Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Auteur: Carl Buck
Date MS: 013/01/2023
Date FL: 07-01-2023
Numéro FL: FL-00008E-00
Citation: mâle, Carl. 2023. « Logosyllabaire Omyatloko pour
Kala. FL-00008E-00, Fiat Lingua,
droits d'auteur: © 2023 Carl Buck. Ce travail est sous licence
une attribution Creative Commons - Pas d'utilisation commerciale-
Aucun dérivé 3.0 Licence non transférée.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
Fiat Lingua est produit et maintenu par la Language Creation Society (LCS). Pour plus d'informations
à propos du LCS, visitez https://www.conlang.org/
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Le logosyllabaire Omyatloko pour le Kala conlang.
Développé et créé par Carl Buck
Un pangramme de tous les marqueurs de voyelles syllabiques, et au moins une consonne chacun.
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
1
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
« Ce qui donne à un élément particulier du langage son rôle dans la langue, ce n’est pas son
propriétés physiques superficielles mais, plutôt, les relations qu'il noue avec
les autres éléments de la langue. (Samson, page 12)
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
2
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Omyatloko Logosyllabaire __________________________________________________________________________ 5
Introduction ________________________________________________________________________ 5
Syllabogrammes _____________________________________________________________________ 5
Logogrammes ________________________________________________________________________________________ 7
Radicaux ________________________________________________________________________________________ 7
Composants ______________________________________________________________________ 8
Lecture des glyphes ________________________________________________________________________________ 8
Sens de rédaction ______________________________________________________________________ 10
Types de glyphes ____________________________________________________________________________________ 10
Lecture contextuelle _____________________________________________________________________________ 11
Autres symboles _________________________________________________________________________________ 12
Partir_________________________________________________________________________________ 12
Glyphes numériques___________________________________________________________________________________ 13
Un à dix _________________________________________________________________ 13
Nombres supérieurs ________________________________________________________________________________ 13
Chiffres _____________________________________________________________________________________ 13
Styles d’écriture ______________________________________________________________________ 14
Ordre des coups de pinceau ________________________________________________________________ 15
Exemple ___________________________________________________________________________ 16
Dictionnaire de glyphes ____________________________________________________________________ 17
Ordre de classement _________________________________________________________________________________ 17
Topo (grille) ____________________________________________________________________________________ 18
Tasse (boîte)_______________________________________________________________________ 24
Comme (ville) ____________________________________________________________________________________ 25
À (soi) ___________________________________________________________________________ 27
Intrusion (cuillère) ________________________________________________________________________________ 29
Tuer (région) ____________________________________________________________________ 32
Ancien (cheveux) ____________________________________________________________________________________ 34
Lubrifier (crochet) ___________________________________________________________________________________ 37
Sucre (sabrer) ___________________________________________________________________________________ 43
Sortir (fil) ________________________________________________________________________________ 46
Utilisation (cruche) _____________________________________________________________________________________ 50
Différent (main) ____________________________________________________________________________________ 51
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
3
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Yaka (jambe) _____________________________________________________________________________________ 55
Yomi (arc) ____________________________________________________________________________________ 59
Syllabes_________________________________________________________________________________________ 61
AP ___________________________________________________________________________________________ 61
Par ___________________________________________________________________________________________ 61
LE ___________________________________________________________________________________________ 62
MA___________________________________________________________________________________________ 62
QUE __________________________________________________________________________________________ 63
EN ___________________________________________________________________________________________ 63
HA ___________________________________________________________________________________________ 63
CST __________________________________________________________________________________________ 64
VA __________________________________________________________________________________________ 64
LE ___________________________________________________________________________________________ 64
A ____________________________________________________________________________________________ 64
Références ________________________________________________________________________ 65
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
4
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Logosyllabaire Omyatloko
Introduction
Le « omyatloko » (sculpture de syllabe) l'écriture est avant tout censée être un système épigraphique, mais un
une version manuscrite est possible, et il existe également une version « texte ». Il est conçu pour rappeler
Glyphes mayas, Cunéiforme, Kanji japonais, ou Oie de Chine. Avec le langage naturel évident
source d'inspiration, plusieurs scripts construits ont motivé la création d'Omyatloko; Pseudoglyphes,
Kamakawi, Approprié, et Sitelen. Les glyphes sont logosyllabiques, combinant environ un millier de logogrammes
(qui représentent des mots entiers) et 220 syllabogrammes (qui représentent les syllabes).
Syllabogrammes
Les glyphes des consonnes de base ont été directement inspirés du Hangul.
Les consonnes
Chaque consonne a trois formes. La forme utilisée dépend de la voyelle ajoutée lors de la composition de la syllabe
glyphe. (ø = consonne nulle) Ceux-ci sont disposés dans l'ordre pataka, expliqué ci-dessous.
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
5
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Voyelles
Les marqueurs de voyelles sont conçus pour transmettre l'articulation des voyelles, ainsi que la palatalisation ou labialisation.
La pré-nasalisation consonantique et les diphtongues sont également indiquées. Les carrés bleus dans le graphique ci-dessous
indiquer la position des glyphes de consonnes.
Basé sur les 20 marqueurs de voyelles, et les 11 composants consonnes, il y en a 220 possibles
syllabogrammes, cependant, 84 d'entre eux sont interdits sur la base de la phonotactique de Kala. Quelques bons exemples
sont "lyao", "maison", et "raisin".
La combinaison de voyelles [jaʊ̯] et la consonne [l]; la syllabe «lyao» n'apparaît pas en Kala, et le
le glyphe est – jusqu'à présent – indéfini.
La voyelle radicale pour une consonne pré-nasalisée suivie de la voyelle [tu] est placé à gauche du
composante consonne, dans ce cas [télé]. La syllabe «ntlu» n'apparaît nulle part en Kala, donc le glyphe
est utilisé pour le mot « nyoma », signifiant « riz ». Cela peut être interprété comme une « prise en main de grains de riz »., donc
ça devient pictographique.
La voyelle [ⁿ-o] et la consonne [h]; la syllabe « nho » n'apparaît pas en Kala, donc le glyphe est utilisé comme
un idéogramme pour le mot «atsi», signifiant « angle ».
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
6
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Logogrammes
Alors que les signes du syllabogramme sont des phonogrammes, dont le sens est déterminé par la prononciation,
indépendant des caractéristiques visuelles, les logogrammes, par contre, dépendent du sens et dont
les sons peuvent changer en fonction de l'utilisation.
Radicaux
Les logogrammes Kala peuvent être pictographiques, ou idéographique. Dans le cadre des logogrammes, les marqueurs de voyelles sont
considéré comme radical, et les consonnes deviennent des composants. Radicaux, contrairement aux radicaux sémantiques de
Hanzi ou Kanji, ne sont le plus souvent que des références visuelles, cependant, peut parfois indiquer une certaine sémantique
information. Les composants sont parfois associés à des formes pictographiques auxquelles elles peuvent ressembler.
Chacun de ces radicaux positionnels peut apparaître de différentes manières, et chaque variation est basée sur son
apparence:
La catégorisation des glyphes par radical est le plus souvent basée sur le syllabogramme dont est dérivé chaque glyphe.
depuis. Cela ressemble aux catégories radicales des Japonais, comme la poule, Tsukuri, ashi, repousser, nyō, etc..
La formule de base pour la formation des glyphes est;
(Cela signifie que « yama » entre dans la catégorie des composants « gate ». , modifié par la position radicale « nta »)
Ou;
radical + composant (+ modification) = glyphe
| voyelle + consonne = syllabe
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
7
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Composants
Les composants de nombreux logogrammes sont empruntés, librement, de divers glyphes mayas, ainsi que, CJKV
radicaux et composants idéographiques. L'image ci-dessous montre les 14 principaux composants utilisés. Ceux
en vert ont été utilisés dans une version précédente et peuvent ou non être trouvés dans quelques glyphes.
