̩ miwiɾdi hːat kiːgu?/
"bateau.POS Q.FML donne-PRES"
"A qui est ce bateau?”

Les formes possédées demandent « quel genre de?" ou quoi?”, spécifiquement dans
le contexte des objets ou des attributs possédés par quelque chose.
Hhadi Rywywus espère?
/hːadi rɨwɨwus ŋahaːp?/
"Q.FML.POS oiseau.ACC 2S-voir.PAST"
"Quel genre d'oiseau as-tu vu?”

Tableau 7. Mots interrogatifs composés

Le cas instrumental peut être utilisé pour demander « comment?”
Taadži hawus łè anngatsigus hhaddur pavà?
/Taːdʒi maison łè aŋːatsigus hːadːuɾ̥ pavɐ?/
"personne durable.ACC AUG brick.ACC
Q.FML.INST make.GNOM”
"Comment peut-on fabriquer des briques aussi solides?”

Les formes allatives signifient « à quoi?”, "Jusqu'où?» ou « à qui?”
selon le contexte.
Tsamy ngiddagu? /Tsamɨ ŋidːagu?/
"Q.INFML.ALL 2S.go-PRES"
"Où vas-tu?”
Syğwis a pris kiizi? /sɨɣwis hːadu kːzi?/
"food.ACC.PL Q.FML.ALL donne-FUT"
« Qui recevra la nourriture?”

Les formes vocatives sont généralement utilisées pour invoquer des divinités ou pour
(souvent) accent profane, comme dans "quel dieu?”
ou "c'est quoi ce bordel?”
C'est ce que xitsus? /hːadɐ xitsus kiː?/
"Q.FML.VOC rain.ACC donne.GNOM"
"Quel dieu apporte la pluie?”
Tsamàà ngatadege? /Tsamɐːŋatadege?/
"Q.INFML.VOC 2S-parle-PRES"
« De quoi tu parles, putain ??”

Placer un mot interrogatif non conjugué à la place d'un verbe
peut créer le sens de “pour faire quoi?”. Si
cela ne suffit pas à lever l'ambiguïté de l'intention,
le marquage de la personne peut être joint à la question-
mot de tion.
Nga xi anciennement? /ŋa xi t͡sã/ 2S là.INST Q.INFML
Tu es allé là-bas pour faire quoi?

Tade Taadzi

Glyphe

Brillant

Traduction

Tade Taadzi

Glyphe

Brillant

Traduction

C'est l'heure

DISQUE Q

Jusqu'à quel point?

Hhaza hmrỹ

Quel kavaxe

Q attends

Combien de temps? (≤ jour) Qu'est-ce qui est petit

C'est ça

Temps Q

Combien de temps? (≥ jour) Tirer au sort

Hhadu
kavax?

Haddour
kavaxyr

Haddour
nombre

Q.TOUS
attends.TOUS

Q.INST
attendez.INST

Q.INST
heure.INST

Jusqu'a quand?

Qu'est-ce que c'est que de la rumeur

Quand?/À quoi
temps?

Qu'est-ce qu'il

Quel jour?

Hhaddur loue

Qu'est-ce que hmry

Doigt Q

Lequel? (≤ 5)

Quel pavé

Q.PL
doigt.PL

Main Q

Q.PL
main.PL

Racines Q

Combien?
(≤ 5)

Lequel? (≥6)

Combien?
(≥6)

Quel genre?

Lieu Q

Où?

Q.INST
lieu.INST

Q faire

Depuis
où?

Pourquoi?

8

9

Postpositions

ici aussi
/paːrawo/
"près loin"

Il existe deux postpositions principales qui couvrent
de nombreuses relations spatiales et temporelles dans
Tade Taadzi: paarà et łè. Celles-ci sont appelées l'Associa-
postpositions tives et dissociatives.

Paarà couvre les concepts de mouvement vers, dans, proximité, et à
être parmi quelque chose.

Łè a le sens contrasté de s'éloigner, hors de, distance,
et être séparé de quelque chose.

Tsigu paarà pa'o łè tsudu a'ukuushazi.
/t͡sigu paːɾɐ paʔo ɫɵ t͡sudu aʔukuːshazi./
Rock.ALL ASC et DISC Shore.ALL
1P-nage-FUT
"Nous nagerons jusqu'au rocher et retournerons au rivage."

