Concevoir un langage artificiel: Vocabulary Design
Auteur: Rick Morneau
Date MS: 07-29-1994
Date FL: 06-01-2021
Numéro FL: FL-000075-00
Citation: Morneau, Rick. 1994. “Designing an Artificial
Langue: Vocabulary Design” FL-000075-
00, Fiat Lingua,
01 June 2021.
droits d'auteur: © 1994 Rick Morneau. Ce travail est sous licence
sous une attribution Creative Commons-
Non Commercial-Pas de Dérivés 3.0 Licence non transférée.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
Fiat Lingua est produit et maintenu par la Language Creation Society (LCS). Pour plus d'informations
à propos du LCS, visitez http://www.conlang.org/
Designing an Artificial Language:
Vocabulary Design
by Rick Morneau
February, 1994
Revised July 29, 1994
Copyright © 1994 by Richard A. Morneau,
all rights reserved.
[The following is a heavily edited compilation of several
articles I posted to the Conlang email list in February,
1994. The Conlang mailing list is dedicated to the
discussion of the construction of artificial languages. À
subscribe, send an email message with the single line:
SUBSCRIBE CONLANG your name
to [email protected]. Many thanks to Rick Harrison
for kicking off the discussion and for his constructive
critique. I have also written a much longer monograph on
the subject of Lexical Semantics for artificial languages
that covers all of what follows in much greater detail,
along with many other topics related to word design.]
Rick Harrison again provides some interesting food for thought, this time in an area that is
closely related to one of my favorite topics – lexical semantics. Here are my comments on some
of the points he raised:
Concerning vocabulary size, compounding and derivation:
D'abord, we should make a distinction between WORDS and ROOT MORPHEMES. Si
compounding and/or derivation is allowed, as is true with every language I’m familiar with, alors
vocabulary size can be essentially infinite. Even in a system with little or no derivation (tel que
Chinese and Vietnamese), you can create zillions of words from compounding, even though the
number of root morphemes is limited. The problem here, mais, as Rick pointed out, is that you
often have to metaphorically or idiomatically stretch the meanings of the component morphemes
1
to achieve the desired result. Comment, par exemple, should we analyze English compounds such as
“blueprint”, “cathouse”, “skyscraper” et “billboard”?
Another problem surfaces if you want your compounds to be semantically precise. (Par “precise”
Je veux dire “as precise as the inherent precision of the basic components will allow”.) This will often
mean that additional morphemes must be added to a word to indicate how the component
morphemes relate to each other. Par exemple, what is the relationship between “maison” et
“bateau” in the word “houseboat”? What is the relationship between “maison” et “maid” dans l'
mot “housemaid”? Évidemment, the relationships are different.
Some languages juxtapose complete words, but keep them separate, as is almost always done in
Indonesian, and often done in English. Some English examples are “stock exchange”, “argent
commande” et “pony express”. Toutefois, there is still ambiguity about the relationships between the
mots. To remove these ambiguities, you will need additional morphemes, which could take the
form of linking morphemes such as English prepositions. Swahili uses this approach for all of its
compounds, and French uses it for most (French examples: “salle a manger”, “eau de toilette”,
“film en couleurs”, etc.. Note, mais, that the French prepositions are very vague and their use is
often idiosyncratic.) If you wish to use this approach, mais, make sure that you have enough
linking morphemes to deal with all possible semantic distinctions.
Malheureusement, if you don’t have a very large and expandable set of root morphemes, tu vas
definitely run into trouble if your goal is semantic precision. Personally, I don’t like artificial
langues (henceforth ALs) that limit the number of possible root morphemes – you never know
what you’re going to run into in the future. An AL should not only give itself lots of room for
expansion, but it should make it as easy as possible to implement.
Another thing that should be considered is how easy it will be to learn the vocabulary. This can
be best achieved by limiting the number of root morphemes. But if we limit the number of root
morphemes, we run into the problems mentioned above!
En fait, there is a solution to this problem. You must design your vocabulary in two steps, comme
follows:
D'abord, your AL must have a powerful classificational and derivational morphology for verbs.
(Other state words, such as adjectives and adverbs, will be directly derived from these verbs.)
This morphology will be semantically precise.
Deuxième, root morphemes should be RE-USED with unrelated NOUN classifiers in ways that are
mnemonic rather than semantically precise. I.e., the noun classifiers themselves will be
2
semantically precise, but the root morphemes used with them (and which will be borrowed from
verbs) will be mnemonic rather than semantic.