Lecture des glyphes
En raison de la similitude des glyphes entre les composants et du nombre limité de variations, les glyphes sont lus
du haut jusqu'en bas, ou de gauche à droite, selon la formation, afin de rassembler, classer par catégories, et
annoter. Les glyphes ont tendance à être classés par la version complète du composant avant la demi-taille
version. Les exemples suivent.
Ici, nous voyons les « manières » de muata; sois poli; politesse » étant catégorisée avec la composante hamo et
le radical positionnel nya plutôt que le composant senu et le radical positionnel mpo. Ceci est basé
dans l’ordre de lecture « de haut en bas avant de gauche à droite ».
La composition de certains glyphes laisse ouverte la possibilité qu'ils puissent être classés dans l'un des nombreux
façons. Ce qui précède pourrait être une combinaison des composants hamo et topo, ou une version modifiée de
les syllabes phonotactiquement interdites lua ou tye. Basé sur l’ordre de lecture « TBLR », ce serait
rassemblés sous le composant hamo.
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
8
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Exemples
Voici quelques exemples:
Cet exemple a la consonne [k] avec la voyelle [o] faire la syllabe « ko », mais une fois modifié
légèrement, ça fait l'idéogramme "tanka", ou "aigle". Cela signifie que le glyphe « tanka » a le « ohi »
radical car cela correspond à la voyelle [o].
Ceci est un exemple de composant dépourvu de valeur phonétique inhérente. Cependant, quand le radical « nya » est
placé au-dessus, cela ressemble à une personne avec une couverture dessus, ainsi, le sens « dormir ».
Ce glyphe comporte la composante consonantique « tl » mais un radical qui n'a pas de voyelle correspondante.
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
9
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Direction d’écriture
Les glyphes Omyatloko sont écrits verticalement ("rapide") colonnes de haut en bas, et de gauche à droite. Ils
peut aussi s'écrire horizontalement ("utiliser") lignes.
umanalo tayo tlanan tsao nahe yenaka amopayek
/umaˈnaːlo ˈtaːjo ˈt͡ɬaːnan ˈt͡saːʔo ˈnaːɦɛ jenaˈhaːka amoˈpaːjek/
uma-na-lo ta-yo viens dans ton pays, ye-country-in amo-pa-ye-k
cheval-FEM-PL 2SG.GEN personnes-ACC six dans DIST-stream-AUG carry-ABIL-PST-NEG
Vos juments n'ont pas pu transporter les six personnes dans cette rivière là-bas.
Types de glyphes
Tous les types de glyphes sont utilisés dans l'exemple ci-dessus.
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
dix
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Lecture contextuelle
De nombreux glyphes remplissent plusieurs rôles, ce qui signifie qu'ils ont toute leur utilité en tant que nom, verbe, ou les deux, mais ils
peut également être utilisé comme particules et/ou affixes. C’est ce qu’on appelle le « contexte » yontile (lecture des circonstances)”. Le
sens primaire, ou lire, est appelé otomyène « son de surface », et la lecture une fois apposée, automatique
"son attaché". Ce qui suit en sont quelques exemples.
A1) opua + tsoya > opuatso meaning “half-finished”
A2) tsoya + opua > tsoyapua meaning “(a été) réduit de moitié »
A3) kunye + tsoya > kunyetso meaning “half-moon”
B1) kama + tlana > kamako meaning “villager; les gens de la ville »
B2) kama + taha + tlana > kamahatlo meaning “urbanite; citadins »
B3) taha + tlana > tahako meaning “large person”
C1) J’ai- (proximal) + mois (lieu; emplacement) > hina meaning “this place; ici"
C2) faire- (médian) + mois (lieu; emplacement) > uana meaning “that place; là (par toi)”
C3) vous- (distal) + mois (lieu; emplacement) > yemua meaning “that place; là-bas"
D1) tlana + ula > kola meaning “someone”
D2) mo + ula > mola meaning “somewhere”
D3) noma + ula > nola meaning “something”
E1) muya ka signifiant «(qu'est-ce que tu es) faire?”
E2) kanyo + to > kanyoto meaning “interrogative”
F1) uaka + kutsu > uakatsu meaning “beef”
F2) mano + kutsu > manotsu meaning “poultry”
F3) masa + kutsu > masatsu meaning “venison”
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
11
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Autres symboles
Pluriels, points négatifs, et les accusatifs sont marqués de symboles suffixés qui ne constituent pas des glyphes complets.
Ceux-ci sont appelés « ekalo ».. Dans la direction Noki, ils sont ajoutés au bas des glyphes, et
dans la nota ils sont ajoutés à droite du glyphe.
laisse le
Deixis est marqué de symboles similaires qui ne constituent pas des glyphes complets. Ils sont préfixés aux glyphes, sur
haut dans le sens vertical et initialement dans le sens horizontal.
Dans l'exemple ci-dessus, tsaka (signifiant « maison ») est rendu avec chaque préfixe. Le haut est la verticale
méthode, et le bas est l'horizontale.
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
12
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Glyphes numériques
Les nombres sont formés à partir de glyphes de valeurs de base disposés pour transmettre de grandes quantités.
Un à dix
Des nombres plus élevés
Chiffres
ouais
zéro; aucun
c'est ça
un
ta'o
deux
ha'o
trois
là-bas
quatre
ouais
cinq
le vôtre
six
droite
Sept
au revoir
huit
sa'o
neuf
Ouah
dix
ce n'est pas
cent
tle'o
mille
mue'o
10K
kye'o
100K
nte'o
million
hue'o
milliard
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
13
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Styles d'écriture
"Omyatloko" est avant tout une écriture épigraphique décorative. Toutefois, J'en ai développé deux autres
styles basés sur le script principal. Le style manuscrit de « omyatloko », appelé « Yatoyo »
utilise les logogrammes, et utilise le "ekalo", mais peut souvent être constitué uniquement de syllabes. Le textuel
(ressemblant à une police) style, comme le monumental, utilise tous les glyphes de manière cohérente et peut être appelé « tlokohi » ou
"petite syllabe".
umanalo tayo tlanan tsao nahe yenaka amopayek
/umaˈnaːlo ˈtaːjo ˈt͡ɬaːnan ˈt͡saːʔo ˈnaːɦɛ jenaˈhaːka amoˈpaːjek/
uma-na-lo ta-yo viens dans ton pays, ye-country-in amo-pa-ye-k
cheval-FEM-PL 2SG.GEN personnes-ACC six dans DIST-stream-AUG carry-ABIL-PST-NEG
Vos juments n'ont pas pu transporter les six personnes dans cette rivière là-bas.
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
14
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Ordre des coups de pinceau
Les principes de base pour écrire « yatoyo » sont simples, à savoir que l'écriture des caractères doit être
économique, avec le moins de mouvements de la main pour écrire le plus de traits possible. Cela favorise l'écriture
vitesse, précision, et lisibilité. Cette idée est particulièrement importante car à mesure que les apprenants progressent, personnages
deviennent souvent plus complexes. Donc, L'ordre des traits facilite l'apprentissage et la mémorisation.
Conditions générales d'Utilisation:
écrire de haut en bas, et de gauche à droite
horizontal avant vertical
dehors avant le centre (Sauf indication contraire)
les points et les traits mineurs durent
Parce que chaque glyphe utilise les neuf points d'une grille 3×3, chaque point est nommé pour définir et expliquer le trait
commande; c'est ce qu'on appelle "yatopa'a":
Quelques exemples:
Kuatla – frapper le ne : en moi : ma-ua-yo : ko-yo
nous sommes - pa-ua-yo : te-ne-donc : est
yama – pa-ua-yo : te-le : ko-yo
oeil - pa-ua : je continue : le-yo : alors-yo : c'est
Dans ces exemples, vous pouvez voir que chaque point n'est pas prononcé ou répertorié car il ne s'agit peut-être pas d'un moment ou d'un moment.
point d'arrêt pour la brosse. Toutefois, chaque point est couvert par le coup de pinceau. Un côlon »:» marque un
relèvement du stylo/pinceau.