Kur tenannakapde kmga tsigu
paarà kushyr hanmr kiddazi.
/kuɾ tenanːakapde km̩ ga t͡sigu paːɾɐ
kushɨɾ xanm̩ ɾ kidːazi/
3DM.NOM sanctuaire.POS dent.TOUS
rock.ALL ASC 3DM.go-FUT
"J'irai au sanctuaire de la montagne demain."

Syğhus łè tykupas.
/sɨɣhus ɫɵ tɨkupas/
terrain de chasse.ACC DISC
3F.NOM.come.PAST
"Elle est revenue du terrain de chasse."

Paarà mavaddur a'uhybaguso.
/paːɾɐ mavadːuɾ̥ aʔuhɨbaguso/
ASC maintenant.INST 1P.NOM-be.at-PRES-
3PFAR.ACC
"Nous sommes proches d'eux maintenant. "

Aviron saduu łèʻo łè hybagu.
/ɾɨwɨdu saduː ɫɵʔo ɫɵ hɨbagu/
Bird.NOM 1P.ACC DISQUE très.loin
rester-PRES
"L'oiseau reste loin de nous."
(Note: comme łè signifie déjà « loin », cette phrase comporte également le
forme intensifiée łèʻo, ce qui clarifie le sens
de la phrase.)

Ydzã tsigwur paarà łèèsage.
/ɨdzã t͡sigwuɾ̥ paːɾɐ ɫɵːsage/
Idole.NOM pierre.PL.INST ASC cacher-PRES
"L'idole est cachée parmi les pierres."

Maanu tsigu ratypaarar łè hybà.
/Maːnu t͡sigu ɾatɨpaːɾaɾ̥ ɫɵ hɨbɐ/
Chest.NOM rock.NOM groupe.INST DISC
être-à.GNOM
« La montagne altérée se distingue de la chaîne. »

Paarà et łè peuvent être utilisés comme intensificateurs, quelle couleur le
adjectif ou action auquel ils font référence. Paarà agit comme un diminutif, et łè
agit comme un augmentatif.

Ils associent le tsaazà łèʻo łè kuushap
Non.
/te paːɾɐ tsaːzɐ uːzu ɫɵʔo ɫɵ kuːshap
kiː/
Petit.PL DIM poisson.PL rivière.TOUS très loin AUG nager capable.vers.GNOM
"Les plus petits poissons peuvent nager plus haut dans la rivière."

Les deux mots peuvent être utilisés dans des phrases qui fournissent d'autres
distinctions temporelles, comme pospur (“dos (anatomie)”) À
créer des phrases postpositionnelles signifiantes “derrière” (pospur apparaîtra)
contre “loin derrière” (pospur est). Certains d'entre eux sont communément
utilisé comme phrases définies.

Opanwà j'ai trouvé une feuille dans ce café.
/opanwɐː raduː lapo ɫɵ kave/
Corps Mère.déesse.PL.VOC 1P.INST
montre DISQUE.
"Les déesses mères regardent d'en haut
nous."

Pospur apparaîtra, aduu paduu jahybà autrefois.
/Pospuɾ paːɾɐ, aduː paduː jahɨbɐ t͡sã/
Retour ASC, 1P.NOM 1P.ALL décide.INF
IMP.GNOM.
"D'autre part, nous devons prendre des décisions
pour nous-mêmes."

Suffixes grammaticaux

Certains suffixes sont génératifs et peuvent former de nouveaux mots. Ces
ne sont pas toujours obligés d'introduire un mot dans une nouvelle grammaire
rôle ou modifier le sens, ils diminuent l'ambiguïté. Noter que
puisque la distinction entre les noms, les adjectifs et les adverbes sont
plutôt faible, ces suffixes fournissent des indications spécifiques quant au
signification. Par exemple, si on commence par le verbe jaado (“À
crier”), on peut produire du jaadã (“un cri”), Jaador (“fort(ly)”),
et Jaadotja (“intense(ly)”).

Tableau 8. Suffixes grammaticaux et exemples.

Rôle

Exemple de suffixe radical

N → V

-(tu)X(et)

Adj → V

-(et)ngjy

anngà -> anngàxy
sand -> shift; être instable

xos -> xosyngjy
old -> to ponder

V; Adj; PDV
→ N

-ĩ/-ã/
-(je/un)ong

jaado -> jaadã
shout -> a shout

V → Adj.