Let me clarify the first step somewhat:
1. Design a derivational morphology for your AL that that is as productive as you can
possibly make it. This will almost certainly require that you mark words for part-of-
discours, mark nouns for class, and mark verbs for argument structure (c'est à dire., valency and
case requirements) and grammatical voice.
2.
3.
Start with a common verb (or adjective) and decompose it into its component concepts
using the above system. Par exemple, le verbe “to know” has a valency of two, le
subject is a semantic patient and the object is a semantic theme. (The theme provides a
focus for the state “knowledgeable”. Unfocused, the state “knowledgeable” would be
closer in meaning to the English words “intelligent” ou “intelligent”.)
The root morpheme meaning “knowledgeable/intelligent” can now undergo all the
morphological derivations that are available for verbs. Some of these derivations will not
have counterparts in your natural language. Many others will. Par exemple, this SINGLE
root morpheme could undergo derivation to produce the following English words:
“savoir”, “intelligent”, “enseigner”, “étude”, “apprendre”, “review”, “instruire”, plus words derived
from these words, tel que “student”, “intelligence”, “éducation”, etc.. You will also be
able to derive words to represent concepts for which English requires metaphor or
periphrasis, tel que “to broaden one’s mind”, “to keep up-to-date”, etc.. It is important to
emphasize that ALL of these words can be derived from a SINGLE root morpheme.
Autrement dit, use a back door approach – start with a powerful derivational system, et
iteratively decompose words from a natural language and apply all derivations to the resulting
root morphemes. Ce faisant, many additional useful words will be automatically created,
making it unnecessary to decompose a large fraction of the remaining natural language
vocabulaire.
Maintenant, let me clarify the second step:
Root morphemes that were used to create verbs can then be re-used with unrelated NOUN
classificational morphemes in a way that is semantically IMPRECISE, intentionnellement, but which is
mnemonically useful. Par exemple, a single root morpheme would be used to create the verbs
“voir”, “look at”, “notice”, etc.. by attaching it to appropriate classificational affixes for verbs.
These derivations would be semantically precise. The SAME root morpheme can then be used to
3
create nouns such as “diamant” (natural substance classifier), “glass” (man-made substance
classifier), “fenêtre” (man-made artifact classifier), “œil” (body-part classifier), “lumière” (énergie
classifier), et ainsi de suite.
Ainsi, verb derivation will be semantically precise. Noun derivation, cependant, cannot be
semantically precise without incredible complication. (Try to derive words for “fenêtre” ou
“hyena” from basic primitives in a manner that is semantically precise. It CAN be done, but the
result will be unacceptably long.) Ainsi, why not re-use the verb roots (which define states and
actions) with noun classifiers in ways that are mnemonically significant? Enfin, if you combine
these two approaches with the compounding scheme mentioned earlier (using linking
morphemes), you will be able to lexify any concept while absolutely minimizing the number of
root morphemes in the language. Incidentally, this approach also makes it trivially easy to create
a language with a self-segregating morphology.
Concerning concept mapping:
D'abord, let me repeat a paragraph I wrote above and then expand upon it:
Autrement dit, use a back door approach – start with a
powerful derivational system, and iteratively decompose
words from a natural language and apply all derivations to
the resulting root morphemes. Ce faisant, many additional
useful words will be automatically created, making it
unnecessary to decompose a large fraction of the remaining
natural language vocabulary.
This approach won’t guarantee that concept space will be perfectly subdivided, but it will be as
close as you can get. If anyone knows of a better system, please tell us about it.
Another fairly obvious advantage is that your AL will be easier to learn, since you’ll be able to
create many words from a small number of basic morphemes. Ad hoc borrowings from natural
languages will be minimized.
Aussi, such a rigorous approach to word design has some interesting consequences that may not
be immediately obvious. If you use this kind of approach, you’ll find that many of the words you
create have close (but not quite exact) counterparts in your native language. Toutefois, this lack
of precise overlap is exactly what you ALWAYS experience whenever you study a different
langue.
En fait, it is this aspect of vocabulary design that seems to frustrate so many AL designers, OMS
feel that they must capture all of the subtleties of their native language. Ce faisant, they merely
4
end up creating a clone of the vocabulary of their natural language. The result is inherently
biased, semantically imprecise, and difficult to learn for speakers of other natural languages. C'est
extremely important to keep in mind that words from different languages that are essentially
equivalent in meaning RARELY overlap completely.