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
15
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Exemple
toujours | Tant de chiens non dressés ne peuvent pas le supporter. | ampa ou tsolan anya | tsola te mutahue
nahan sahé teya | n'oubliez pas de le donner aux enfants et de leur faire savoir | seko tsolan koso la pomme de terre
et le muyatli tu nantao nuesi | ou tsola omopua et nkata | po seko mutan te zola uaya ma tsola
yokomu | ehe nahan sahetsonko seko elo kute | Naye silalon hoyo tsemanko seko kate tsola ma aussi
o quel est le muyaye ka...ima ta nuesi | eko kye na'i tlanipak... ça va être là
c'était | Promenade au bord de la rivière Scorpion-LOC et traversée-ACC pour Way Wonder-PROG | soudain 3s.ANIM fox-ACC voir | 3s.ANIM renard de
back-LOC river-ACC à travers la demande | a-t-on dit fox non parce que les 1 font ensuite 2s-P.1 piquent et les P.1 se noient-FUT | renard scorpion-ACC
assure TOP en vérité 1s do-FUT puis nous nous noyons tous les deux | alors fox pense-PFV et est d'accord | donc le scorpion revient-ACC du renard monte et du renard
nager-INCH | mais la rivière-ACC à travers la moitié du scorpion PROG mord P.3 | pendant veine-PL-ACC 3s.ANIM.GEN débordement-PROG scorpion
vers fox look.at et 3s was.dit parce que do-PST Q maintenant 2s se noient | scorpion was.dit 1s.REFL cesser-ABIL-NEG cette essence-
ACC 1s.GEN
“Un scorpion marchait au bord d’une rivière, je me demande comment passer de l'autre côté. Soudain, il
j'ai vu un renard. Il a demandé au renard de le faire traverser la rivière sur son dos. Le renard a dit, “Non, si je fais ça, tu vas
me piquer, et je vais me noyer.” Le scorpion lui assura, “Si je faisais ça, nous nous noierions tous les deux.” Ainsi, pensa le renard
à ce sujet et j'ai finalement accepté. Ainsi, le scorpion a grimpé sur son dos, et le renard a commencé à nager. Mais
à mi-chemin de l'autre côté de la rivière, le scorpion l'a piqué. Alors que le poison remplissait ses veines, le renard se tourna vers
scorpion et dit, “pourquoi fais-tu ça? Maintenant, tu vas te noyer aussi.” “Je n'ai pas pu m'en empêcher,” dit le scorpion.
“C'est ma nature.””
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
16
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Dictionnaire des glyphes
Les glyphes sont listés ci-dessous dans le style « manuscrit », par composant, puis radical positionnel, enfin, par
ordre stratégique, expliqué ci-dessous. Syllabes en rouge, comme (toi), indiquer que le glyphe est formé à partir d'un
syllabe interdite sur le plan phonotactique.
Exemple:
Ordre de rassemblement
La « pataka », ou séquence d'assemblage (ordre alphabétique) est basé sur l'ordre établi dans le Naua
scénario.
Les consonnes
Voyelles
p
À
t
e
k m
o
J’ai
est
tu
s
faire
h
eu
ts
de
télé
vous
l
toi
Sur la base de cette commande, maman viendrait avant ha, etc.. Les syllabes prénasalisées sont classées après leur non-
homologues prénasalisés, c'est à dire., mpa vient après pyo mais avant ta. Pour voir la séquence d'assemblage dans
action, parcourir le lexique. Cet ordre peut être vocalisé comme « pa, orienté vers, le, maman, déjà, son, sur, Ha, tsa, viens,
faire, la, de, un", cela aide à la mémorisation et à l’organisation.
Les quatorze composants principaux
topo
tasse
comme
à
s'immiscer
tuer
ancien
frotter
sucre
saut
montre
différent
yaka
yomi
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
17
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Topo (grille)
MYO
pâle
poussée
pika
pyoki /
-pyo
mpika
donc
tel
jeu
(pas toi)
vendre; vente;
marché
obscur;
se brouiller; mélanger-
en haut
tigre
maladie; être
je vais; être malade
pas; sève;
résine
être content;
satisfait
temple;
tombeau
expérience;
subir
il y a
peut être
une chose
nouilles
une chèvre
kosi
aspirer;
espoir; souhait
inverser;
à l'envers-
bas
devoir;
responsabilité
météo;
climat
texture;
grain
officiel;
officiel
accident /
-tsi
preuve;
preuve;
prouver
boules
salpêtre;
potassium
nitrate
c'est ça
entraver;
obstruer
actif
(tyao)
résine fossile;
ambre
dans
poitrine;
sein
lapin
(tlyo)
absolu;
inconditionnel
mu'e
je suis là
simo
droite
rhombe;
diamant
contraindre;
forcer
fosse; abîme
vrai; réel
Hyotsi
pierre à silex
en plus
(tsyo)
maison;
maison
Oui
chemin
tsuki / ki-
Tsuya
tlonka
quoi
à travers;
à travers
philosophique
théorie
suivant; dans
commande;
séquence
principal;
primaire
Quille; eau
roue
fermé;
fermer
atli/-tli
ALORS
avenir
savoir;
comprendre
oula / -la
(tlyao)
n'importe lequel;
indéfini;
certains ~
Yosu
mousse;
lichen
si tu ment
(toi)
joue; affronter
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
18
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
NTA
patate
(mur)
tuile; brique
essayer
(aigle)
rideau;
cloison;
écran
nkilo
(toujours)
brillant;
résonnant;
distinct
misa
d'abord
peau
pour cent
hama
route; chemin
mettre à part;
approprié
rivière;
flux
résider;
demeurer;
régler
défendre;
protéger
yama
montagne;
colline
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
19
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
MPO
diffuser
péta
pour le
Dock; jetée;
quai
carte;
cartographie
avance;
améliorer
Pyon
fragile;
fragile
devenu
nous sommes
épaule;
bifurquer
tache; souiller;
ternir
sortir
Ton;
discours
mode
toma
épuiser;
échappement
tomo
Kanoué
offre;
fournir;
fournir
toile
(voile;
peinture)
professeur / –
d'abord
inclure;
inclusion
nkoyo
mouvement
avec lui
fruit
(la maison)
agneau;
mouton
sac;
poche;
sac
pendant;
alors que
étagère; escalier
os
entreprise;
ferme
tsalo
API
ahu
ilo
olo
ueha / -ue
clair;
transparent
dérouler;
démêler
barrage; seuil;
digue
grotte;
caverne
patrouille;
faire
Les manches
vouloir;
désir
il y a
(aigle)
construire;
ériger;
assembler
yacht
partir
derrière;
abandonner
il est
jaune
Yano
(ntli)
éviter;
éviter;
éluder
de celui-ci
jade;
émeraude
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
20
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
SON
pas du tout /
-capable de
(t)
plomb; chef;
chef
Katsue
(attacher)
propriétaire;
maître;
hôte
masse
(télé)
cuivre
évident
griffonner;
iota; écrire
rapidement
sato
(tlye)
vrai / -si
homa
(tya)
Hyoka
sens;
percevoir
couleur;
ombre
message;
notifier
attaque;
grève
à
(tlya)
(être)
nom(d)
TOUS
enterrement
discuter;
parler
application
(en retard)
emote;
sentir;
émotions
cas
toi
kiyo/kyo
invitation / –
tsu
(tlua)
prêter;
emprunter
perdre;
égarer
rapide; rapide;
rapide
chair; viande
enfant
(vieux)
océan; mer
affronter
orienté vers;
vers
qn/st
Hyomé
(allez)
tracer
(mar)
viens
tlaye
encore
surface;
dessus
conseil;
Comité
lèvres; bouche
selon
À; basé
sur
encore;
itération;
couche
aussi
(tluai)
enko
gril; rôti
étain; étain
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
21
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
PAO
doux
poumon
tesue
encourager;
motiver;
soutien
Kuta
clôture; mur
nkihua
longtemps dans
durée
noha
secouer;
hausser les épaules
(corps)
poignées
montant
c'est tout
tungstène;
wolfram
torse;