-(tu)le

N → Adj

-(o)t

Adj; V →
Avancé

-(À)là

jaado -> jaador
shout -> loud(ly)

anngà -> anngàt
sand -> sandy; bien

jaado -> jaadotja
shout -> intense(ly)

9

dix

Nombres

Hmrihaat
/hmɾihaːt/
Nombre(s)

Tade Taadži dispose d'un système numérique en base 6, aussi appelé « sénaire » (abrégé en « Sen »). Quand on compte avec les doigts, Taadži utilisera
les doigts de leur main dominante pour compter jusqu'à cinq, et leur main non dominante compte des multiples de six.

Numéros 1 à 6 et toutes les places sénaires (puissances de 6 plutôt que puissances de 10) avoir des noms uniques jusqu'à 1×66. Tous les chiffres à un moment donné
la base en plus de la finale est placée dans le cas Possédé, et la base est au nominatif. La base ou le chiffre final peut afficher
accord de cas. Claquer (“et”) peut être placé après les bases sénaires où le chiffre 1 apparaîtrait en chiffres arabes, ex-
sauf pour la première position. ex. mi pao hã ("Six et quatre", Sen 14, 10 décembre). Les formes écrites des nombres peuvent combiner des bases sénaires
avec paʻo ou chiffres à cette base. Tade Taadži n’a pas encore de vrai mot pour « zéro », ainsi le mot pour « rien » est utilisé ci-dessous.

Tableau 9. Chiffres

Décimal

Heximal

Glyphe

NOM

ACC

PDV

TOUS

INSTALLATION

COV

0

1

2

3

4

5

6

0

1

2

3

4

5

dix

36

100

216

1,000

je sais

SAS

et

il sait

sar

je sais

de

donc

le goudron

aussi

kyr

mi

Kyt

toi

chutes

je suis

avec

ngmr

jour

leur

que

a

minutes

et

de

sont

mal

sur

le goudron

viens

chaque

effrayé

aussi la neige

hein

Oui

ky

mi

à

mon

kyr

M.

principal

Oui

ky'us

est venu

kydu

carrousel

peut-être

kns

toi

kilomètres

kmr

kmàà

1,296

dix,000

sur

nain

nandi

vilain

nanda

7,776

100,000

marais

contribution

padi

solide

padur

payer

46,656

1,000,000

moitié

nous

midi

midi

milieu

à midi

Ngi nantà ngi kũ ky kyt
ngi mi tar
/ŋi nantɐ ŋi kũ kɨ kɨt ŋi
mi tar/
1.POS 6^4 1.POS 6^3
5.POS 6^2 1.POS 6 3
décembre 1701, Sen 11,513

Pantào nantàpa'o
scaredkũ kytpaʻo scaredmi ha
/pantɐpaʔo nantɐpaʔo
sụkũ kɨtpaʔoụmmi hã/
6^5-et 6^4-et 4.POS
-6^3 6^2-et 4.POS-
6^1 4
10 décembre,000, Sen 114144

Simita kynantà kykyt
Je crains
/simitɐ kɨnantɐ kɨkɨt
J'ai peur
2.POS-6^6 5.POS-6^4
5.POS-6^2 4.POS-6^1 4
100 décembre,000,
Sen 2,050,544

dix

11

Pavar Lanjy
/pavaɾ̥ lanjɨ/
façon d'écrire

Système d'écriture

Le système d'écriture Lanje Taadži est
logo-syllabique, survenant relativement rapidement après
la perte de la technologie d'écriture, mais il est complètement isolé de
scripts précédents. Le
le script est généralement écrit
avec un stylo à roseau quand
le papier est disponible,
sculpté dans la cire
codex pour temporaire
documents, et sculpté
en pierre ou en stuc pour
textes importants.

figue. 3 Archaïque, officiel, manuscrit et ouvert
versions script de la phrase Xat mrjas kii, /
lettre mɾ.jas kiː/ (c'est bien donné.GNOM),
traduit par "C'est agréable", ou "J'adore ça".

Initialement, les glyphes peuvent prendre n'importe quelle forme, mais serait souvent en forme
dans une grille lâche d'espaces de taille égale. Comme le système d'écriture
évolué et simplifié, la structure de la grille est devenue plus
prononcé. Dans les textes formels modernes, les glyphes sont carrés et ont
contours autonomes. Le texte manuscrit est souvent plus
arrondi, et certaines traditions scribales se développent
glyphes.

Les glyphes codent pour les mots multisyllabiques, et des mots composés
peut parfois être rendu sous la forme d'un seul glyphe. C'est souvent
obtenu grâce à des radicaux simplifiés, en contenant un glyphe
dans un autre, ou les deux.