Heureusement, all of this does NOT mean that your AL will lack subtlety. En fait, with a powerful
and semantically precise derivational morphology, your AL can capture a great deal of subtlety,
and can go considerably beyond any natural language. The only difference is that, unlike a
natural language, the subtleties will be predictable rather than idiosyncratic, and the results will
be eminently neutral.
Ainsi, do you want to create a clone of an existing vocabulary? Or do you want to maximize the
neutrality and ease-of-learning of the vocabulary of your AL? You can’t have it both ways.
Concerning hidden irregularities:
A classificational system automatically solves all count/mass/group problems, since the
classification will indicate the basic nature of the entity represented by the noun. Autre
derivational morphemes (let’s call them “class-changing morphemes”) can then be used to
convert the basic interpretation into one of the others. Par exemple, from the basic substance
“sable”, we can derive the instance of it, “a grain of sand”. From the basic animal “mouton”, we can
derive its group meaning, “flock”, and its mass meaning, “mutton”. Each basic classifier would
have a default use depending on the nature of the classifier. Further derivation would be used to
create non-default forms. With this approach, it would not even be possible to copy the
idiosyncratic interpretations from a natural language, since the classificational system would
eliminate all such idiosyncrasy.
All of the problems of verbal argument structure are solved in a classificational system. My
much longer monograph on Lexical Semantics goes into considerable detail on this point, so I
won’t say much here. Essentiellement, mais, verbs are created by combining a root morpheme that
indicates a state or action with a classifier which indicates the verb’s argument structure. Pour
exemple, the following verbs are formed from the same root morpheme, but with different verbal
classifiers that indicate the verb’s argument structure:
to teach (quelqu'un): subject is agent, object is patient
to teach (quelque chose): subject is agent, object is theme
to learn: subject is patient, object is theme
to study: subject is both agent and patient, object is
thème
5
As illustration, the semantics of the English verb “to teach someone something” can be
paraphrased as: ‘agent’ causes ‘patient’ to undergo a change of state from less knowledgeable to
more knowledgeable about ‘theme’.
You will also need to make distinctions between verbs which indicate steady states and verbs
which indicate changes of state. The above examples all indicate changes of state (c'est à dire., le
‘patient’ gains in knowledge). Some steady-state counterparts, formed from the same root
morphème, would be:
to know: subject is patient, object is theme
to be knowledgeable or smart: subject is patient, Non
objet
to review (in the sense “keep oneself up-to-date”):
subject is both agent and patient, object is
thème
You will also need an action classifier, which would indicate an ATTEMPT to achieve a change
of state, but with no indication of success or failure. Par exemple, the root morpheme for the
above examples could be combined with an action classifier to create the verb “to instruct”.
Ainsi, the verb classifier indicates the verb’s argument structure, and allows creation of related
verbs from the same root morpheme, verbs that almost always require separate morphemes in
Anglais.
Enfin, if your AL has a comprehensive system for grammatical voice, even more words can be
derived from the same morpheme. Par exemple, if your language has an inverse voice (Anglais
ne fait pas), you could derive the verbs “to own” et “to belong to” from the same root morpheme.
Ditto for pairs such as “parent/child”, “doctor/patient”, “employer/employee”, “left/right”,
“above/below”, “give/obtain”, “send/receive”, etc.. Note that these are not opposites! Ils sont
_inverses_ (also called _converses_). Many other words can also be derived from the same roots
if your AL implements other voice transformations such as middle, anti-passive, instrumental,
etc.. You can save an awful lot of morphemes if you do it right. And even though English doesn’t
do it this way, there are many other natural languages that do. So there’s nothing inherently
unnatural about this kind of system. It’s almost certain, mais, that no SINGLE natural language
has such a comprehensive and regular system.
Enfin, for those among you who want a Euroclone, I’m sorry, but I have nothing to offer you.
Besides, I doubt if any of you even got this far. 🙂
6
In a subsequent post, Rick Harrison chided me for semantic imprecision in my approach towards
noun design. I responded with the following (somewhat edited):
Keep in mind that I’m talking about a CLASSIFICATIONAL language where classifying
morphemes are used in both verb and noun formation. Since there is no way to use verbal roots
with noun classifiers, et vice versa, in a way that is semantically precise, you can either create a
completely different set of root morphemes for nouns, or you can re-use the verb roots for their
mnemonic value.
Ainsi, for nouns, the combination of root+classifier becomes a de facto new root, even though it
has the morphology of root+classifier. There is nothing “fuzzy” about it as long as you keep in
mind that it’s just a mnemonic aid. To me, it seems like a great way to re-use roots that would
otherwise be underutilized.