tronc
écart; trou;
fossé
échantillon
institution;
agence
toi
être
contenu;
contenu
néma
augmenter
le nez
villages
huala
Tsuta
siècle
fourmi; insecte
delta
[géographie]
cascade;
Cascade
important
en arrière;
inverse
violation
cool /
chaud
il brûle
Aoya
éveillé
bleu profond
avec de la viande
prolonger;
reporter; décrochage
topo
Méli
Non
correspondre
tsenka
oncle
grille; porte
arc
falaise;
paroi rocheuse
profond;
profond
orange
couloir;
couloir
alias
se déplacer
légèrement;
conduire
EN HAUT
poyo
riche;
abondant;
riche
amusé
absence;
être absent
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
22
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
OHI
niveau
vélo
arrogant
nkasu
Je fais
mala / –
mpo
ou
saha
écurie;
constant;
ferme
entailler;
concave
court (dans
hauteur ou
longueur)
s'immiscer; À
charger dans
choisir;
décider
mauvais;
défavorable
chose;
objet
histoire;
annales
c'est ça
lent
lac; étang
saumon;
truite
deux
rosée
(humidité
sur les plantes)
Aide
mâle
ouais / -oui
chanson; chanter
épais; solide
passé
sur
charnière;
pivot;
pivot
un
cheval;
équidé
uatsi
poisson;
piscine
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
23
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Tasse (boîte)
18
court
(n-u)
photo;
image
pyota
force
cube;
bloc; être
carré
papier;
page
ensemble
(n-je)
lune;
lunaire
Moya
(ni l'un ni l'autre)
écrire;
symbole
mula / -mu
nazi
saint
commencer; commencer à peindre; dessiner
tronc;
poitrine
Le même
(Non)
soleil; solaire;
(étoile)
Sanyo
ancien (sen-)
c'est ça
s'il jette
(X)
ère (19
années)
cheveux; fourrure
minuit
disque; roue
omya
(n / A)
graver;
tailler
Vous savez
yona
matin;
aube
livre; faire défiler
Jésus
nuit;
obscurité
huit
midi; midi
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
24
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Comme (ville)
NTA
son
alors que
profond
le hoquet
thon;
patauger
tromper;
tricher
mammifère
attendez;
pause; arrêt
entrer
sédiment;
dépôt
(géologie)
jour
habitude;
coutume;
tradition
c'est ça
l'apparence
province;
territoire
baie; golfe
Oui
saphir
SON
plus maintenant
écorce d'arbre;
extérieur
couvrant
punk
là
étroit
café
entrer
orange
apprécier;
apprécier
paradis
sombre
(ly/ness)
pont;
traverse
rencontrer (ing)
forêt;
des arbres
utiliser
être
horizontal;
mensonge
rapide
verticale;
ériger;
droit
pasli
auberge;
taverne;
hôtel
rasé
connecté
dans lequel
ouahya
air; ciel;
oxygène
port;
port
unité; unifier
tribu;
appartenance ethnique
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
25
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
TOUS
Article
le marais;
marais;
zone humide
Patli
bouleau;
peuplier
Tu peux
viens
propriétaire
temps
distance
tsonka
chèvre; RAM
cacher;
se cacher
are/acre
(zone)
cerf; wapiti;
cervidés
système;
organisation
publique;
commun
tsusu
se concentrer;
se concentrer
guerre
craie;
calcaire;
lessive
il
Uampu
Être égal;
même
cône; poinçon;
alésage
EN HAUT
pyolo
la roue
le renard
tremper
kyanko
non
essayer
entreprise;
bureau
euphonie
complexe;
compliqué
arbitrer;
médiat
khôl; gris
minéral
agriculture;
cultiver
dot;
trousseau
Hyoko
ampoule;
bulbeux;
gonflé
oto
bruit; son
Yomu
lire; compter;
étude
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
26
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
À (soi)
NTA
il y a
c'est tout
Je ne viens pas
(nma)
dedans
(nme)
lieu
nkila
mita
de
nourrir;
augmenter;
favoriser
écouter aux portes;
moniteur
ancêtre;
aîné
intrinsèque;
inhérent
fruits de mer;
mollusques
clignoter;
coup d'oeil
chien; canin
genre
semye
expliquer;
commentaire
tsa'a / utla
castor /
loutre
dommage
ovale;
ellipse
Tsuali
tonnerre;
gronder
viens
baigner;
laver
SON
bord
ntelo
nombril; ventre
bouton
interagir;
réciproque
chou frisé
scout;
explorer;
enquêter
municipalité
moudre
myosotis
nata / nta
silo
armée;
militaire
direction
composant;
élément
relatif;
proche
doux;
puéril
jus
gravier
va / -ta
attribut
idée;
pensée
homme; mâle
omo
pense;
considérer;
réflechir
tous
aide; assister
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
27
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
TOUS
Cordes
brume;
fumée;
vapeur
ketsa /
-le
doute;
soupçon
kume / –
moi
Annuler;
annuler
pour
haleine
musique; régler
chance; destin
Amy / –
mpé
être seul;
seul
inti
ike
soi-
retenue;
discipline
gène;
qualité
propre
rugir; pleurer;
hurler
euh
artificiel;
homme-
fait
renouvellement
yoha / -yo
insulte;
ridicule
avoir;
possède
EN HAUT
tribu
front;
crâne
tanka
aigle;
faucon;
faucon
ton
oiseau
dire
Kyosa
Nyaue
beaucoup
automatique;
involontaire
énergie;
courage
essence;
nature
copuler;
forniquer
extérieur;
dehors
santé;
hygiène
tsanto
Inka
méditation
toujours; calme
trois
nombre;
compter
Uenyo
décennie;
période
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
28
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Intrusion (cuillère)
NTA
mousse
boire
pyotsi
Bien sûr
langues
étude
intensivement
coutume;
convention
queue/caudale
nageoires/plumes
convexe;
renflement
érable;
sycomore
nkoza
en retard
été
(sérotinale)
beaucoup
nasa
taille; hauteur
naissance; né
natsu
été
nyahé
au moyen
de; via
sapo
lumière; facile;
doux
sepu
Hyanta
tsampu
moulin (pierre) grand-parent
iode
doux
grue;
aigrette
je suis
hache;
hachette
il
cerveau; tête
uepya
âge (361
années)
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
29
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
SON
pinya
pio
Pyoho
bizarre
loin
diligence;
un dur travail
abeille; guêpe
Puce; mite;
cocher
automne; baisse
attirer;
tenter
ntopa
casser
à travers;
crevaison
ou
bateau
assez;
suffisant
travail;
travail; tâche
donner
mourir; être
mort;
la mort
s'immiscer
cuillère;
louche
mon
céréale;
grain
pluie pluie
étude;
science; –
ologie
goût
milo
bateau
critiquer
dormir; repos
bulle;
mousse; mousse
oreiller; repos
la tête
exposer;
révéler
suivant
tsémé
sec; pointu
tiroir;
étage; plateau
ueto
stellaire
système;
galaxie
tue le
si c'est suffisant
répondre;
répondre
pleurer; pleurer;
larme
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
30
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
TOUS
s'aligner
écraser;
moudre
citrouille
être fainéant;
inactif
tepye
battre;
pétrir;
impulsion
corps
couper; tranche;
hacher
nta'i
bébé;
nourrisson
impôt
rompre;
séparé
pris
cuisiner;
préparer
nourriture
ta beauté
s'abstenir;
abstention;
éviter
ncampo
mas
segment;
cloison
danse;
vaciller
flèches
allusion à
saveur;
goût
demander
mosi
recherche
notsa
sain
spécimen;
échantillon
pierre à aiguiser;
meule
supposer
responsabilité
cheval;
monté
gaine;
enfermer
arrêt
chaleur; être
chaud
holo
creuser;
creuser;
évider
prendre
être à un
négatif
angle
tula
saut
allez
mais
fête;
festival
crawl;
ramper
décalage;
régression
courir; fuir
EN HAUT
tatsu
balle
glyphe;
logogramme
saut;
rebond
plutôt
faux;
faucille;
tondre
malade
(dans) devant;
avant
géant
soi-
important;
arrogant
nisa
comparer;
contraste;
rapport
clé
hanche
noix; graine;
embryon
utérus;
utérus
les leurs
statut;