Lorsqu'un mot comporte des informations grammaticales associées,
il est écrit sous une forme réduite et partage le bloc glyphe avec
ces éléments grammaticaux. Les noms nominatifs ne sont pas marqués,
tout comme les verbes statifs et infinitifs.

De nombreuses cultures Taadži considèrent les proportions idéales d'un texte pour
être un bloc de 6×6 glyphes. Les textes informels peuvent être de ligne variable
longueur, mais un texte formel tentera de remplir un 6×6 blocs comme
naturellement le plus possible.

Les textes peuvent inclure une certaine quantité de ligature entre les glyphes
blocs. Ces ligatures sont lues une fois pour chaque bloc qu'elles
croix. Les ligatures joignant des groupes nominaux peuvent être couramment vues dans
textes informels. Les textes formels comporteront généralement des lignes croisées
ligatures de glyphes répétés ou d'éléments grammaticaux. La valeur
du glyphe est lu chaque fois que le lecteur le rencontre alors qu'il
progresser dans le texte.

figue. 5 A. Trois formes alternatives de kii ("donner", "exister", "pouvoir").
B. Trois formes alternatives de la troisième personne du singulier
pronom androgyne, couru. Le premier est marqué uniquement d'un
version simplifiée de la peinture faciale traditionnelle, la seconde est
marqué d'un phonogramme (couru, "sombre"), et le troisième est
marqué d'un radical représentant un quart de lune, le jour
sur lequel un androgyne Taadži, religieusement actif, devrait
priez les dieux célestes.

figue. 4 Une strophe du mythe Taadži décrivant la création de la vie. Les glyphes
sont décorés de couleurs, et rendu avec des lignes blanches sur fond noir
arrière-plan, le support traditionnel pour les documents particulièrement importants. Note
l'utilisation de ligatures qui traversent les lignes et les colonnes du texte, rotation du
"et" glyphe (une paire de mains), ainsi que deux variations sur le radical « enseigner »
déterminé par leur taille (rangée 4, colonne 5, par rapport à la rangée 5, colonne 6). Pour un plein
reproduction et traduction de ce texte, veuillez consulter les pages 13-15.

La rotation des glyphes et l'utilisation de ligatures décoratives sont des occasions-
allié utilisé, généralement pour relier des éléments thématiquement similaires. Ceux-ci font
ne change pas la lecture du texte. La rotation n'est généralement pas
employé pour les verbes, et certaines rotations ne sont pas autorisées pour
pronoms ou marqueurs de personne.

Variation dans la structure des glyphes

Certains glyphes peuvent avoir plusieurs formes valides, et leur style de
la présentation peut différer selon le dialecte écrit local ou le
flair artistique de l'écrivain. Les pronoms personnels sont particulièrement
sujet à ça, car ils représentent des ornements ou de la peinture corporelle
associés à des rôles sociaux particuliers, qui peut varier entre
des cultures. Les textes destinés à la consommation de masse peuvent établir
formes pronominales à leur début, incorporer des radicaux phonétiques, ou
incorporer les phases de lune religieusement associées à chacune
genre.

Il convient de noter en particulier les glyphes relatifs à l'espèce Naasengo.. À
évitez de confier leur nom au texte, le corps du glyphe est
soit complètement rempli d'encre, ou le carré reste vide.
Certains dialectes peuvent remplacer le terme euphémique Saawanjy,
allumé. "Anonyme" (voir page 1-2).

11

12

Pour les mots et concepts étrangers difficiles à exprimer visuellement-
presse, les phonogrammes sont construits à partir de glyphes préexistants.
En raison de la structure syllabique de Tade Taadži, ces phonogrammes
il ne s'agit souvent pas de matchs 1 contre 1. Longueur du phonème et consonne
les valeurs sont quelque peu flexibles dans l'utilisation phonographique. Quand pas de photo-
il existe un nogramme qui correspond au début et à la coda, la sous-orthographe est
commun pour les consonnes internes aux mots, pendant que je suis au mot limite-
ries, une surorthographe peut être utilisée (voir page 16). Cette syllabe est structurée-
Cette situation réduit également la probabilité que Tade Taadži adopte une
système d'écriture purement phonétique dans un avenir proche, mais
un alphabet ou un abjad peut potentiellement se développer avec le temps.

Lors de la transcription d'un mot étranger ou d'un phonogramme, déterminant
des glyphes peuvent être inclus par l'auteur pour fournir du contexte. Ce
le déterminant n'est généralement pas prononcé.