Most complex nominals used in natural languages are not semantically precise – they simply
provide clues. What I’m suggesting is something akin to “blurry” English words such as
“whitefish”, “highland”, “seahorse”, etc.. Toutefois, the noun classifiers themselves would be more
generic, but would have semantically precise definitions. Ainsi, what I proposed is actually much
closer to what is done in Bantu languages such as Swahili, since it is morphological rather than
lexical.
In essense, I am suggesting that you use semantic precision only when it is practical. Re-use root
morphemes as mnemonic aids when semantic precision is not practical. The alternative is to
create many hundreds (perhaps thousands) of additional root morphemes which will have to be
learned by the student.
Aussi, there is nothing typologically unnatural about my scheme. English creates many complex
nominals this way (par exemple. “cutworm”, “white water”, “red ant”, etc.). My approach, mais, uses
noun classifiers that are slightly more generic than “ver”, “eau” et “fourmi”. En effet, c'est
much more similar to Bantu languages of Africa or several aboriginal languages of Australia.
These languages, mais, are at the opposite extreme from English, since their classifiers are
even vaguer than what I propose. Ainsi, my ideas fit in quite snugly between the opposite poles
of classificational possibility.
Rick claimed that my approach to word design would be more difficult to learn. Here’s my
response:
Difficult??? Adding regularity to word design will make it easier, not more difficult. Is Esperanto
more difficult because its inflectional system is perfectly regular? Of course not. Just because
perfect regularity in a natural language is extremely rare does not mean that we should avoid it in
7
the construction of an AL. Or are you saying that it’s okay to have regularity in syntax and
inflectional morphology, but that it’s NOT okay to have regularity in derivational morphology or
lexical semantics?
I suggest that most ALs are irregular in derivational morphology and lexical semantics because
their designers are not aware that such regularity is even possible.
Aussi, instead of being forced to learn thousands of unique-but-related verbs, I would rather learn
about one-tenth as many, plus a few dozen classifiers and a few perfectly regular rules that apply
without exception. As for nouns, mnemonic aids make them easier to learn – their meanings are
unpredictable only if you fool yourself into thinking that they SHOULD BE predictable.
I think (espoir?) that there are two reasons why you have difficulty with my proposal. D'abord, toi
raised a topic that I’ve given a lot of thought to, and I tried to summarize a large quantity of
material that I’ve written on the topic in just a few paragraphs. Misunderstanding was inevitable.
Deuxième, a classificational language may not hold much appeal for you. Le cas échéant, I’m sure you’re not
seul.
I choose this approach because it has several advantages. D'abord, and least important, it makes
word design fast and easy. Deuxième, it makes learning the language easier. Troisième, it is totally
neutre – no one will accuse you of cloning your native language. Yet nothing in my approach is
unnatural – every aspect of it has counterparts in some natural languages. Quatrième, and most
important, is that a powerful classificational and derivational system FORCES the AL designer
to be systematic. If done properly, it will prevent the adoption of ad hoc solutions to design
problems.
Aaaiiieeeyaaah! That fourth point is SO IMPORTANT, that I want to repeat it. But I won’t. 🙂
I also believe that the result will have more esthetic appeal to a larger number of people of varied
backgrounds. An AL with a large contribution from European languages may appeal to
Europeans, but it will probably not be as appealing to non-Europeans.
Postscript:
In the discussions that took place on the conlang email list, I only mentioned the possibility of
precisely defining verb roots and then re-using them for their mnemonic value in the design of
nouns. It is possible, bien sûr, to do the exact opposite by precisely defining the noun roots and
re-using them for their mnemonic value in the design of verbs.
I do not feel that this is a wise approach for the following reasons:
8
1. Precisely defined verb roots will signify states and actions which can provide a very good
indication of the meaning of a noun. Toutefois, the reverse is NOT true – precisely defined noun
roots can NOT provide a very good indication of the meaning of a verb. Par exemple:
whale = big + swim + mammal classifier
dolphin = talk + swim + mammal classifier
penguin = swim + bird classifier
Toutefois, if instead I precisely defined roots for “whale”, “dolphin” et “penguin”, how would I
use them to create verbs? The problem, bien sûr, is that an entity such as a penguin has MANY
attributes, and deciding which one is most cogent is difficult, if not impossible. Autrement dit,
going from verb to noun will be much more productive and can provide a greater degree of
relative semantic precision than going from noun to verb.
2. Basic noun roots will far outnumber basic verb roots, increasing the number of roots that have
to be learned.
End of Essay
9