gare
étoile
renflement;
bouton;
dépasser
accroupissement
tsuna
balle; grain
décortiquer
rejoindre;
connecter
suffixe
cheval de poste;
relais
gare
utilisateur
bismuth
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
31
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Tuer (région)
NTA
dehors
prendre
se tromper;
FAUX
paysage;
paysage
l'équipe
est
céto
émigrer;
mobile;
portable
je vais
rouge
dos
gorge;
détroit;
ravin
les propriétaires
mari
campagne
étendue;
surface
je grandis
vent; bobine;
envelopper
notre
sujet;
thème;
sujet
péché / -sa
Sika
chambre;
chambre
siroter; saveur
Soya
être
abstrait;
abstraction
ces / -ces
dehors
ule
sembler;
apparaître comme
exclure;
ignorer
affecter; acte
sur
SON
poye
pyo'o
tapas
allié;
Alliance
plusieurs;
carré
toit; couvercle;
haut
ce
vallée;
ravin;
ravin
côté / -ha
grand; grand;
grandiose
visite
des gencives;
intérieur
bouche
immédiatement
composition
argent; pièces de monnaie
champignons; moule
vache
Mina
Munua
nom
entrepôt;
entrepôt
sud
culture;
civilisation
produit;
marchandise
détester
développer;
faire usage
de
en particulier
privé;
personnel
commencé
bord;
bord;
marge
grandir
armoire;
garde-robe
Oui
complet;
complet
sec
jour (lumière)
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
32
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
TOUS
APRÈS
bronze;
laiton
puama
[sur le plancher]
crépuscule;
soirée
usine
Tina
comme toi
Kali
marchandises / -ku
Kenta
fond marin;
partie la plus basse
plier; pli;
torsion
ville; ville
pente;
inclinaison
Terre;
monde
capital
(ville)
nous
Pareillement
le village
environs
nord
ours;
ourse
gemme; bijou
à l'intérieur;
dans
tout de suite
/ est
bien;
agréable;
régulier
siue
ici
seulement
feuille; herbe;
pétale
lancer un
camp
nation;
État;
pays
viens / ko /
-tlo
personne;
individuel
anto
serment;
jurer
EN HAUT
cuisse
Capia
immédiatement
tuer
pénétrer;
crevaison
recevoir;
accepter
plateau;
bluffer; mesa
région;
district
Kyohu / –
hein
être drastique;
extrême;
agressif
Mali
moyo
mouches
fictif;
faux;
virtuel
cœur; cœur
environnement;
écologie
quelques
il avale
(pleurs)
Ouest
rose; rose
salon
faire le ménage
tlipi
yola
presse; pousser
bas
sommet;
sommet
cravate; lier;
boucler
compter/dépendre
sur
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
33
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Ancien (cheveux)
MYO
presque
oiseau (ce
mouches)
soupir
pincer;
embrayage;
tordre
Hyeko
Tsukya
équilibre;
équilibre
genoux; faire du vélo;
complet
yono
drame;
jouer;
théâtre
NTA
chimie
étrange;
inhabituel
nkeni
visite; invité;
fréquenter
Cliquez sur
famille; proche
truc
enregistrer;
note
Etats-Unis
Bande;
traînée
c'est ça
liste; graphique;
diagramme
yomo
Oui (côté)
MPO
tableau
honte
seta
des écailles de poisson
surgir; formulaire;
apparaître
être plat;
lisse;
soie
heya / -il
(pédiatrique)
Tsuli
atsi/tsi-
(raisin)
écouter
besoin;
exiger
groseille;
groseille
angle;
coin
pont; sol;
histoire
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
34
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
SON
jusqu'à
pluie
supplémentaire
permanent;
constante
Kisua
racine de
usine
beau
articulation;
articulation
Nyase
cils
sitla
prairie;
gazon
vidange
culte;
prier
tlihya
barbe;
moustache
ce
arbre; bois
TOUS
mince
villages
otan
soho
problème
champ;
pâturage
disparaître;
disparaître
droit;
direct
cultures;
récolte
être lourd;
lourd
réclamer
charbon;
charbon;
carbone
partir
herbe;
mauvaises herbes
esa
coussin;
tapis; tampon
c'est ça
il pleut
clairière;
clairière
au-dessus de;
sur
Ueye
situé;
mensonge;
positionné
yasue
bon marché; faible
coût
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
35
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
PAO
fleur
fantôme;
déité
mfahé
intégrer;
synthétiser
hème
trembler;
frisson;
vibrer
tsonta
obligation
adolescent
peuplier;
Saule pleureure
EN HAUT
pyonka
être parallèle
sorgho
colle; gencive;
caoutchouc
un bisou
base;
fondation
Mahé
entre;
parmi
noto
compassion;
gentillesse
yoso
bidule
gauche (côté)
entendre; oreille
OHI
date
délicat;
tendre
Kamya
étourdir;
choc;
déconcerter
graisse
fumée
était
en terre-
articles
arbitraire;
aléatoire
pardonner;
pardon
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
36
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Lubrifier (crochet)
MYO
suivi
développer;
gonfler;
propagé
fournir
glande;
petit orgue
baiser
secouer;
choc;
vibrer
si
kihyo
remplacer;
remplaçant
Commerce;
commerce
morceau
pousser
[loin];
presse
Kyo'a
Neko
Soyez silencieux;
silence
chat; félin
n'importe qui
(lyo)
voir; regarder;
montre; œil
double
maissu
brut/source
matériel
factuel;
fait; réel
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
37
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
NTA
mpeli
touche
(nse)
quelques
(Non)
muta
laisse le partir
région sauvage;
inculte;
sauvage
rester; ensemble
en haut;
établir
enfant;
progéniture
dos; colonne vertébrale, cou; voix
mononta / –
myo
(nna)
scène
permettre;
permis
côté debout
de côté
hakyo
/ -kyo
(maison)
école;
collège
frotter
(nsu)
crochet; barbillon;
coche
tsu'u
parler
uenta / ue-
quoi
Liège; prise
atteindre;
atteindre
tante oncle
fonction;
rôle
yaka
(nna)
jambe; membre;
appendice
que
ce sera
jouer; jeu;
sport
lombes,
taille
ahi / -salut
(nsa)
petit; petit
aya
(sel)
beauté
MPO
petit
fissure
pinto
kapyo
dire
tasse
comme si
incapable de voler
oiseau
abdomen;
ventre
avaler
entier
mouette;
mouette
cri;
gazouiller
arthropode;
cocher
tige; tige
obtenir / –
produit
(alors)
fleur;
usine
montagne
siège
(nso)
changement;
transformer
s'occuper de;
infirmière
tsoyé
tlipu
Emya
nouveau
ika
(nli)
il est célibataire
(nlo)
s'asseoir avec
pieds
suspendu
accrocher; être
suspendu
arriver;
se produire
défense; corne;
croc
âge;
génération
électrique
[al/ité]
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
38
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
SON
caca
/ -pye
(lessive)
beaucoup;
dépasser;
excessif
balai
moi
(-l)
muata
muer
sur / -déjà
(manger)
noya
sata
(il)
flûte;
siffler
soigné; même;
niveau
manières;
politesse
tôt; avant
femme;
femelle
bonheur;
Soyez heureux
gouverne;
administrer
serré
misère
tsumpa
singe;
primate
liberté;
liberté
acheter;
achat
avertissement
(-s)
apprendre;
étude
TOUS
pyasu
large
arrêt
Teyo
Kato
kala / -tla
Non
trajectoire;
signifier;
diamètre
large;
large
impliquer;
impliquer
demander;
trouver; regarder
pour [qn]
deux histoires
bâtiment
langue;
parler; parler;
dire
menton; mâchoire
un autre
(lu)
subsister;
survivre
Kyoma
Kyohi
serré
Dénudé
lieu;
désert
refuser;
rejeter
mélanger; mélange
pour vous
(Lua)
couteau;
lame;
épée
changement
cependant
(luai)
Nyasa
sima
variation;
varier
règle; commande;
grammaire
gratitude;
remercier
siège; chaise;
s'asseoir
Salut
tissu;
serviette
Etats-Unis
ailette [d'un
poisson]
avoir
maintenant; encore
jeter
amour;
affection
camion
bœuf; taureau;
bovine
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
39
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