La pratique consistant à marquer les mots avec un déterminatif est la plus
commun dans les documents écrits échangés entre les groupes
le long de la côte sud-est déchiquetée et inaccessible, à cause de plus
changements sonores extrêmes survenus dans cette zone (voir la page
2).

figue. 6 Un. Deux manières valables d’écrire iirà, "faire le ménage", coloré",
"jeune", "brillant", "laver". Le premier est composé de
"lumière" (iia) et demi (voix), la deuxième "mousse" (ici) et
"partie" (taux). B. « Quenya » rendu en glyphes Taadži (xexplique,
allumé. "au voyage maisons-mer"), et accompagné d'un dissuasif-
glyphe minatif (ici, « langage » ou « dire »). Notez également que
un des phonogrammes composants (œuf, "maison.TOUS") est
fléchi, une méthode valide pour générer les phonogrammes souhaités
ou des lectures logographiques plus élégantes. C. Radicaux à utiliser dans les phonogrammes, indien-
proposer des lectures alternatives pour le radical qu'ils contiennent: lire le mot dans son
intégralité, ou lis seulement la dernière syllabe.

12

13

13

14

Au début du monde, notre peuple n'était rien.

Le Tadjik est devenu rajjur łè karawãddur kiijžu.
/ˈtaː.d͡ʒi saːs ˈɾa.d͡ʒuɾ̥ ɫɵ ˈka.ɾa.wã.dːuɾ̥ ˈkiː.d͡ʒːu/
taadzi.NOM rien.ACC cendres.INST DISC monde.INST
être.RPAST.RPAST.

Seuls les plus grands esprits marchaient,
Aratwà łè oğğwà xaddur ngot iddadžžu.
/ˈa.ɾat.wɐ ɫɵ ˈoɣː.wɐ ˈxa.dːuɾ̥ ŋot iˈdːa.d͡ʒːu/
puissant.PL.NOM AUG esprit.PL.NOM là.INST seul
marcher.RPAST.RPAST

et ils ont lentement appris le monde.

Aratwà łè oğğwas karawãddur rova ​​​​odorodžže.
/a.ɾat.wɐ ɫɵ oɣː.was ˈka.ɾa.wã.dːuɾ̥ ro.va ˈo.do.ɾo.d͡ʒːe/
puissant.PL.ACC AUG spirit.PL.ACC world.INST apprend lentement.RPRP

Ils ont appris la magie qui réside dans tous les éléments.

Ils ont fait la première vie.

Moggadi Iiwmi karejoğğwàà paraazat odorwas laisse.
/moˈgːa.di ˈiː.w.mi ˈka.ɾeˈjoɣː.wɐː paˈɾaː.zat ˈo.doɾ.was
ˈpa.va.d͡ʒːu/
silence.POS light.POS master.PL.VOC first.ACC
chose.vivante.PL.ACC créer.RPRP

Ils ont fait des plantes, et ils se réjouirent de leurs enfants,

Ajit Larwas en laisse, bien tengwu
/ˈa.jit ˈlaɾ.was ˈpa.va.d͡ʒːu ˈpa.ʔo ˈteŋ.wu ˈpo.ho.d͡ʒːe/
3P.NEAR.NOM usine.PL.ACC marque.RPRP et enfants.TOUS
réjouissez-vous.RPRP

et leur a appris à créer aussi.

battre, ajit łè pav odorodžže larves.
/ˈpa.ʔo ˈa.jit ɫɵ pav laɾ.wɨ ˈo.do.ɾo.d͡ʒːe/
et 3P.NEAR.NOM DISC create.INF plant.PL.ALL enseigner.RPRP

Hit oğğwà kavaxmi karẽs karawas odorodžže,
/hit ˈoɣː.wɐ ˈka.vax.mi ˈka.ɾẽs ˈka.ɾa.was ˈo.do.ɾo.d͡ʒːe/
this.PL.NOM esprit.PL.NOM magic.POS all.ACC.PL element.ACC.PL
apprendre.RPRP

Mais les plantes accouplées ne pouvaient rien faire,

Disque dur, larwà saa karus rein.
/saː ˈpa.ʔo ˈlaɾ.wɐ saː ˈka.ɾus ˈpa.va.d͡ʒːu/
pas et plante.PL.NOM rien.ACC créer.RPRP

Mais leur création est restée un mystère.

peu importe comment ils ont essayé.

Disque dur, pavmi sajit obtient oğjadžže.
/saː ˈpa.ʔo ˈpav.mi ˈsa.jit saː oˈɣːa.d͡ʒːe/
pas et création.POS 3P.NEAR.ACC ne me souviens pas.RPRP
Pour connaître leur création, certains ont décidé de créer.

Pav jahybadžžu ngtsaduu pavmi sajit odeur.
/pav ˈja.hɨ.ba.d͡ʒːu ˈŋ̍.t͡sa.duː ˈpav.mi ˈsa.jit ˈo.doɾ/
create.INF choisir.RPRP some.NMNZ.NOM création.POS
3P.NEAR.ACC apprendre.INF

Ils ont échoué plusieurs fois, mais ils ont été patients.

Ajit ogĩ ngaavadžu saa paʻo, ogadžzu.
/ˈa.jit ˈo.gĩ ˈŋaː.va.d͡ʒːu saː ˈpa.ʔo ˈʔo.ga.d͡ʒːu/
3P.NEAR.NOM beaucoup échouent.RPRP pas et soyez.patient.RPRP

Puis ils ont appris à s'accoupler,

Ajit harazotad dorodžže pa'o, ijãmr łè,
/ˈa.jit ˈha.ɾa.zo.tad ˈo.do.ɾo.d͡ʒːe ˈpa.ʔo ˈi.jã.m̩ ɾ̥ ɫɵ/
3P.NEAR.NOM mate.INF apprendre.RPRP et time.INST DISC

et finalement ils ont appris qu'un certain accouplement pouvait créer.

Ajit pavà ngtsap harazotad pav kiidžžu.
/ˈa.jit ˈpa.vɐ ˈŋ̍.t͡sap ˈha.ɾa.zo.tad pav ˈkiː.d͡ʒːu/
3P.NEAR.NOM create.STAT certains.NOM accouplement.NOM create.INF
capable.de.STAT

Agxat łè surudžžu beat, je suis en laisse.
/ˈa.ɣat ɫɵ ˈsu.ɾu.d͡ʒːu ˈpa.ʔo saː ˈpa.va.d͡ʒːu/
3P.FAR.NOM DISC try.RPRP et non create.RPRP
Ils n'ont pas compris pourquoi, et ils ont pleuré.

Agxat saa oğjadžže pao, agxat 'aahàajžju
/ˈa.ɣat saː oˈɣːa.d͡ʒːe ˈpa.ʔo ˈa.ɣat ˈʔaː.hɐː.d͡ʒːu/
3P.FAR.NOM ne comprend pas.RPRP et 3P.FAR.NOM pleure.RPRP

Finalement, certaines plantes sont devenues très âgées

Aazat ntsap larwà łè khozat tuuğadžu
/ˈha.zat ˈŋ̍.t͡sap ˈlaɾ.wɐ ɫɵ ˈxo.zat ˈtuː.ɣa.d͡ʒu/
plus tard, une usine.PL.NOM AUG personnes âgées.ACC est devenue.RPRP

et ils sont morts, ce qui a choqué leurs mères.
battre, agxat hurhybàdžžu dur, panwà saangjù.
/ˈpa.ʔo ˈa.ɣat ˈhuɾ.hɨ.bɐ.d͡ʒːu ˈpa.ʔo ˈpan.wɐ ˈsaːŋ.ha.d͡ʒu/
et 3P.FAR.NOM est mort.RPRP et mère.PL.NOM choquée.RPRP

Mais les esprits en eux sont restés,

Disque dur, oğğwà agxat para kiijzu,
/saː ˈpa.ʔo ˈoɣː.wɐ ˈa.ɣat ˈpaːɾa ˈkiː.d͡ʒːu/
pas et esprit.PL.NOM 3P.FAR.NOM ASC existent.RPRP

Et c’est ainsi qu’ils ont créé de pures combinaisons d’éléments.

et quand d'autres plantes se sont accouplées,

Claquer, ajit ngpavagi ngkwi karawas vawajju.
/ˈpa.ʔo ˈa.jit ˈŋ̍.pa.va.gi ˈŋ̍.kiː ˈka.ɾa.was ˈpa.va.d͡ʒːu/
et 3P.NEAR.NOM pure.POS combine.NMZ.POS element.ACC.PL
créer.RPRP

paʻo xat mavat yymwà larwà harazotadedžže
/ˈpa.ʔo xat ˈma.vat ˈɨːm.wɐ ˈlaɾ.wɐ ˈha.ɾa.zoˌta.de.d͡ʒːe/
et cette fois quand une autre plante.PL.NOM s'est accouplée.RPRP
ils ont grimpé dans leurs graines et ont repoussé.