PAO
toilettage
Katsua
déchets;
gaspiller
glisser; glisser;
glissant
fantaisie
clair; bien
météo
Namya
appartenir; être
en propre
lieu
donner
être capable de
investir
tlapa
ouvrir; commencer;
allumer
bref; bientôt
couper;
croix
musical
corne
yamu
trapèze;
trapèze
pourtant
sanglier; (sauvage)
porc
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
40
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
EN HAUT
pistolet / pistolet
vêtements;
tenue
le nez
plage;
côte;
rive
qu'il en soit ainsi
ntopi
méla
la racine
pour vous
Je me sens
ci-dessous;
sous
cliché;
stéréotype
endurer;
dernier
vague;
ondulation
mois
(calendrier)
être profond;
profondeur
jambon
se moquer
lion; bête
pied; talon
sec
bouche;
langue
désir
cendre; petit à petit
peu
tortue
tortue;
tortue
remplir
feu; flamme
remplir
colonne;
faisceau
nouveau
livre
(masse)
tlia
montre
ouais
toi
mère
but / –
pua
effet;
efficacité
tasse; cruche;
navire
médecine;
médicament; guérir
faible;
faible
faim;
désireux de
nourriture
finition;
complet;
fin
pistolet / –
mpu
(lu)
forme;
formulaire
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
41
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
OHI
peinture
la pluie
ivre
ntahya
troisième
croix
continent;
île
copie;
dupliquer
grignoter
petit enfant
prendre des risques;
danger
abandonner;
jeter
c'est ça
gramme;
once
(masse)
autres
accélérer;
accélérer
noix de coco
jardin;
cour
marché
sauvetage;
arracher de
danger
repos
tlali
tlenyo
tlonki
eti
enterrer;
enterré
défaite;
maîtriser
millénaire
solvant;
solution
cas;
exemple
omyo
perspective;
voir;
avis
oyo
perle; perle
yélé
piédestal;
rester
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
42
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Sucre (sabrer)
NTA
mpunu
courbé; plier
mon
résoudre;
résoudre;
régler
toi-même
poêle
ce que tu es
inquiéter
bien
tseku
maïs; maïs
percer; alésage;
chercher profondément
intervalle;
longueur
avantage
usurper;
dépasser
début du printemps
(prévéral)
Tléno
veuve
c'est ça
ouais
enregistrer; Charpente;
planche
étroit;
mince
manquer; sentir
absence
exercice
extraterrestre
gourde;
melon;
squash
SON
souris
rongeur [rat;
hamster,
etc.]
pour le
Taku
tano
tissu
tokué
Annuler;
~lation
demande;
demande
décrire;
représenter
en gros;
volume
crevaison;
transpercer
il est nécessaire
être
volontaire;
exprès
Kutla
être grumeleux;
tas de pierres
Kyaho
Kyompii
la rivière
détester
toujours toi
oya
(nmo)
pratique;
former; percer
fine poussière;
poudre
le bec;
bouche
pavillon;
belvédère
rouge foncé
noir
tu fais
équilibre;
compenser
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
43
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
TOUS
puna
culte
elle est
télé
taper
épuisé
saleté; sol
rectangle;
en forme de carré
lutte;
bataille
raser;
rayer;
peler
ajuster; costume;
aligner
pergélisol;
toundra
que /
-à
affirmer;
réclamer
ntaku
frère et sœur
infirmière
meubles
vache
intervenir;
impliquer
ordinateur
algue
kota
détails;
détails
rebelle
minerai;
minéral
mouches
être triste;
chagrin
myaku
battement de coeur;
impulsion
nala
éclairer;
lumière
quelques
intelligent
hiver
(hibernal)
pile; empiler
senko
toison;
laine;
de laine
semaine
quartz;
topaze
Hani
gamme;
portée
Hé
sable;
plage
lutte
ampli
ligne; doubler;
série
nez; odeur
copie
symptôme;
indication
doigt
mordre; mâcher;
dent
encore
autorité;
pouvoir
de
circuler;
distribuer
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
44
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
EN HAUT
plaque
a fait
taper
suivre;
accompagner
ennemi;
combattant
être
contrefaire;
faux; forger
silence-
multiplier
(mathématiques.);
multiplication;
multi-
tomi
kanke
Kanu
oui
trait;
fonctionnalité
rigide; rigide
guitare;
violon
jusqu'à; en haut
À
procès
quoi
koto
entrer
kono
(nmi)
Chaudière
blême
Kyehu
grand; long
source;
origine
battement de tambour;
rythme
Grange; décrochage;
stylo
gris; pierre
pin/sapin
arbre
buisson;
arbuste
loisirs;
prendre un
casser
pourquoi
saveur;
pimenter;
saison
kyoso
rivaliser;
concours;
correspondre
mille
volaille;
la volaille;
poulet
matsu
la victoire;
gagner;
triomphe
méta
niki
mètre
(longueur)
persister à;
insister sur
amour
blanc;
neige
ajout
fenêtre;
portail
queue
avant-toit;
rebord ou
bord
prendre / -de
tsitli
à venir
bourgeon
faire
condamner;
maudit
ferme; ranch
disparaître;
flétrir; se flétrir
les deux; chaque
degré;
taux
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
45
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Sortir (fil)
NTA
aile
punk
courageux
droite
(doux)
beaucoup
ntaue
Ntaya
(nha)
tête
tempête;
violent
événement
fruit (arbre)
condor;
vautour
canne;
rotin; vigne
désobligeant;
négatif
cousin
conjoint;
partenaire
relation;
connexion
corps
réveillez-vous
héritage
alarme; alerte
printemps
(vernal)
turquoise
travail
aiguille
[couture];
épine
cruel
ils
passé
arrêt
humide; mouillé;
humide
artère; veine
infiltrer;
faufiler dans
taux;
fréquence
hyépo
peur
régler;
étalonner
récif; corail;
haut-fond
complet
(nhe)
vient
Je suppose
seul
à lui
tulipe; lilas
éléphant
saluer /
adieu
pas; Ton
boue;
suinter; vase
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
46
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
SON
pusa
battement; rabat
tel
manteau;
veste;
peignoir
ketsu
indiscipliné;
grossier
pot
regret;
se repentir;
remords
réveillez-vous
irriguer;
laver avec
eau
Kyohua
échange;
échanger;
commerce
Miya
nmpu
cœur; fosse;
pierre
Fontaine;
printemps
désactivé
de sorte que
tsate
croire;
confiance
est tombé; hacher
bas
noeud;
emmêler
réveillez-vous
dans
échange
pour
couper
viens
Ah oui
a'i
bogue; insecte
violet;
violet
pomme de terre;
patate douce
ver;
insecte
Uatse
(-h)
corrélatif;
correspondre
doigt
yoko
bride;
rênes;
harnais
nager;
patauger
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
47
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
TOUS
question
être gluant;
visqueux
devoir
réparer; réparation;
réparer
Kuetso
flâner;
amble
je joue
raide
inclinaison
mâle
afficher;
exposition
nazi
poème;
poésie
tellement
corde; cravate;
lier
investir
tisser; tricoter
le mot
achat
pôle
tseyo
tsita
saut
vertueux;
juste
tranchée;
fossé
chaos; être
désordonné
lâche;
desserrer;
se détendre
retirer;
emporter;
retirer
fil;
fil
elle
/ -la
devenir;
changement
dans
guerre
gingembre
(fruit; arbre;
couleur)
frapper
oiseau; aviaire
ueko
troc;
marchander
uekya
se tortiller;
remuer
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
48
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
EN HAUT
pato
canard
conseil / –
Pyao
courbé;
courbé;
voilé
Tonya
Sujet
filet
neya/-ne
effondrement;
désintégrer
ambition;
bénévole
vis;
hélix; spirale
devrait;
devrait;
suggérer
quelque chose / –
nko
et une
continuer;
progrès
style;
modèle
droite
correct;
approprié
sueh
le surf;
s'écraser
vagues
sec
tsemua
entré
Non
tlaya/-ya
saut
complexion;
apparence
bougie;
la cire
foudre;
tonnerre
broderie
marier; dans-
loi
flexible;
pragmatique
aki
automne
ép.