Puis les maîtres du Calme et de la Lumière

Xatmavada, Moggadi pa'o Iiwmi aratwàà karejoğğwàà,
/ˈxat.ma.va.dɐ moˈgːa.di ˈpa.ʔo ˈiː.w.mi ˈa.ɾat.wɐː
ˈka.ɾeˈjoɣː.wɐː/
cette fois-là.NOM, immobilité.POS et lumière.POS génial.VOC
maître.PL.VOC

appris comment d'autres accouplements pouvaient influencer la création.

ajit pavns hobupyyma yymã harazotad odorodžže.
/ˈa.jit ˈpav.n̩s ho.buˈpɨː.ma ˈɨː.mã ˈha.ɾa.zo.tad ˈo.do.ɾo.d͡ʒːe/
3P.NEAR.NOM création.ACC influence.STAT autre.NOM
accouplement.NOM apprendre.RPRP

oğğwi larwà pizà kudžžas paʻo tuuğadžžu
/ˈoɣː.wi ˈlaɾ.wɐ ˈpi.zɐ ˈku.d͡ʒːas ˈpa.ʔo ˈtuː.ɣa.d͡ʒːu/
spirit.PL.POS plant.PL.NOM graines.TOUS entrés.RPRP et
grandir.RPRP

Ils se sont fait si petits pour faire ça, qu'ils pourraient
ne conserve pas leurs souvenirs.

agxat tẽs tuuğadžžu oğğ saa kiijžžu
/ˈa.ɣat tẽs ˈtuː.ɣa.d͡ʒːu oɣː saː ˈkiː.d͡ʒːu/
3P.FAR.NOM small.PL. ACC devient.RPRP se souvient.INF non
capable de.RPRP

14

15

Ils ont vécu à nouveau, grandi, appris de nouvelles choses, Et mouru.

Motion and Dark a créé les créatures nageuses,

Agxat prend les armes, tuugajju, iirà odorodžže,
/ˈa.ɣat ˈpo.dja ˈo.do.ɾo.d͡ʒːe ˈtuː.ɣa.d͡ʒːu iːɾɐ ˈo.do.ɾo.d͡ʒːe/
3P.FAR.NOM à nouveau en direct.RPRP grandir.RPRP nouvel apprentissage.RPRP
Puis ils sont revenus rassembler leurs vieux souvenirs,

xatmavat hurhybàjžu. Riz mawatswdžžagà oğwy
podjajddajžu,
/ˈxat.ma.vat ˈhuɾ.hɨ.bɐ.d͡ʒːu riz ˈma.wa.t͡swˌd͡ʒːa.gɐ ˈoɣː.wɨ
ˌpo.djajˈdːa.d͡ʒːu/
cette fois-là.NOM, mourir.RPRP rassembler.INF ancien.PL.ALL mémoire.PL.ALL
retour.RPRP

et j'ai découvert qu'ils étaient maintenant plus sages.
agxat mioğğus łè odormr tuuğadžžu cages.
/ˈa.ɣat ˈmi.o.ɣːus ɫɵ ˈo.dor.m̩ ɾ̥ ˈtuː.ɣa.d͡ʒːu ˈka.ve.d͡ʒːe/
3P.FAR.NOM wise.ACC DISC life.INST devient see.RPRP
D'autres grands esprits ont commencé à créer ensemble,

Yymwà aratmà łè oğğwà pav pohožže,
/ˈɨːm.wɐ ˈa.ɾat.mɐ ɫɵ ˈoɣː.wɐ pav ˈpo.ho.d͡ʒːe/
autre puissant.PL.NOM AUG spirit.PL.NOM créer start.RPRP

Ils ont créé de nouvelles choses à partir des éléments,
agxat iiragas pavwas karawi ragxat pavadžžu,
/ˈa.ɣat ˈiː.ɾa.gas ˈpav.was ˈka.ɾa.wi ˈɾa.ɣat ˈpa.va.d͡ʒːu/
3P.FAR.NOM nouveau.PL.ACC chose.PL.ACC élément.PL.POS
3P.FAR.INST créer.RPRP

chacun selon ses maîtrises.
kare karawã yywas pavwas pav kiidžžu.
/ˈka.ɾe ˈka.ɾa.wã ˈɨːwas ˈpav.was pav ˈkiː.d͡ʒːu/
chaque.NOM élément.NOM différent.PL.ACC chose.PL.ACC cre-
mangé.INF capable.de.RPRP