rayer;
gratter
boire
lave;
magma
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
49
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Utilisation (cruche)
de toute façon
chaudron;
bouilloire; pot
mpéka
tanu
tasse
grenouille; crapaud
plaque; plat
panier; boîte
nuage
baril;
fût; encore
moyen
vieux;
ancien
copie
graisse; huile;
arroser
lieu
divulguer;
fuite
croix
peut
masi
pouvoir
agrafe
culture/nourriture
alcool;
alcool
fenêtre de porte
cadre
ragoût; soupe;
bouillon
Moka
farine;
blé
mona
sûr;
sécurisé;
sécurité
juste
moi
placard;
garde-manger
paix;
calme
séna
frit
suku / -su
haku
hyali
litre
(volume)
liste; indice
boutique;
marché
vomir;
régurgiter
laitier; lait
Hyota / –
hyo
jus;
lotion;
extrait
écrire
tsa'i
pâte;
sauce
thé
tseua
tsue
longévité;
durée de vie
clou; pointe;
vis
Tsupu
hydromel
[Miel
vin]
pression
Pouah
en direct
enchevêtrer;
enrouler autour
organiser
peau; cacher;
fourrure
mais
avoine;
blé;
orge
alors
nourriture; manger
intérieur
boire;
boisson
augmenter
régime; nourriture
& boire
quai
donne-moi
bassin; couler
tableau; bureau
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
50
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Différent (main)
NTA
peya / -pe
mince
(ntu)
tepe
a obtenu
toi (le)
frapper
chatouiller
deviner
morceau; partie;
peu
groupe;
équipe
cacher;
couverture
ramasser;
retrait
question;
demander;
question
marqueur
cercle;
sphère
créer;
inventer
saisir;
serrer;
prise
mayonnaise / –
toi
outil;
instrument;
appareil
mois
mitla
abandonner
tracer
(maison)
vu
serré
tous
frapper; grève;
gifler
flèche; dard
nuageux;
couvert
riz
lancer; casting
rassembler;
collecter
pratique;
être facile
nous avons eu
(bien)
normal;
plaine
ma / -ma
(au-dessus de)
temps;
moment
ane
ete
Ouais
uta
pomme de terre
tu vas
s'occuper de;
prendre soin
en écrivant
ustensile
complet;
entier
livrer;
soumettre
apporter;
aller chercher; obtenir
mettre de côté;
séparé
ton sourire
près; fermer
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
51
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
SON
poli
tu as raison
joueur
forcer;
violence
partager;
ensemble
balle; sphère
mpoho
(ts)
cadeau; offre;
présent
histoire
fort
Maya
avec ça
viens;
arriver;
retour
double
eau; fluide
rire;
sourire
Nohya
paquet;
paquet; envelopper
Hana
émettre; donner
hors; envoyer
dehors
hoso
argumenter
mon ami
comme un
mieux
onta / o-
prise; garder
tirer; dessiner
près
porter
vivant; en direct
pouce; grand
doigt de pied; pouce
parent;
adulte
oli / -li
chaque;
chaque;
un morceau
sei
quand
bras
autre
chose; St
autre
rébellion
ueyo / -ue
(tsia)
oui
assez
(tsye)
glace
prendre; obtenir;
acquérir
intention;
intention
utiliser;
employer
donner;
transfert
glace; geler;
grêle
joug
charger; chargement
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
52
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
TOUS
pyola
doux doux-
teya / -te
Tini
tourner;
tourner
paquet;
groupe
proposer;
demande
spirale;
tourbillon
sec
formulaire;
robuste
Tokyo
que
inspecter;
examiner
calculer;
calculer
feuilles /
prendre
mesure
(ment)
mana
mesa
dormir
natsua
nom
force;
forcer
exemple;
modèle
mettre; lieu;
installer
libérer; laisser
aller
nommer;
désigner
toi
véhicule;
Chariot;
le chariot
les routes
fer; acier
Tsuhu
bonbons;
dessert;
bonbons
double
criquet;
limace
différent
main; palmier
mais
sel
tête
recadrer
rotation
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
53
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
EN HAUT
pali
aide
trois
tila
être sauvé;
épargné
poignée;
bouton
reconquérir; obtenir
dos
doigt; doigt de pied;
indiquer
Je viendrai
chaîne;
lié
il y a
esprit; âme;
vigueur
frère
(tu)
vert;
feuillage
à lui
attraper; saisir
mato
nkiye
eux
(tlu)
touche; sentir;
accéder
légume
bleu
non
tirer;
extensible
(dehors)
nous
Oui
voir
sota
Bien;
puits de mine;
fosse
le long de (À
ligne/chemin)
cargaison;
fret
dispersion;
truie
touche
attraper;
saisir;
capturer
partir
tremper
coude
le tabac
il babille
enseigner;
éduquer;
former
le silence
formulaire
enfants
calendrier;
ordre du jour
année
(365 jours)
mal; douleur
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
54
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Yaka (jambe)
NTA
pala / -encore
peut (être);
capable;
potentiel
pomme de terre
demandé
goût
fuir; courir
loin
œuf; ovule
errer;
errer; dérive
équipe
saigner;
sang
titsua
fanfaronnade;
large
position
ntome
le corps
préserver;
conserver
corps;
anatomie
Terre
s'attarder;
flâner
sapa
botte; chaussure
champ
opposé;
à travers
secouer
tracer;
piste; piste
rapidement
une chose vivante
(plante/animal)
génie
résister;
s'opposer
somptueux
avance;
en avant
pression
tremblement;
hésiter
saut
allez
matin
patates
verre
renouveler /
-estomac
intercaler;
coin
l'air du temps;
marée de
pensée
compétence; commerce;
artisanat
en vérité;
vraiment;
en effet
exposition;
effectuer
tentative;
essayer
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
55
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
SON
pointe
pamya
Penka
complet
frais; nouveau
fouet; fouetter;
fouetter
impulsion;
élan
minute;
moment
pont
être
prêt/disposé
faire qc
thèse
trouver
endurer;
souffrir
lit;
matelas
vente
chemin;
itinéraire
et demain
de manière à
haya / -hya
user de représailles;
vengeance
vitesse;
rapidité
animal;
bête
feutre
effort;
effort;
lutte
tsimpa
entêtement
boiteux; mous;
entraver
orner;
décorer
savon
retraite;
retirer;
reculer
emyo
marcher
maladroitement
cour
alligator;
crocodile
utiliser
os;
squelette
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
56
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
TOUS
mpasu
se contenter;
se débrouiller
dites-moi
renverser;
chavirer; retourner
encre
acte; jouer
rôle de ~
monter
s'asseoir en croix-
jambes
violation
se comporter;
conduire
sélectionner
flotter; dérive
Masue
être agile;
agile
un
lézard
doit
c'est bien
Dénudé
conflit;
friction
cap;
promontoire
pauvre;
appauvri
tous
s'accroupir;
accroupissement
donc
vache
pantalon;
pantalon
scène;
plate-forme
huato
se déplacer
à propos; À
et de là
Huéko