Uvas pa'o Ra'n joovns tsaazat en laisse,
/ˈu.vas ˈpa.ʔo ˈɾa.ʔn̩ ˈjoːv.n̩s ˈt͡saː.zat ˈpa.va.d͡ʒːu/
motion.NOM et dark.NOM water.PL.ACC créature.PL.ACC cre-
mangé.RPRP

Le mouvement et la lumière ont créé les créatures volantes,

Uvas pa'o Iiwã karehybagas rywyzat en laisse,
/ˈu.vas ˈpa.ʔo ˈiː.wã ˈka.ɾeˌhɨ.ba.gas ˈrɨ.wɨ.zat ˈpa.va.d͡ʒːu/
motion.NOM et light.NOM volant.PL.ACC créature.PL.ACC cre-
mangé.RPRP

Le calme et l'obscurité ont créé les racines de la terre.

Moggat pa'o Ra'n oprĩs laranwas en laisse.
/ˈmo.gːat ˈpa.ʔo ˈɾa.ʔn̩ ˈop.ɾĩs ˈla.ɾan.was ˈpa.va.d͡ʒːu/
silence.NOM et sombre.NOM terre.PL.ACC racines.PL.ACC cre-
mangé.RPRP

Ceux-ci mangeaient les plantes et les uns les autres,
Hit larwas paʻo yymwas odorwas kmgadžžu,
/hit ˈlaɾ.was ˈpa.ʔo ˈɨːm.was ˈo.doɾ.was ˈkm̩ .ga.d͡ʒːu/
ces.PL.NOM plante.PL.ACC et autres.PL.ACC créature.PL.ACC
manger.RPRP

et accéléré leur réincarnation, apprendre moins,

karẽ kahhawo lapohopadžžu paʻo, uniformes tepaara
/ˈka.ɾẽ kaˈhːa.wo ˈla.poˌho.pa.d͡ʒːu ˈpa.ʔo teˈpaː.ɾa ˈo.do.ɾo.d͡ʒːe/
all.NMNZ live.RPRP plus rapide et moins d'apprentissage.RPRP

mais ils avaient plus de temps pour réfléchir entre les vies.

copie papier, ognsłè karns panagiiddur oğğadžže.
/saː ˈpa.ʔo ˈog.n̩s.ɫɵ ˈkaɾ.n̩s pa.naˈgiː.dːuɾ̥ oˈɣːa.d͡ʒːe/
pas et plus.ACC tout.ACC paradis.INST pense.RPRP

15

16

Abréviations

Ratelanjy /ratelanjɨ/
"morceau de mot", aussi
"radical"

Remerciements

David J. Peterson pour l'invitation à se soumettre à Fiat Lingua, et
Yosh000 et Spartan Creeper pour l'aide à l'édition.

Dàvat Pityrsy /dɐvat pitɨrsɨ/
"marcher(ing) feu, jade (de
le) danseuse gracieuse »

Si(o) tarsãã /si tarsãː/
"eau deux, trois pas-
chose"

démarrer tsaʻitmavataʻo
/saːparãdi t͡saʔitmavataʔos/
« Animal explosif vert clair
de la crevette parle à la lune »

Nominatif
Accusatif
Possédé
Allatif
Instrumental
Vocatif
Pluriel

NOM
ACC
PDV
TOUS
INSTALLATION
COV
PL
RPAST; RP À Distance Passé
Passé
PASSÉ
Le présent
PRÉS
Le futur
FUT
Impératif
LUTIN
Infinitif
INFV
Attributif
ATTR
Perfectif
PERF
Hypothétique
HYP
1ère personne du singulier
1S
2e personne du singulier
2S
3ème personne féminine
3S.F
3ème personne demi-féminin
3S.DF
3ème personne androgyne
3S.A
3ème personne demi-masculin
3S.DM
3ème personne masculine
3S.M
1ère personne du pluriel
1P
2ème personne du pluriel
2P
3ème personne à proximité
3P.N
3ème personne loin
3P.F
Q.FML
Marqueur d’interrogation inanimé/formel
Q.INFML Marqueur de questions animé/informel
Postposition associative
ASC
Postposition dissociative
DISQUE
Augmentatif
AOÛT
Diminutif
FAIBLE
Suffixe nominalisant
NMZ

16Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži
Image Liguistique de Taadži

Télécharger le PDF

(visité 3 fois, 1 visites aujourd'hui)