ami;
compagnon
chienne
tsipue / –
tsue
éphémère;
temporaire
en retard;
retardé
muscle
tsute
seulement
volonté
sourire
tlimu
bosse;
entrer en collision
avec; grève
glisser et
automne;
trébucher
sandwich;
envelopper
partir;
partir
confluence;
convergence
couverture;
tapis
vaata
intestin;
intestin; intestin
viens
bateau;
navire;
bateau
son
yaso / -sue
ils
yetsi
poursuivre;
chasse
préparer;
prêt
buffle;
bison
chaise; tabouret
yoni
éthique;
morale;
vertu
sur
piétiner;
timbre;
bande de roulement
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
57
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
EN HAUT
pena
vaquer à ses occupations;
occupé
soi-même
jusqu'à
fouillez-le
frontière; la ligne déraille
THÈMES
impressionner;
faire un
impression
te
coup;
piétiner;
marcher sur
le vôtre
tinto
dense
entreprendre;
supposer
étendre;
atteindre
être dense;
visqueux
échouer
bambou
compte
couler;
actuel
suivre
illégitime
nkotsi
mars;
parade
pollen
froid; cool
l'année
décharge;
verser (dehors)
Non
mature;
grandir
non (son)
pour; dans
commande (À)
hisu
département;
division
Hyotso
élasticité;
printemps
se lever
excité
un mythe
marcher sur
pointe des pieds
réveillez-vous
renard; renards
le sol
charrue; jusqu'à
sol
tloma
plume;
plumage
anka
hanche; bassin
ou
/ - ailes
mutuel;
rendre
ce
hibou
ola
utsa
et
il va
tu arrives
yala / -la
or
servir;
service
maintenant et
alors;
occasionnellement
monter;
grimper
droit
tambour
aller; marcher
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
58
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Yomi (arc)
NTA
pise
bol
dehors
quoi
coli
atrocité;
sauvagerie
chasse; chercher
écureuil
larme; déchirer;
diviser
queue;
extrémité
se rapprocher
brosse
accident vasculaire cérébral; stylo
marque
Nante
lot
rarement;
rare
recruter;
casting; enrôler
je n'ai pas grandi
cochon; porc;
porc
tu es
corbeau;
corbeau
colle
rang;
grade; niveau
tlina
arrêt; arrêt;
cesser
maintenant
instruire;
dire;
commande
aha
mélodie;
régler
huit
loup;
lupin
yomi
arc
(tir à l'arc)
SON
parfois
surface
concéder;
se rendre
plein de tact;
discret
tuile
circonstance-
ances;
situation
pot
lancement;
éjecter
Kinua
métallurgie;
métal
fonctionnement
Je suis désolé
comme ça
lèpre
maîtriser; À
renverser
semaine
(7 jours)
augmenter; ascenseur;
hisser
Naso
dragon;
lézard
généralement
lotus;
nénuphar
tsoya / -tso
milieu;
moitié
remplissage
dernier; final
ante
respirer;
inhaler
ila
C'est bon
pourquoi
voler; naviguer
piège; piège
air; vent
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
59
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
TOUS
peut-être
Putain
mal; grossier
embuscade;
perdu
varie
être
rampant;
se déchaîner
salive
livre
brouillard; brume;
vapeur
courbe;
ligne courbe
division
charge;
soudain
attaque
lieu
brun
Muaye
suie;
carbone
noir
âme / –
mya
myéta /
beaucoup-
neto
il
Nomya
Nyépa
viens
hélas
faire; faire;
cause
saison
scie; couper
avec ~
but;
raison
action;
activité
nuage; brume
raisonnement
aile
(à plumes
appendice)
EN HAUT
pointe
trahir;
rebelle
la pluie
lampe;
lanterne
tanya
dommage;
casser
tonké
signe
intrusion
haricot; pois
TOI
entraîner; plomb
À; aboutir à
être fort
reptile;
serpent
Kuetla
battre;
fléau; débattre
c'était
lance;
lance
kyépè
diagonale;
zigzag
Kyosu
raid;
envahir
Mousse
Hyonka
tsima
recherche
loin; loin
manquer; échouer
(frapper)
heure; horloge
échouer; perdre
huile
section;
scène;
phase
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
60
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Syllabes
Les syllabes manuscrites pour référence.
Pennsylvanie
Pennsylvanie
pe
pi
après
pu
pua
pue
paï
pao
fort
estomac
oui
Pyao
pyo
mpa
mpé
mpi
mpo
mpu
ORIENTÉ VERS
orienté vers
le
de
À
ce
tao
nta
nte
nti
nto
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
61
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
LE
MA
le
le
à
est
à
déjà
gâteau
Kai
comme
vente
appartenir
kyé
pourquoi ?
Kyo
-k
prendre
lequel
que
nko
ailes
maman
moi
mi
mo
dans
d'abord
mue
Peut
mao
d'abord
mya
beaucoup
myao
myo
-m
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
62
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
QUE
sur
HA
déjà
c'est
Ni
Non
pas
nouveau
nue
naï
non
Nuai
son
nouveau
nyao
toi
-n
sur
avec
et
donc
sont
ton
poursuivre en justice
sai
sao
approprié
Ha
il
Salut
à
hein
produit
teinte
deux
hao
Huai
Salut
salut
Hyao
hyo
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
63
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
tsa
ces
tsi
tso
tsu
grotte
tsue
tsaï
tsao
tsuai
viens
tle
tli
tlo
en retard
viens
la
le
li
voilà
à
laotien
CST
VIENS
LA
UN
À
e
J’ai
o
tu
faire
eu
ai
au
ouai
de
vous
ouais
toi
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
64
Omyatloko Logosyllabaire pour Kala
Les références
Contributeurs aux projets Wikimédia. « Kyōiku Kanji » Wikipédia., 1er janvier. 2023, en.wikipedia.org/wiki/Kyōiku_kanji.
Johan Björksten. Apprenez à écrire des caractères chinois. Nouveau Havre, Presse de l'Université de Yale, 1994.
Joon Geem. Caractères chinois apparentés. Séoul, Corée, Médias totémiques, 2017.
Maria Longhéna, et autres. Script Maya : Une civilisation et son écriture. New York ; Londres, Abbeville, 2006.
Dictionnaire des hiéroglyphes mayas – Peter Mathews et Péter Biró. search.famsi.org/mdp/mdp_index.php.
Peterson, David. Le système d'écriture Kamakawi. dedalvs.com/kamakawi/orthography.html.
Dit, Florence. Un guide de lecture & Écrire le japonais : Le 1,850 caractères de base et les syllabaires Kana.
Clarendon Nord, Vermont, Pub Tuttle, 2002.
Samson, Geoffroy. Systèmes d'écriture: Une introduction linguistique. Amsterdam, Pays-Bas, Amsterdam UP, 1985.
Échafaudage, Linda. Glyphes Mayas : Les verbes. Presse de l'Université du Texas, 2014.
Sylvanus Griswold Morley. Une introduction à l'étude des hiéroglyphes mayas. New York, Publications de Douvres,
1975.
Valais, UN. Langue égyptienne : Leçons de hiéroglyphes égyptiens. New York, Barnes & noble, 1993.
Sauf indication contraire, ce travail est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence internationale.
65